فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 12 ( دعا در اعتراف به گناه و درخواست توبه ) ترجمه حسین استاد ولی


مطلب قبلی دعای 11
دعای 13 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الاِعْتِرَافِ وَ طَلَبِ التَّوْبَةِ إِلَي اللهِ تَعَالَي
از دعاهاى آن حضرت است در اعتراف به گناه و درخواست توبه و بازگشت به سوى خداى متعال
﴿1 اللَّهُمَّ إِنَّهُ يَحْجُبُنِي عَنْ مَسْأَلَتِكَ خِلَالٌ ثَلَاثٌ ، وَ تَحْدُونِي عَلَيْهَا خَلَّةٌ وَاحِدَةٌ
(1) خدايا، سه خصلت مرا از درخواست از تو بازمى‌دارد، و يك خصلت مرا بر آن وامى‌دارد.
﴿2 يَحْجُبُنِي أَمْرٌ أَمَرْتَ بِهِ فَأَبْطَأْتُ عَنْهُ ، وَ نَهْيٌ نَهَيْتَنِي عَنْهُ فَأَسْرَعْتُ إِلَيْهِ ، وَ نِعْمَةٌ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ فَقَصَّرْتُ فِي شُكْرِهَا .
(2) مرا بازمى‌دارد فرمانى كه صادر كردى و در انجام آن درنگ نمودم، و نهيى كه از آن بازداشتى و به انجام آن شتاب ورزيدم، و نعمتى كه به من ارزانى داشتى و در شكر آن كوتاهى كردم.
﴿3 وَ يَحْدُونِي عَلَى مَسْأَلَتِكَ تَفَضُّلُكَ عَلَى مَنْ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ إِلَيْكَ ، وَ وَفَدَ بِحُسْنِ ظَنِّهِ إِلَيْكَ ، إِذْ جَمِيعُ إِحْسَانِكَ تَفَضُّلٌ ، وَ إِذْ كُلُّ نِعَمِكَ ابْتِدَاءٌ
(3) و مرا به سوى درخواست از تو سوق مى‌دهد فضل و عنايتت به كسى كه به سوى تو روى آورده، و با گمان خوشش به درگاه تو آمده، زيرا همه نيكى‌هايت فضل و بخشش است (نه استحقاق ما)، و همه نعمت‌هايت ابتدايى است (نه حقى لازم ما).
﴿4 فَهَا أَنَا ذَا ، يَا إِلَهِي ، وَاقِفٌ بِبَابِ عِزِّكَ وُقُوفَ الْمُسْتَسْلِمِ الذَّلِيلِ ، وَ سَائِلُكَ عَلَى الْحَيَاءِ مِنِّي سُؤَالَ الْبَائِسِ الْمُعيِلِ
(4) پس اينك منم- اى خداى من- كه به درگاه عزتت چون فرمانبردار ذليل ايستاده‌ايم، و با شرمندگى‌ام بسان تنگدست عيالمند از تو درخواست كننده‌ام.
﴿5 مُقِرٌّ لَكَ بِأَنِّي لَمْ أَسْتَسْلِمْ وَقْتَ إِحْسَانِكَ إِلَّا بِالْإِقْلَاعِ عَنْ عِصْيَانِكَ ، وَ لَمْ أَخْلُ فِي الْحَالَاتِ كُلِّهَا مِنِ امْتِنَانِكَ .
(5) اعتراف دارم كه در وقت احسانت جز با خوددارى از نافرمانيت فرمانى دگر نبرده‌ام، و در هيچ حالى از من و بخشش تو خالى نبوده‌ام.
﴿6 فَهَلْ يَنْفَعُنِي ، يَا إِلَهِي ، إِقْرَارِي عِنْدَكَ بِسُوءِ مَا اكْتَسَبْتُ وَ هَلْ يُنْجِينِي مِنْكَ اعْتِرَافِي لَكَ بِقَبِيحِ مَا ارْتَكَبْتُ أَمْ أَوْجَبْتَ لِي فِي مَقَامِي هَذَا سُخْطَكَ أَمْ لَزِمَنِي فِي وَقْتِ دُعَايَ مَقْتُكَ .
(6) پس اى خداى من، آيا اقرارم به درگاه تو به كارهاى بدى كه كرده‌ام سودم مى‌دهد؟ و آيا اعترافم به نزد تو به كارهاى زشتى كه مرتكب شده‌ام مرا از عذابت مى‌رهاند؟ يا در اين جايگاه، خشم خود را برايم واجب ساخته‌اى؟ يا به هنگام دعايم دشمنى‌ات گريبانگير من است؟
﴿7 سُبْحَانَكَ ، لَا أَيْأَسُ مِنْكَ وَ قَدْ فَتَحْتَ لِي بَابَ التَّوْبَةِ إِلَيْكَ ، بَلْ أَقُولُ مَقَالَ الْعَبْدِ الذَّلِيلِ الظَّالِمِ لِنَفْسِهِ الْمُسْتَخِفِّ بِحُرْمَةِ رَبِّهِ .
(7) منزهى تو، از تو نوميد نمى‌گردم در حالى كه در توبه به سوى خودت را به رويم گشوده‌اى، بلكه سخن مى‌گويم مانند بنده ذليلى كمه به خود ستم كرده و حرمت پروردگارش را سبك شمرده.
﴿8 الَّذِي عَظُمَتْ ذُنُوبُهُ فَجَلَّتْ ، وَ أَدْبَرَتْ أَيَّامُهُ فَوَلَّتْ حَتَّى إِذَا رَأَى مُدَّةَ الْعَمَلِ قَدِ انْقَضَتْ وَ غَايَةَ الْعُمُرِ قَدِ انْتَهَتْ ، وَ أَيْقَنَ أَنَّهُ لَا مَحِيصَ لَهُ مِنْكَ ، وَ لَا مَهْرَبَ لَهُ عَنْكَ ، تَلَقَّاكَ بِالْإِنَابَةِ ، وَ أَخْلَصَ لَكَ التَّوْبَةَ ، فَقَامَ إِلَيْكَ بِقَلْبٍ طَاهِرٍ نَقِيٍّ ، ثُمَّ دَعَاكَ بِصَوْتٍ حَائِلٍ خَفِيٍّ .
(8) بنده‌اى كه گناهانش بزرگ و انباشته شده، و روزگارانش به او پشت كرده و از او برگشته، و همين كه ديد زمان عمل سپرى شده، و پايان عمر به سر آمده، و يقين كرد كه چاره‌اى از تو ندارد، و راه گريزى از تو برايش نيست، با توبه و انابه به ديدار تو آمده، و خالصانه به درگاهت توبه نموده، پس با دلى پاك و پاكيزه به پيشگاهت ايستاده، و با صدايى بريده و آهسته تو را خوانده.
﴿9 قَدْ تَطَأْطَأَ لَكَ فَانْحَنَى ، وَ نَكَّسَ رَأْسَهُ فَانْثَنَى ، قَدْ أَرْعَشَتْ خَشْيَتُهُ رِجْلَيْهِ ، وَ غَرَّقَتْ دُمُوعُهُ خَدَّيْهِ ، يَدْعُوكَ بِيَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ، وَ يَا أَرْحَمَ مَنِ انْتَابَهُ الْمُسْتَرْحِمُونَ ، وَ يَا أَعْطَفَ مَنْ أَطَافَ بِهِ الْمُسْتَغْفِرُونَ ، وَ يَا مَنْ عَفْوُهُ أَكْثَرُ مِنْ نَقِمَتِهِ ، وَ يَا مَنْ رِضَاهُ أَوْفَرُ مِنْ سَخَطِهِ .
(9) در حالى كه سر به زير افكنده و خم شده، و سر فروافكنده و گردن كج نموده، ترس پاهايش را به لرزه آورده، و سيل اشك گونه‌هايش را در خود غرق نموده، تو را چنين مى‌خواند: اى مهربان‌ترين مهربانان، و اى مهربان‌ترين كسى كه مهرجويان همواره به درگاه او روند، و اى دلسوزترين كسى كه آمرزش خواهان دور او گردند، و اى كه بخشايشت از انتقامت بيشتر است، و اى كه خشنوديت از خشمت فراوان‌تر است.
﴿10 وَ يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى خَلْقِهِ بِحُسْنِ التَّجَاوُزِ ، وَ يَا مَنْ عَوَّدَ عِبَادَهُ قَبُولَ الْإِنَابَةِ ، وَ يَا مَنِ اسْتَصْلَحَ فَاسِدَهُمْ بِالتَّوْبَةِ وَ يَا مَنْ رَضِيَ مِنْ فِعْلِهِمْ بِالْيَسِيرِ ، وَ يَا مَنْ كَافَى قَلِيلَهُمْ بِالْكَثِيرِ ، وَ يَا مَنْ ضَمِنَ لَهُمْ إِجَابَةَ الدُّعَاءِ ، وَ يَا مَنْ وَعَدَهُمْ عَلَى نَفْسِهِ بِتَفَضُّلِهِ حُسْنَ الْجَزَاءِ .
(10) و اى كه با گذشت نيكو ستايش آفريدگانت را برانگيخته‌اى، و اى كه بندگانت را به قبول انابه و زارى عادت داده‌اى، و اى كه گناه و تباهى بندگان را با توبه اصلاح نموده‌اى، و اى كه به كار اندكشان خشنودى، و اى كه عمل كم‌شان را پاداش بسيار داده‌اى، و اى كه اجابت دعايشان را ضمانت نموده‌اى، و اى كه از روى تفضل آنان را از سوى خود وعده پاداش نيك داده‌اى.
﴿11 مَا أَنَا بِأَعْصَى مَنْ عَصَاكَ فَغَفَرْتَ لَهُ ، وَ مَا أَنَا بِأَلْوَمِ مَنِ اعْتَذَرَ إِلَيْكَ فَقَبِلْتَ مِنْهُ ، وَ مَا أَنَا بِأَظْلَمِ مَنْ تَابَ إِلَيْكَ فَعُدْتَ عَلَيْهِ .
(11) من گنهكارترين گنهكاران نيستم كه آنان را آمرزيده‌اى، و من ستمكارترين توبه كنندگان نيستم كه به آنان لطف و عنايت نموده‌اى.
﴿12 أَتُوبُ إِلَيْكَ فِي مَقَامِي هَذَا تَوْبَةَ نَادِمٍ عَلَى مَا فَرَطَ مِنْهُ ، مُشْفِقٍ مِمَّا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ ، خَالِصِ الْحَيَاءِ مِمَّا وَقَعَ فيِهِ .
(12) در اين جايگاه خود به سويت توبه مى‌كنم توبه كسى كه از آنچه از او سرزده پشيمان، و از آنچه بر سر او گرد آمده ترسان، و از آنچه در آن افتاده واقعا شرمگين است.
﴿13 عَالِمٍ لَيْكَ، بِأَنَّ الْعَفْوَ عَنِ الذَّنْبِ الْعَظِيمِ لَا يَتَعَاظَمُكَ ، وَ أَنَّ التَّجَاوُزَ عَنِ الْإِثْمِ الْجَلِيلِ لَا يَسْتَصْعِبُكَ ، وَ أَنَّ احْتِمالَ الْجِنَايَاتِ الْفَاحِشَةِ لَا يَتَكَأَّدُكَ ، وَ أَنَّ أَحَبَّ عِبَادِكَ إِلَيْكَ مَنْ تَرَكَ الاِسْتِكْبَارَ عَلَيْكَ ، وَ جَانَبَ الْاِصْرَارَ ، وَ لَزِمَ الاِسْتِغْفَارَ .
(13) مى‌داند كه چشم‌پوشى از گناه بزرگ بر تو گران نيست، و گذشت از گناه سترگ بر تو دشوار نيست، و چشم‌پوشى از جنايات بى اندازه بر تو سخت نيست، و محبوب‌ترين بندگانت نزد تو كسى است كه بر تو گردن فرازى نكرده، و از اصرار بر گناه دورى گزيده، و پايبند آمرزش خواهى است.
﴿14 وَ أَنَا أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ أَنْ أَسْتَكْبِرَ ، وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُصِرَّ ، وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا قَصَّرْتُ فِيهِ ، وَ أَسْتَعِينُ بِكَ عَلَى مَا عَجَزْتُ عَنْهُ .
(14) و من به درگاه تو بيزارى مى‌جويم از اين كه گردن فرازى كنم، و به تو پناه مى‌آورم از اين كه اصرار بر گناه ورزم، و از تو آمرزش مى‌طلبم نسبت به آنچه در آن كوتاهى كرده‌ام، و از تو يارى مى‌جويم بر آنچه از انجامش ناتوانم.
﴿15 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَبْ لِي مَا يَجِبُ عَلَيَّ لَكَ ، وَ عَافِنِي مِمَّا أَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ ، وَ أَجِرْنِي مِمَّا يَخَافُهُ أَهْلُ الْإِسَاءَةِ ، فَإِنَّكَ مَلِي‌ءٌ بِالْعَفْوِ ، مَرْجُوٌّ لِلْمَغْفِرَةِ ، مَعْرُوفٌ بِالتَّجَاوُزِ ، لَيْسَ لِحَاجَتِي مَطْلَبٌ سِوَاكَ ، وَ لَا لِذَنْبِي غَافِرٌ غَيْرُكَ ، حَاشَاكَ
(15) خدايا، بر محمد و آل او درود فرست، و حقوق واجبى را كه بر من دارى به من ببخش، و از كيفرهايى كه از سوى تو سزاوار آنم معافم بدار، و از آنچه بدكاران از آن ترسانند پناهم ده، كه تو سزاوار بخشايش، و مايه اميد به آمرزش، و معروف به گذشت هستى، جايى براى برآورده شدن حاجتم جز تو نيست، و براى گناهم آمرزنده‌اى جز تو نباشد، حاشا كه غير اين باشد.
﴿16 وَ لَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِي إِلَّا إِيَّاكَ ، إِنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ اقْضِ حَاجَتِي ، وَ أَنْجِحْ طَلِبَتِي ، وَ اغْفِرْ ذَنْبِي ، وَ آمِنْ خَوْفَ نَفْسِي ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ ، وَ ذَلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ ، آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .
(16) و بر خودم جز از تو نمى‌ترسم، كه تو شايسته ترسيدن و سزاوار آمرزيدنى، بر محمد و آل او درود فرست، و حاجتم را روا كن، و خواسته‌ام را برآور، و گناهم را بيامرز، و از ترسم ايمن ساز، كه تو بر هر چيزى توانايى، و آن خواسته‌ها بر تو آسان است، اجابت كن اى پروردگار جهانيان.

برچسب:

دعای دوازدهم صحیفه سجادیه

-

دعای دوازده صحیفه سجادیه

-

دعای 12 صحیفه سجادیه

-

دعای ۱۲ صحیفه سجادیه

-

دوازدهمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^