فارسی
يكشنبه 02 دى 1403 - الاحد 19 جمادى الثاني 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 20 ( دعا در مکارم اخلاق و اعمال پسندیده ) ترجمه اسدالله مبشری


مطلب قبلی دعای 19
دعای 21 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي مَكَارِمِ الْأَخْلَاقِ وَ مَرْضِيِّ الْأَفْعَالِ
نيايش او (ع) در طلب خويهاى حميده و كارهاى پسنديده
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَلِّغْ بِإِيمَانِي أَكْمَلَ الْإِيمَانِ ، وَ اجْعَلْ يَقِينِي أَفْضَلَ الْيَقِينِ ، وَ انْتَهِ بِنِيَّتِي إِلَى أَحْسَنِ النِّيَّاتِ ، وَ بِعَمَلِي إِلَى أَحْسَنِ الْاَعْمَالِ .
(1) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و ايمان مرا به كاملترين ايمان برسان و يقين مرا برترين يقين گردان و نيت مرا به پسنديده‌ترين نيت پايان ده و كردار مرا به بهترين كردار
﴿2 اللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِكَ نِيَّتِي ، وَ صَحِّحْ بِمَا عِنْدَكَ يَقِينِي ، وَ اسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ مَا فَسَدَ مِنِّي.
(2) بار خدايا، به لطف خود نيتم را به كمال رسان و آن را خالص و بى‌شايبه گردان و يقينم را بدانگونه كه تو دانى راست آور و تباهى كار مرا به قدرت خود اصلاح فرماى‌
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنِي مَا يَشْغَلُنِي الاِهْتَِمامُ بِهِ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تَسْأَلُنِي غَداً عَنْهُ ، وَ اسْتَفْرِغْ أَيَّامِي فِيما خَلَقْتَنِي لَهُ ، وَ أَغْنِنِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِكَ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِالنَّظَرِ ، وَ أَعِزَّنِي وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِالْكِبْرِ ، وَ عَبِّدْنِي لَكَ وَ لَا تُفْسِدْ عِبَادَتِي بِالْعُجْبِ ، وَ أَجْرِ لِلنَّاسِ عَلَى يَدِيَ الْخَيْرَ وَ لَا تَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ ، وَ هَبْ لِي مَعَالِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنِي مِنَ الْفَخْرِ .
(3) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و گره هر انديشه كه مرا به خود مشغول گرداند بگشاى و مرا به كارى بگمار كه مرا از آن خواهى پرسيد و اوقات مرا براى كارى فراغت بخش كه از پى‌آنم آفريده‌اى و مرا بى‌نياز گردان و روزى خود بر من فراخ كن و به چشمداشت ( در اموال ديگرى) گرفتارم مساز و مرا ارجمند گردان و به خودبينى دچار مكن و به بندگى خود دار و مهل كه عبادتم به خودپسندى تباه شود و براى مردمان خير و نيكى را به دست من جارى كن و مخواه كه به كدورت منت ضايع شود و خويهاى گزيده و والا به من عنايت فرما و از فخرفروشى در پناه خود نگاهم دار
﴿4 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَرْفَعْنِي فِي النَّاسِ دَرَجَةً إِلَّا حَطَطْتَنِي عِنْدَ نَفْسِي مِثْلَهَا ، وَ لَا تُحْدِثْ لِي عِزّاً ظَاهِراً إِلَّا أَحْدَثْتَ لِي ذِلَّةً بَاطِنَةً عِنْدَ نَفْسِي بِقَدَرِهَا .
(4) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و پايه‌ى مرا نزد مردم بلند مگردان مگر آنكه مرا در دل به همان اندازه فروتن گردانى و گرانمندى آشكار براى من مپسند مگر كه در باطن، نزد نفس خويش به همان پايه خاكسار سازى‌
﴿5 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ مَتِّعْنِي بِهُدًى صَالِحٍ لَا أَسْتَبْدِلُ بِهِ ، وَ طَرِيقَةِ حَقٍّ لَا أَزِيغُ عَنْهَا ، وَ نِيَّةِ رُشْدٍ لَا أَشُكُّ فِيهَا ، وَ عَمِّرْنِي مَا كَانَ عُمْرِي بِذْلَةً فِي طَاعَتِكَ ، فَإِذَا كَانَ عُمْرِي مَرْتَعاً لِلشَّيْطَانِ فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ قَبْلَ أَنْ يَسْبِقَ مَقْتُكَ إِلَيَّ ، أَوْ يَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَيَّ .
(5) بار خدايا، بر محمد و تبار او درود فرست و مرا از روشى پسنديده بهره‌مند كن كه از آن كناره نجويم و به راه راستم رهنمونى كن چنان كه از آن روى نتابم و نيتى صواب در طريق حق به من عطا كن، آنسان كه در آن ترديد نكنم و تا وقتى مرا زنده بدار كه طاعت تو پوشش زندگانى من باشد، اما اگر بسيط عمر من چراگاه شيطان شود، زان پيش كه بيزارى تو مرا فراگيرد يا خشمت مرا فرونگذارد، جانم بستان‌
﴿6 اللَّهُمَّ لَا تَدَعْ خَصْلَةً تُعَابُ مِنِّي إِلَّا أَصْلَحْتَهَا ، وَ لَا عَائِبَةً أُوَنَّبُ بِهَا إِلَّا حَسَّنْتَهَا ، وَ لَا أُكْرُومَةً فِيَّ نَاقِصَةً إِلَّا أَتْمَمْتَهَا .
(6) بار خدايا، در من هيچ خصلت عيبناك مگذار، مگر كه آن را به اصلاح آورى و مرا با هيچ عيبى كه به آن سرزنشم كنند رها مكن، مگر كه آن را نيكو گردانى و هيچ فضيلتى را در من ناقص رها مكن، مگر كه آن را به كمال رسانى‌
﴿7 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَبْدِلْنِي مِنْ بِغْضَةِ أَهْلِ الشَّنَآنِ الْمحَبَّةَ ، وَ مِنْ حَسَدِ أَهْلِ الْبَغْيِ الْمَوَدَّةَ ، وَ مِنْ ظِنَّةِ أَهْلِ الصَّلَاحِ الثِّقَةَ ، وَ مِنْ عَدَاوَةِ الْأَدْنَيْنَ الْوَلَايَةَ ، وَ مِنْ عُقُوقِ ذَوِي الْأَرْحَامِ الْمَبَرَّةَ ، وَ مِنْ خِذْلَانِ الْأَقْرَبِينَ النُّصْرَةَ، ، وَ مِنْ حُبِّ الْمُدَارِينَ تَصْحِيحَ الْمِقَةِ ، وَ مِنْ رَدِّ الْمُلَابِسِينَ كَرَمَ الْعِشْرَةِ ، وَ مِنْ مَرَارَةِ خَوْفِ الظَّالِمِينَ حَلَاوَةَ الْاَمَنَةِ الْاَمَنَةِ
(7) بار خدايا، بر محمد و آل محمد درود فرست و خشم طوفانى كينه‌ورزان را بر مهر و حسد اهل ستم و پافشارى در فساد را به محبت و بدگمانى اهل صلاح را به اطمينان و دشمنى نزديكان را به دوستى و گسستن خويشاوندان را به پيوستن و خوش سلوكى و روى بر تافتن نزديكان را از يارى به روى آوردن به يارى و دوستى ظاهر سازان را به اخلاص و خوار انگاشتن معاشران را به معاشرتى شايسته و تلخى بيم از ستمكاران را به شيرينى ايمنى بدل كن‌
﴿8 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ لِي يَداً عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي ، وَ لِسَاناً عَلَى مَنْ خَاصَمَنِي ، وَ ظَفَراً بِمَنْ عَانَدَنِي ، وَ هَبْ لِي مَكْراً عَلَى مَنْ كَايَدَنِي ، وَ قُدْرَةً عَلَى مَنِ اضْطَهَدَنِي ، وَ تَكْذِيباً لِمَنْ قَصَبَنِي ، وَ سَلَامَةً مِمَّنْ تَوَعَّدَنِي ، وَ وَفِّقْنِي لِطَاعَةِ مَنْ سَدَّدَنِي ، وَ مُتَابَعَةِ مَنْ أَرْشَدَنِي .
(8) بار خدايا، بر محمد و تبار او درود فرست و مرا بر آن كس كه به من ستم كند دست چيرگى ده و در مقابل آن كس كه با من مى‌ستيزد زبانى برا عنايت كن و بر آن كس كه با من دشمنى ورزد پيروزى بخش و در برابر آن كس كه مرا مى‌فريبد چاره‌سازى عطا كن و بر آن كس كه مرا زبون مى‌خواهد قدرت و بر آن كس كه عيب من گويد، توانايى آن ده كه دروغ وى را آشكار كنم و از دست كسى كه مرا بيم دهد رهايى بخش و توفيقم ده تا از آن كس را كه به من راه راست و استقامت آموزد، فرمان برم و آن كس را كه مرا ارشاد مى‌كند، پيروى نمايم‌
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ سَدِّدْنِي لِأَنْ أُعَارِضَ مَنْ غَشَّنِي بِالنُّصْحِ ، وَ أَجْزِيَ مَنْ هَجَرَنِي بِالْبِرِّ ، وَ أُثِيبَ مَنْ حَرَمَنِي بِالْبَذْلِ ، وَ أُكَافِيَ مَنْ قَطَعَنِي بِالصِّلَةِ ، وَ أُخَالِفَ مَنِ اغْتَابَنِي إِلَى حُسْنِ الذِّكْرِ ، وَ أَنْ أَشْكُرَ الْحَسَنَةَ ، وَ أُغْضِيَ عَنِ السَّيِّئَةِ .
(9) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و مرا بر آن دار تا خيرخواه كسى باشم كه با من نيرنگ مى‌بازد و آن كس را كه در كار من دغل ورزد پاداش نيكو دهم و به كسى كه از من كناره مى‌گيرد به نيكى پاداش دهم و به آن كس كه محرومم سازد بخشش كنم و به آنكه از من پيوند برد بپيوندم و به خلاف آن كس كه غيبت من كند ياد نيكو كنم و نيكى را سپاس گزارم و از بدى چشم بپوشم
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَلِّنِي، بِحِلْيَةِ الصَّالِحِينَ ، وَ أَلْبِسْنِي زِينَةَ الْمُتَّقِينَ ، فِي بَسْطِ الْعَدْلِ ، وَ كَظْمِ الغَيْظِ ، وَ إِطْفَاءِ النَّائِرَةِ ، وَ ضَمِّ أَهْلِ الْفُرْقَةِ ، و إِصْلَاحِ ذَاتِ الْبَيْنِ ، وَ إِفْشَاءِ الْعَارِفَةِ ، وَ سَتْرِ الْعَائِبَةِ ، وَ لِينِ الْعَرِيكَةِ ، وَ خَفْضِ الْجَنَاحِ ، وَ حُسْنِ السِّيرَةِ ، وَ سُكُونِ الرِّيحِ ، وَ طِيبِ الْمخَالَقَةِ ، وَ السَّبْقِ إِلَى الْفَضِيلَةِ ، وَ إِيثَارِ التَّفَضُّلِ ، وَ تَرْكِ التَّعْيِيرِ ، وَ الْإِفْضَالِ عَلَى غَيْرِ الْمُسْتَحِقِّ ، وَ الْقَوْلِ بِالْحَقِّ وَ إِنْ عَزَّ ، وَ اسْتِقْلَالِ الْخَيْرِ وَ إِنْ كَثُرَ مِنْ قَوْلِي وَ فِعْلِي ، وَ اسْتِكْثَارِ الشَّرِّ وَ إِنْ قَلَّ مِنْ قَوْلِي وَ فِعْلِي ، وَ أَكْمِلْ ذلك لِي بِدَوَامِ الطَّاعَةِ ، وَ لُزُومِ الْجَمَاعَةِ ، وَ رَفْضِ أَهْلِ الْبِدَعِ ، وَ مُسْتَعْمِلِ الرَّاْيِ الْمُخْتَرَعِ .
(10) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و مرا به زيور صالحان بياراى و در گستردن بساط داد و فروخوردن خشم و فرونشاندن آتش فتنه و فراهم آوردن پراكندگان و اصلاح ذات البين و آشكار كردن كارهاى پسنديده و پوشاندن رفتار نكوهيده و نرمخويى و فروتنى و خوشرفتارى و بردبارى و خوشرويى و پيشى جستن به سوى فضيلتها و گرويدن به شيوه‌ى احسان و چشمپوشى از سرزنش مردمان و بخشش رايگان و گفتن سخن حق، هر چند سخت و گران و ناچيز دانستن نيكى و در گفتار و رفتار خويش، هر چند بسيار و بسيار شمردن شر در گفتار و رفتار خويش، هر چند اندك، مرا به زينت پارسايان بياراى و آن را در من، از راه دوام طاعت و تعلق داشتن به اجماع مسلمانان و ملازم بودن به جماعت و ترك اهل بدعت و دورى گزيدن از راى ابتكارى در دين، به كمال رسان‌
﴿11 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ إِذَا كَبِرْتُ ، وَ أَقْوَى قُوَّتِكَ فِيَّ إِذَا نَصِبْتُ ، وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِالْكَسَلِ عَنْ عِبَادَتِكَ ، وَ لَا الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ ، وَ لَا بِالتَّعَرُّضِ لِخِلَافِ مَحَبَّتِكَ ، وَ لَا مُجَامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْكَ ، وَ لَا مُفَارَقَةِ مَنِ اجْتَمَعَ إِلَيْكَ .
(11) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و در پيرى فراخترين روزى نصيب من فرماى و هنگام درماندگى و ناتوانى نيرومندترين قوت خود بهره‌ى من ساز و در راه بندگى خود مرا به سستى دچار مكن و از ديدن و تشخيص راه خود به نابينايى گرفتارم مساز و فرومگذار تا خلاف رضاى تو كنم و مخواه به كسى كه از تو دور است نزديك و از كسى كه با توست جدا گردم‌
﴿12 اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَصُولُ بِكَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ ، وَ أَسْأَلُكَ عِنْدَ الْحَاجَةِ ، وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ عِنْدَ الْمَسْكَنَةِ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِالِاسْتِعَانَةِ بِغَيْرِكَ إِذَا اضْطُرِرْتُ ، وَ لَا بِالْخُضُوعِ لِسُؤَالِ غَيْرِكَ إِذَا افْتَقَرْتُ ، وَ لَا بِالتَّضَرُّعِ إِلَى مَنْ دُونَكَ إِذَا رَهِبْتُ ، فَأَسْتَحِقَّ بِذَلِكَ خِذْلَانَكَ وَ مَنْعَكَ وَ إِعْرَاضَكَ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(12) بار خدايا، چنان كن كه به هنگام ناچارى از تو پشتيبانى طلبم و در وقت نياز، حاجت از تو خواهم و در بيچارگى به درگاه تو زارى كنم و به هنگام درماندگى به يارى جستن از غير خود و در تنگدستى از سر فروتنى، به خواستن از ديگرى و چون بيمناك گردم به پناه جستن از جز خود مبتلايم مكن، تا به سبب آن شايسته‌ى آن شوم كه ترك يارى من كنى و نعمت خويش از من بازدارى و روى از من برتابى. اى مهربانترين مهربان!
﴿13 اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِي رُوعِي مِنَ الَّتمَنِّي وَ التَّظَنِّي وَ الْحَسَدِ ذِكْراً لِعَظَمَتِكَ ، وَ تَفَكُّراً فِي قُدْرَتِكَ ، وَ تَدْبِيراً عَلَى عَدُوِّكَ ، وَ مَا أَجْرَى عَلَى لِسَانِي مِنْ لَفْظَةِ فُحْشٍ أَوْ هُجْرٍ أَوْ شَتْمِ عِرْضٍ أَوْ شَهَادَةِ بَاطِلٍ أَوِ اغْتِيَابِ مُؤْمِنٍ غَائِبٍ أَوْ سَبِّ حَاضِرٍ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ نُطْقاً بِالْحَمْدِ لَكَ ، وَ إِغْرَاقاً فِي الثَّنَاءِ عَلَيْكَ ، وَ ذَهَاباً فِي تَمْجِيدِكَ ، وَ شُكْراً لِنِعْمَتِكَ ، وَ اعْتِرَافاً بِاِحْسَانِكَ ، و اِحْصَاءً لِمِنَنِكَ .
(13) بار خدايا، چنان كن كه به جاى آرزوى باطل و بدگمانى و حسد كه ابليس در دل من مى‌افكند، ياد عظمت تو در دلم نشيند و در قدرت تو بينديشم و در دفع آنان كه روى از حقيقت برمى‌تابند، چاره انديشم و چنان كن كه به جاى كلمات بيهوده و بدآيند و ناسزا و گواهى ناروا يا غيبت از مومن غايب يا دشنام به مومن حاضر و مانند اينها كه شيطان بر زبانم جارى مى‌كند، سخن در مدح تو گويم و به جاى آن، غرقه در سپاسگويى و ستايش تو باشم و با همه‌ى وجود ستايش عظمت تو كنم و شكرانه‌ى نعمت تو گويم و احسانهاى تو بر زبان آورم و نعمتهاى تو برشمارم‌
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا أُظْلَمَنَّ وَ أَنْتَ مُطِيقٌ لِلدَّفْعِ عَنِّي ، وَ لَا أَظْلِمَنَّ وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنِّي ، وَ لَا أَضِلَّنَّ وَ قَدْ أَمْكَنَتْكَ هِدَايَتِي ، وَ لَا أَفْتَقِرَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُسْعِي ، وَ لَا أَطْغَيَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُجْدِي .
(14) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و مهل كه بر من ستمى رود، حالى كه تو به دفع آن توانايى و ممان كه من بر ديگرى ستمى كنم كه تو در حفظ من از آن ستم توانايى و مگذار كه گمراه گردم، همانا كه هدايت من در دست توست و رها مكن كه تهيدست شوم، حالى كه گشايش روزى نزد توست و مرا به استغنايى كه مايه‌ى سركشى باشد ميازماى، حالى كه بى‌نيازى و توان من در كف توست‌
﴿15 اللَّهُمَّ إِلَى مَغْفِرَتِكَ وَفَدْتُ ، وَ إِلَى عَفْوِكَ قَصَدْتُ ، وَ إِلَى تَجَاوُزِكَ اشْتَقْتُ ، وَ بِفَضْلِكَ وَثِقْتُ ، وَ لَيْسَ عِنْدِي مَا يُوجِبُ لِي مَغْفِرَتَكَ ، وَ لَا فِي عَمَلِي مَا أَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَكَ ، وَ مَا لِي بَعْدَ أَنْ حَكَمْتُ عَلَى نَفْسِي إِلَّا فَضْلُكَ ، فَصَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ .
(15) بار خدايا، به سوى آمرزش تو آمده‌ام و سوى بخشايش تو روى آورده‌ام و به گذشت تو مشتاقم و به فضل تو اميدوارم، اما چيزيم نيست تا مرا در خور آمرزش تو كند و كارى كه شايسته‌ى بخشايش تو گرداند و با ستمها كه به خود روا داشته‌ام جز تكيه بر گذشته تو راهيم نيست. پس بر محمد و آل او درود فرست و بر من تفضل فرماى!
﴿16 اللَّهُمَّ وَ أَنْطِقْنِي بِالْهُدَى ، وَ أَلْهِمْنِي التَّقْوَى ، وَ وَفِّقْنِي لِلَّتِي هِيَ أَزْكَى ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَرْضَى .
(16) بار خدايا، زبانم را به هدايت گويا كن و تقوا را بر جان و دلم الهام فرماى و به پسنديده‌ترين كار توفيقم ده و به كاريم گمار كه بيش از هر چيز به آن خشنودى‌
﴿17 اللَّهُمَّ اسْلُكْ بِيَ الطَّرِيقَةَ الْمُثْلَى ، وَ اجْعَلْنِي عَلَى مِلَّتِكَ أَمُوتُ وَ أَحْيَا .
(17) بار خدايا، بهترين راه را پيش پايم بگذار و مرا بر آيين خود دار تا بر همان آيين بميرم و زنده شوم‌
﴿18 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَتِّعْنِي بِالِاقْتِصَادِ ، وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ السَّدَادِ ، وَ مِنْ أَدِلَّةِ الرَّشَادِ ، وَ مِنْ صَالِحِ الْعِبَادِ ، وَ ارْزُقْنِي فَوْزَ الْمَعَادِ ، وَ سلَامَةَ الْمِرْصَادِ .
(18) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و مرا از نعمت ميانه‌روى بهره‌مند كن و از اهل درستى و استقامت و از راهنمايان راستى و بندگان درست كردار قرار ده، و روزى‌ام كن كه در رستاخيز رستگار گردم و از كمينگاه عذاب به سلامت گذرم‌
﴿19 اللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي مَا يُخَلِّصُهَا ، وَ أَبْقِ لِنَفْسِي مِنْ نَفْسِي مَا يُصْلِحُهَا ، فَإِنَّ نَفْسِي هَالِكَةٌ أَوْ تَعْصِمَهَا .
(19) بار خدايا، چيزى كه، روان مرا بيالايد از من بستان، و چيزى كه آن را به اصلاح آورد در ضميرم باقى گذار، چه، دل به دام تباهى گرفتار آيد مگر كه تو آن را حفظ فرمايى‌
﴿20 اللَّهُمَّ أَنْتَ عُدَّتِي إِنْ حَزِنْتُ ، وَ أَنْتَ مُنْتَجَعِي إِنْ حُرِمْتُ ، وَ بِكَ اسْتِغَاثَتِي إِنْ كَرِثْتُ ، وَ عِنْدَكَ مِمَّا فَاتَ خَلَفٌ ، وَ لِمَا فَسَدَ صَلَاحٌ ، وَ فِيما أَنْكَرْتَ تَغْيِيرٌ ، فَامْنُنْ عَلَيَّ قَبْلَ الْبَلَاءِ بِالْعَافِيَةِ ، وَ قَبْلَ الطَّلَبِ بِالْجِدَةِ ، وَ قَبْلَ الضَّلَالِ بِالرَّشَادِ ، وَ اكْفِنِي مَؤُونَةَ مَعَرَّةِ الْعِبَادِ ، وَ هَبْ لِي أَمْنَ يَوْمِ الْمَعَادِ ، وَ امْنِحْنِي حُسْنَ الْاِرْشَادِ .
(20) بار خدايا، هنگام غم و اندوه به تو دل خوش مى‌دارم و به هنگام محزونى به تو چشم اميد دارم و اگر مصيبتى روى دهد تو مرا فريادرسى و آنچه از دستم برود تو تدارك آن مى‌كنى و آن را عوض مى‌دهى و چيزى را كه تباه گردد تو اصلاح مى‌كنى و هر چه تو را ناپسند افتد تو آن را دگرگونى دهى، پس پيش از رسيدن بلا، بر من منت نه و عافيتم بخش و پيش از طلب، بى‌نيازى ده و پيش از گمراهى راه راست بنماى و چهره‌ى پرآژنگ بى‌مهر و پرآزار مردمان را كفايت كن و از هول روز رستاخيزم ايمنى بخش و راه حقم بياموز
﴿21 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ادْرَأْ عَنِّي بِلُطْفِكَ ، وَ اغْذُنِي بِنِعْمَتِكَ ، وَ أَصْلِحْنِي بِكَرَمِكَ ، وَ دَاوِنِي بِصُنْعِكَ ، وَ أَظِلَّنِي فِي ذَرَاكَ ، وَ جَلِّلْنِي رِضَاكَ ، وَ وَفِّقْنِي إِذَا اشْتَكَلَتْ عَلَيَّ الْأُمُورُ لِأَهْدَاهَا ، وَ إِذَا تَشَابَهَتِ الْأَعْمَالُ لِأَزْكَاهَا ، وَ إِذَا تَنَاقَضَتِ الْمِلَلُ لِأَرْضَاهَا .
(21) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و به مهر خويش همه‌ى شرور را از من بگردان و به نعمت خود پرورشم ده و به كرم خويش كارم سامان ده و به چاره‌ى خود درمانم كن و در سايه‌ى رحمت خود پناهم ده و مرا به خلعت خشنودى خود تشريف بخش و هنگامى كه كارهايم درهم آميزد به بهترين راه توفيق ده و آنگاه كه كارها در نظرم مشتبه گردد، به پاكيزه‌ترين آن رهنمونى‌ام كن و در اختلاف ملتها به پسنديده‌ترين آن هدايتم فرماى‌
﴿22 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ تَوِّجْنِي بِالْكِفَايَةِ ، وَ سُمْنِي حُسْنَ الْوِلَايَةِ ، وَ هَبْ لِي صِدْقَ الْهِدَايَةِ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِالسَّعَةِ ، وَ امْنِحْنِي حُسْنَ الدَّعَةِ ، وَ لَا تَجْعَلْ عَيْشِي كَدّاً كَدّاً ، وَ لَا تَرُدَّ دُعَائِي عَلَيَّ رَدّاً ، فَإِنِّي لَا أَجْعَلُ لَكَ ضِدّاً ، وَ لَا أَدْعُو مَعَكَ نِدّاً .
(22) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و تاركم به افسر بى‌نيازى بياراى و به حسن تدبير (امور مردمان) شهره‌ام گردان و موهبت صدق هدايت به من عنايت فرماى و فراخى زندگانى را بر من فتنه مساز و از آسايش برخوردارى‌ام ده و گذران معيشت بر من دشوار مكن و دعايم را به سوى من بازمگردان. چه، من تو را مانندى نمى‌شناسم و با وجود تو به هيچ سوى دست نياز نمى‌برم‌
﴿23 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ امْنَعْنِي مِنَ السَّرَفِ ، وَ حَصِّنْ رِزْقِي مِنَ التَّلَفِ ، وَ وَفِّرْ مَلَكَتِي بِالْبَرَكَةِ فِيهِ ، وَ أَصِبْ بِي سَبِيلَ الْهِدَايَةِ لِلْبِرِّ فِيما أُنْفِقُ مِنْهُ.
(23) بار خدايا، بر محمد و آل محمد درود فرست و مرا از اسراف بازدار و روزى مرا از تلف شدن حفظ فرماى، و با بركت دادن به روزى من بر مالم بيفزاى و به سبب خير آنچه انفاق مى‌كنم راه هدايت را فرا پيش آور
﴿24 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنِي مَؤُونَةَ الِاكْتِسَابِ ، وَ ارْزُقْنِي مِنْ غَيْرِ احْتِسَابٍ ، فَلَا أَشْتَغِلَ عَنْ عِبَادَتِكَ بِالطَّلَبِ ، وَ لَا أَحْتَمِلَ إِصْرَ تَبِعَاتِ الْمَكْسَبِ.
(24) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست و مرا از رنج به دست آوردن روزى كفايت فرما و روزى مرا از جايى كه گمان نمى‌برم برسان ، تا در طلب روزى از بندگى تو روى بر نتابم و رنج كسب روزى بر دوشم بار نگردد
﴿25 اللَّهُمَّ فَأَطْلِبْنِي بِقُدْرَتِكَ مَا أَطْلُبُ ، وَ أَجِرْنِي بِعِزَّتِكَ مِمَّا أَرْهَبُ .
(25) بار خدايا، آنچه را كه در طلب آنم به قدرت خود براى من بخواه و به عزت خود از آنچه بيم دارم پناهم ده‌
﴿26 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ صُنْ وَجْهِي بِالْيَسَارِ ، وَ لَا تَبْتَذِلْ جَاهِي بِالْإِقْتَارِ فَأَسْتَرْزِقَ أَهْلَ رِزْقِكَ ، وَ أَسْتَعْطِيَ شِرَارَ خَلْقِكَ ، فَأَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِي ، وَ اُبْتَلَي بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنِي ، وَ أَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِيُّ الْإِعْطَاءِ وَ الْمَنْعِ .
(26) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و اعتبار مرا به توانگرى محفوظ دار و آبروى مرا به تنگدستى مريز، مباد كه از روزيخواران تو روزى طلبم و از بندگان نابكارت عطايى خواهم و مباد كه گرفتار ستودن كسى شوم كه به من عطا مى‌كند يا كسى را نكوهش كنم كه عطايى از من دريغ ورزد، حالى كه بخشش و منع عطا هر دو در دست توست‌
﴿27 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ارْزُقْنِي صِحَّةً فِي عِبَادَةٍ ، وَ فَرَاغاً فِي زَهَادَةٍ ، وَ عِلْماً فِي اسْتِعْمَالٍ ، وَ وَرَعاً فِي اِجْمَالٍ .
(27) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست و مرا سلامت در پرستش عطا كن و فراغت بالى در زهد و پاكدامنى و دانشى كه آن را به كار بندم و خصلت پرهيزى كه با آن به اندك بسازم‌
﴿28 اللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِكَ أَجَلِي ، وَ حَقِّقْ فِي رَجَاءِ رَحْمَتِكَ أَمَلِي ، وَ سَهِّلْ إِلَى بُلُوغِ رِضَاكَ سُبُلِي ، وَ حَسِّنْ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي عَمَلِي .
(28) بار خدايا، زندگى مرا به بخشايش خود پايان ده و آرزوى مرا كه اميد به رحمت توست، صورت تحقق بخش و راه رسيدن به خرسندى خود را بر من آسان كن و در همه‌ى احوال كردار مرا نيكو گردان‌
﴿29 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ نَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ فِي أَيَّامِ الْمُهْلَةِ ، وَ انْهَجْ لِي إِلَى مَحَبَّتِكَ سَبِيلًا سَهْلَةً ، أَكْمِلْ لِي بِهَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(29) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست، و چنان كن كه اگر غفلت مرا از خود بيخود گرداند و بيخبرى مرا از خويشتن بربايد، ياد تو بيدارم كند و تا مهلتى دارم مرا به طاعت وا دارد و به سوى محبت تو راهى آسان فراروى من بگشايد و در آن راه خير مرا در اين جهان و آن جهان به كمال رساند
﴿30 اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، كَأَفْضَلِ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ قَبْلَهُ ، وَ أَنْتَ مُصَلٍّ عَلَى أَحَدٍ بَعْدَهُ ، وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الآْخِرَةِ حَسَنَةً ، وَ قِنِي بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ .
(30) بار خدايا، بر محمد و خاندان او درود فرست، درودى برتر از هر درود كه پيش از او بر هر يك از بندگان خود نثار كرده‌اى و پس از او نثار كسى خواهى فرمود و در اين جهان و آن جهان ما را به نيكبختى نصيب ده و به رحمت خود، از هر كار كه به عذاب آتش كشاند بپاى.

برچسب:

دعای بیست صحیفه سجادیه

-

دعای بیستم صحیفه سجادیه

-

دعای ۲۰ صحیفه سجادیه

-

دعای 20 صحیفه سجادیه

-

بیستمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^