فارسی
سه شنبه 15 آبان 1403 - الثلاثاء 2 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 20 ( دعا در مکارم اخلاق و اعمال پسندیده ) ترجمه سید كاظم ارفع


مطلب قبلی دعای 19
دعای 21 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي مَكَارِمِ الْأَخْلَاقِ وَ مَرْضِيِّ الْأَفْعَالِ
مكارم اخلاق
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَلِّغْ بِإِيمَانِي أَكْمَلَ الْإِيمَانِ ، وَ اجْعَلْ يَقِينِي أَفْضَلَ الْيَقِينِ ، وَ انْتَهِ بِنِيَّتِي إِلَى أَحْسَنِ النِّيَّاتِ ، وَ بِعَمَلِي إِلَى أَحْسَنِ الْاَعْمَالِ .
(1) خدايا بر محمد و آل محمد درود فرست و ايمانم را به كاملترين درجات ايمان برسان و يقينم را بهترين يقين‌ها بگردان و نيتم را به بهترين نيت‌ها و عمل مرا به بهترين اعمال، منتهى گردان.
﴿2 اللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِكَ نِيَّتِي ، وَ صَحِّحْ بِمَا عِنْدَكَ يَقِينِي ، وَ اسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ مَا فَسَدَ مِنِّي.
(2) الها به لطف و كرمت نيتم را كامل فرما و به وسيله آنچه در پيش توست يقينم را تصحيح كن و به نيروى خودت مفاسد كار مرا اصلاح فرما.
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنِي مَا يَشْغَلُنِي الاِهْتَِمامُ بِهِ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا تَسْأَلُنِي غَداً عَنْهُ ، وَ اسْتَفْرِغْ أَيَّامِي فِيما خَلَقْتَنِي لَهُ ، وَ أَغْنِنِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِكَ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِالنَّظَرِ ، وَ أَعِزَّنِي وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِالْكِبْرِ ، وَ عَبِّدْنِي لَكَ وَ لَا تُفْسِدْ عِبَادَتِي بِالْعُجْبِ ، وَ أَجْرِ لِلنَّاسِ عَلَى يَدِيَ الْخَيْرَ وَ لَا تَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ ، وَ هَبْ لِي مَعَالِيَ الْأَخْلَاقِ ، وَ اعْصِمْنِي مِنَ الْفَخْرِ .
(3) خدايا بر محمد و آل او درود فرست و كفايت كن از من آنچه را اهتمام بدان مرا به خود مشغول كرده و به كارى بگمار كه فرداى قيامت مرا بدان بازخواست مى‌كنى ، روزهايم را تنها براى آنچه به خاطر آن خلقم كرده‌اى صرف نما و به كبر و بزرگ منشى مبتلايم مكن و به عبادت خودت وادارم كن و تباه مكن عبادتم را به عجب و خودبينى و به دست من كار خير مردم را اجرا كن ولى با منت‌گذارى من از بينش نبر و مرا به پايه‌هاى بلند اخلاق برسان و از فخر كردن و به خود باليدن نگاهم دار.
﴿4 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَرْفَعْنِي فِي النَّاسِ دَرَجَةً إِلَّا حَطَطْتَنِي عِنْدَ نَفْسِي مِثْلَهَا ، وَ لَا تُحْدِثْ لِي عِزّاً ظَاهِراً إِلَّا أَحْدَثْتَ لِي ذِلَّةً بَاطِنَةً عِنْدَ نَفْسِي بِقَدَرِهَا .
(4) الها بر محمد و آل او درود فرست و بالا مبر مرا در ميان مردم به درجه‌اى جز آنكه پائينم آرى در پيش خودم به همان مقدار. و پيش نياور براى من عزتى در ظاهر جز آنكه پيش آورى به همان اندازه برايم خوارى در باطن در پيش خودم.
﴿5 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ مَتِّعْنِي بِهُدًى صَالِحٍ لَا أَسْتَبْدِلُ بِهِ ، وَ طَرِيقَةِ حَقٍّ لَا أَزِيغُ عَنْهَا ، وَ نِيَّةِ رُشْدٍ لَا أَشُكُّ فِيهَا ، وَ عَمِّرْنِي مَا كَانَ عُمْرِي بِذْلَةً فِي طَاعَتِكَ ، فَإِذَا كَانَ عُمْرِي مَرْتَعاً لِلشَّيْطَانِ فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ قَبْلَ أَنْ يَسْبِقَ مَقْتُكَ إِلَيَّ ، أَوْ يَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَيَّ .
(5) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست و مرا به هدايت شايسته‌اى بهره‌مند ساز كه چيزى را با آن تبديل نكنم و راه حقى كه از آن منحرف نشوم و نيت درستى كه در آن شك نكنم و عمر بده تا وقتى كه عمرم در راه طاعت تو صرف گردد و هرگاه ديدى عمر من چراگاه شيطان شد جانم را بگير پيش از آنكه خشم تو بر من سبقت جويد و يا غضبت درباره‌ى من محقق گردد.
﴿6 اللَّهُمَّ لَا تَدَعْ خَصْلَةً تُعَابُ مِنِّي إِلَّا أَصْلَحْتَهَا ، وَ لَا عَائِبَةً أُوَنَّبُ بِهَا إِلَّا حَسَّنْتَهَا ، وَ لَا أُكْرُومَةً فِيَّ نَاقِصَةً إِلَّا أَتْمَمْتَهَا .
(6) خدايا وامگذار براى من خصلتى را كه مورد نكوهش باشد جز آنكه اصلاحش كنى و نه عيبى كه مايه سرزنش باشد جز آنكه نيكويش گردانى و نه كرامتى كه در من ناقص باشد جز آنكه كاملش گردانى.
﴿7 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَبْدِلْنِي مِنْ بِغْضَةِ أَهْلِ الشَّنَآنِ الْمحَبَّةَ ، وَ مِنْ حَسَدِ أَهْلِ الْبَغْيِ الْمَوَدَّةَ ، وَ مِنْ ظِنَّةِ أَهْلِ الصَّلَاحِ الثِّقَةَ ، وَ مِنْ عَدَاوَةِ الْأَدْنَيْنَ الْوَلَايَةَ ، وَ مِنْ عُقُوقِ ذَوِي الْأَرْحَامِ الْمَبَرَّةَ ، وَ مِنْ خِذْلَانِ الْأَقْرَبِينَ النُّصْرَةَ، ، وَ مِنْ حُبِّ الْمُدَارِينَ تَصْحِيحَ الْمِقَةِ ، وَ مِنْ رَدِّ الْمُلَابِسِينَ كَرَمَ الْعِشْرَةِ ، وَ مِنْ مَرَارَةِ خَوْفِ الظَّالِمِينَ حَلَاوَةَ الْاَمَنَةِ الْاَمَنَةِ
(7) الها بر محمد و آل محمد درود فرست و كينه كينه‌توزان را براى من به محبت تبديل كن و حسد ستمكاران را به دوستى و بدگمانى مردمان شايسته را به اطمينان و وثوق و دشمنى نزديكانم را به دوستى و نافرمانى و مخالفت خويشاوندان را به نيكى كردن و احسان و خوار كردن نزديكانم را به يارى دادن و دوستى ظاهرى مداراكنندگان را به دوستى حقيقى و اهانت معاشران را به معاشرت نيك و تلخى ترس از ستمگران را به شيرينى ايمن بودن مبدل فرما.
﴿8 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ لِي يَداً عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي ، وَ لِسَاناً عَلَى مَنْ خَاصَمَنِي ، وَ ظَفَراً بِمَنْ عَانَدَنِي ، وَ هَبْ لِي مَكْراً عَلَى مَنْ كَايَدَنِي ، وَ قُدْرَةً عَلَى مَنِ اضْطَهَدَنِي ، وَ تَكْذِيباً لِمَنْ قَصَبَنِي ، وَ سَلَامَةً مِمَّنْ تَوَعَّدَنِي ، وَ وَفِّقْنِي لِطَاعَةِ مَنْ سَدَّدَنِي ، وَ مُتَابَعَةِ مَنْ أَرْشَدَنِي .
(8) بار الها بر محمد و آل او درود فرست و قرار ده برايم دست نيرومندى بر هر كه به من ستم كند و زبان گويايى بر هر كه با من ستيزگى نمايد و پيروزى بر هر كس كه با من دشمنى كند و حيله‌اى در مقابل حيله‌كنندگان به من بده و نيرويى بر كسى كه در تنگنايم گذارد و تكذيب گفتار هر كه عيبجويى و بدگويى‌ام نمايد. و تندرستى از شر كسى كه مرا تهديد مى‌نمايد و موفقم بدار براى فرمانبردارى كسى كه كمكم كند و پيروى كسى كه به راه راستم وادارد.
﴿9 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ سَدِّدْنِي لِأَنْ أُعَارِضَ مَنْ غَشَّنِي بِالنُّصْحِ ، وَ أَجْزِيَ مَنْ هَجَرَنِي بِالْبِرِّ ، وَ أُثِيبَ مَنْ حَرَمَنِي بِالْبَذْلِ ، وَ أُكَافِيَ مَنْ قَطَعَنِي بِالصِّلَةِ ، وَ أُخَالِفَ مَنِ اغْتَابَنِي إِلَى حُسْنِ الذِّكْرِ ، وَ أَنْ أَشْكُرَ الْحَسَنَةَ ، وَ أُغْضِيَ عَنِ السَّيِّئَةِ .
(9) پروردگارا بر محمد و آل محمد درود فرست و پا برجايم كن تا پاسخ دهم خيانت كسى را كه به من خيانت كرده به خيرخواهى و پاداش دهم كسى كه ترك مرا كرده به نيكى و عوض دهم كسى كه محرومم نموده به بذل و بخشش و مكافات كنم هر كه پيوندش را از من بريده به پيوستگى و مخالفت كنم با هر كه پشت سرم بد گويد به اينكه به خوبى يادش كنم و از نيكى و احسان انسانها سپاسگزارى كنم و از بدى ديگران چشم پوشم.
﴿10 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ حَلِّنِي، بِحِلْيَةِ الصَّالِحِينَ ، وَ أَلْبِسْنِي زِينَةَ الْمُتَّقِينَ ، فِي بَسْطِ الْعَدْلِ ، وَ كَظْمِ الغَيْظِ ، وَ إِطْفَاءِ النَّائِرَةِ ، وَ ضَمِّ أَهْلِ الْفُرْقَةِ ، و إِصْلَاحِ ذَاتِ الْبَيْنِ ، وَ إِفْشَاءِ الْعَارِفَةِ ، وَ سَتْرِ الْعَائِبَةِ ، وَ لِينِ الْعَرِيكَةِ ، وَ خَفْضِ الْجَنَاحِ ، وَ حُسْنِ السِّيرَةِ ، وَ سُكُونِ الرِّيحِ ، وَ طِيبِ الْمخَالَقَةِ ، وَ السَّبْقِ إِلَى الْفَضِيلَةِ ، وَ إِيثَارِ التَّفَضُّلِ ، وَ تَرْكِ التَّعْيِيرِ ، وَ الْإِفْضَالِ عَلَى غَيْرِ الْمُسْتَحِقِّ ، وَ الْقَوْلِ بِالْحَقِّ وَ إِنْ عَزَّ ، وَ اسْتِقْلَالِ الْخَيْرِ وَ إِنْ كَثُرَ مِنْ قَوْلِي وَ فِعْلِي ، وَ اسْتِكْثَارِ الشَّرِّ وَ إِنْ قَلَّ مِنْ قَوْلِي وَ فِعْلِي ، وَ أَكْمِلْ ذلك لِي بِدَوَامِ الطَّاعَةِ ، وَ لُزُومِ الْجَمَاعَةِ ، وَ رَفْضِ أَهْلِ الْبِدَعِ ، وَ مُسْتَعْمِلِ الرَّاْيِ الْمُخْتَرَعِ .
(10) الها بر محمد و آل او درود فرست و مرا به زيور انسانهاى صالح بياراى و به لباس زينت پرهيزكاران بپوشان و به عدالت‌گسترى و فروبردن خشم و خاموش كردن آتش فتنه و آشوب و گرد آوردن مردم پراكنده و اصلاح ميان مردم و آشكار ساختن كارهاى خوب و پوشاندن عيوب و نرم‌خويى و فروتنى و خوشرفتارى و نداشتن نخوت و كبر و خوش خلقى و سبقت گرفتن به سوى فضيلت و از خود گذشتگى در احسان و بخشش و ترك كردن سرزنش مردم و بخشش بر غير مستحق و سخن گفتن به حق و راستى، اگر چه گران و سخت باشد و كم شمردن كار خير اگر چه گفتار و كردارم زياد باشد و زياد شمردن كار شر را از گفتار و كردارم و كامل كن اينها را برايم به وسيله‌ى طاعت هميشگى و ملازمت با جماعت اهل حق و واگذار كردن بدعت‌گزاران و آنانكه راى ساختگى خود را به كار بندند.
﴿11 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ إِذَا كَبِرْتُ ، وَ أَقْوَى قُوَّتِكَ فِيَّ إِذَا نَصِبْتُ ، وَ لَا تَبْتَلِيَنِّي بِالْكَسَلِ عَنْ عِبَادَتِكَ ، وَ لَا الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ ، وَ لَا بِالتَّعَرُّضِ لِخِلَافِ مَحَبَّتِكَ ، وَ لَا مُجَامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْكَ ، وَ لَا مُفَارَقَةِ مَنِ اجْتَمَعَ إِلَيْكَ .
(11) پروردگارا بر محمد و آل محمد درود فرست و مقرر دار وسيعترين روزيت را براى من آنگاه كه پير شوم و قوى‌ترين نيرو را هنگامى كه از كار افتاده و وامانده شدم و گرفتارم مكن به بيحالى در عبادتت و نه به كورى و گمراهى از راهت و نه به دست زدن آنچه مخالف دوستى توست. و نه به همراه شدن با كسى كه از تو جدا شده و نه جدا شدن از آن كسى كه با تو همراه گشته،
﴿12 اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي أَصُولُ بِكَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ ، وَ أَسْأَلُكَ عِنْدَ الْحَاجَةِ ، وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ عِنْدَ الْمَسْكَنَةِ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِالِاسْتِعَانَةِ بِغَيْرِكَ إِذَا اضْطُرِرْتُ ، وَ لَا بِالْخُضُوعِ لِسُؤَالِ غَيْرِكَ إِذَا افْتَقَرْتُ ، وَ لَا بِالتَّضَرُّعِ إِلَى مَنْ دُونَكَ إِذَا رَهِبْتُ ، فَأَسْتَحِقَّ بِذَلِكَ خِذْلَانَكَ وَ مَنْعَكَ وَ إِعْرَاضَكَ ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ .
(12) خدايا چنانم كن كه در هنگام بيچارگى و گرفتارى به تو رو كنم و در هنگام حاجتمندى از تو درخواست و در هنگام ندارى به درگاه تو زارى نمايم، دچارم مكن به كمك خواهى از غيرت در هنگام ناچارى و نه به خضوع و كرنش براى درخواست از غير تو گاهى كه نيازمند گشتم و نه به زارى كردن به درگاه ديگرى جز تو هنگام هراسم كه در نتيجه سزاوار خذلان و خوارى تو گردم و مستحق منع لطف و اعراض تو شوم اى مهربانترين مهربانان.
﴿13 اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِي رُوعِي مِنَ الَّتمَنِّي وَ التَّظَنِّي وَ الْحَسَدِ ذِكْراً لِعَظَمَتِكَ ، وَ تَفَكُّراً فِي قُدْرَتِكَ ، وَ تَدْبِيراً عَلَى عَدُوِّكَ ، وَ مَا أَجْرَى عَلَى لِسَانِي مِنْ لَفْظَةِ فُحْشٍ أَوْ هُجْرٍ أَوْ شَتْمِ عِرْضٍ أَوْ شَهَادَةِ بَاطِلٍ أَوِ اغْتِيَابِ مُؤْمِنٍ غَائِبٍ أَوْ سَبِّ حَاضِرٍ وَ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ نُطْقاً بِالْحَمْدِ لَكَ ، وَ إِغْرَاقاً فِي الثَّنَاءِ عَلَيْكَ ، وَ ذَهَاباً فِي تَمْجِيدِكَ ، وَ شُكْراً لِنِعْمَتِكَ ، وَ اعْتِرَافاً بِاِحْسَانِكَ ، و اِحْصَاءً لِمِنَنِكَ .
(13) خدايا چنان كن آنچه را شيطان در دلم و خاطرم اندازد از آرزو و بدگمانى و حسد همه مبدل به تذكر عظمت تو و تفكر در قدرت تو و تدبيرى براى از بين بردن دشمنت گردد و آنچه را بر زبانم جارى سازد از لفظ فحش يا هرزه‌گويى يا ريختن آبرو و يا شهادت بنا حق يا غيبت مومنى كه غائب است يا دشنام مومنى كه حاضر است و امثال اينها همه را مبدل كن به ذكر حمد و ستايش خودت و ثناگوئى‌ات به حد اغراق و ورود در تمجيدت و سپاسگزارى نعمت و اعتراف به احسان و لطف و شماره كردن بخشش‌هايت.
﴿14 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا أُظْلَمَنَّ وَ أَنْتَ مُطِيقٌ لِلدَّفْعِ عَنِّي ، وَ لَا أَظْلِمَنَّ وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنِّي ، وَ لَا أَضِلَّنَّ وَ قَدْ أَمْكَنَتْكَ هِدَايَتِي ، وَ لَا أَفْتَقِرَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُسْعِي ، وَ لَا أَطْغَيَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُجْدِي .
(14) الها بر محمد و آل او درود فرست و چنان كن كه من مورد ستم واقع نشوم با اينكه تو قادر بر دفع آن هستى و نه من به ديگرى ستم نمايم كه تو مى‌توانى مرا از ستم نمودن بازدارى و گمراه نشوم با اينكه به هدايت كردنم امكان دارى و نيازمند نشوم با اينكه وسعت روزى‌ام از نزد توست و طغيان نكنم با آنكه هستى من از جانب توست،
﴿15 اللَّهُمَّ إِلَى مَغْفِرَتِكَ وَفَدْتُ ، وَ إِلَى عَفْوِكَ قَصَدْتُ ، وَ إِلَى تَجَاوُزِكَ اشْتَقْتُ ، وَ بِفَضْلِكَ وَثِقْتُ ، وَ لَيْسَ عِنْدِي مَا يُوجِبُ لِي مَغْفِرَتَكَ ، وَ لَا فِي عَمَلِي مَا أَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَكَ ، وَ مَا لِي بَعْدَ أَنْ حَكَمْتُ عَلَى نَفْسِي إِلَّا فَضْلُكَ ، فَصَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ تَفَضَّلْ عَلَيَّ .
(15) خدايا به سوى آمرزش تو وارد گشتم و به جانب گذشت تو آهنگ كردم. و به سوى چشم‌پوشى تو بار شوق خود را بستم و به فضل و كرم تو اعتماد نمود و چيزى كه موجب آمرزش تو باشد در نزد من نيست و نه در كردام چيزى است كه مستحق عفو تو گردم و چيزى براى من نمانده پس از اينكه خود را محكوم كردم جز فضل تو، پس درود فرست بر محمد و آلش و بر من تفضل فرما،
﴿16 اللَّهُمَّ وَ أَنْطِقْنِي بِالْهُدَى ، وَ أَلْهِمْنِي التَّقْوَى ، وَ وَفِّقْنِي لِلَّتِي هِيَ أَزْكَى ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَرْضَى .
(16) خدايا به هدايت و راهنمايى گويايم كن و تقوى و پرهيزگارى را به من الهام كن و موفقم دار به روش و كردارى كه پاكيزه‌تر است و وادارم كن بدانچه بيشتر مورد خشنودى توست.
﴿17 اللَّهُمَّ اسْلُكْ بِيَ الطَّرِيقَةَ الْمُثْلَى ، وَ اجْعَلْنِي عَلَى مِلَّتِكَ أَمُوتُ وَ أَحْيَا .
(17) الها مرا به نيكوترين كارها موفق دار و چنان كن كه بر آئين تو بميرم و بر آن زنده شوم.
﴿18 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَتِّعْنِي بِالِاقْتِصَادِ ، وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَهْلِ السَّدَادِ ، وَ مِنْ أَدِلَّةِ الرَّشَادِ ، وَ مِنْ صَالِحِ الْعِبَادِ ، وَ ارْزُقْنِي فَوْزَ الْمَعَادِ ، وَ سلَامَةَ الْمِرْصَادِ .
(18) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست و بهره‌مند كن به ميانه‌روى و قرارم ده از محكم‌كاران و از راهنمايان به راه راست و درست و از بندگان شايسته‌ات و روزى‌ام كن رستگارى در روز قيامت و به سلامت گذشتن از كمينگاه آن روز را،
﴿19 اللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي مَا يُخَلِّصُهَا ، وَ أَبْقِ لِنَفْسِي مِنْ نَفْسِي مَا يُصْلِحُهَا ، فَإِنَّ نَفْسِي هَالِكَةٌ أَوْ تَعْصِمَهَا .
(19) الها براى خود بگير از نفس آنچه را كه موجب نجات و خلاصى او گردد و به جاى گذار براى خودم از نفسم زيرا كه نفس من هلاك شونده است مگر آنكه تو نگاهش دارى.
﴿20 اللَّهُمَّ أَنْتَ عُدَّتِي إِنْ حَزِنْتُ ، وَ أَنْتَ مُنْتَجَعِي إِنْ حُرِمْتُ ، وَ بِكَ اسْتِغَاثَتِي إِنْ كَرِثْتُ ، وَ عِنْدَكَ مِمَّا فَاتَ خَلَفٌ ، وَ لِمَا فَسَدَ صَلَاحٌ ، وَ فِيما أَنْكَرْتَ تَغْيِيرٌ ، فَامْنُنْ عَلَيَّ قَبْلَ الْبَلَاءِ بِالْعَافِيَةِ ، وَ قَبْلَ الطَّلَبِ بِالْجِدَةِ ، وَ قَبْلَ الضَّلَالِ بِالرَّشَادِ ، وَ اكْفِنِي مَؤُونَةَ مَعَرَّةِ الْعِبَادِ ، وَ هَبْ لِي أَمْنَ يَوْمِ الْمَعَادِ ، وَ امْنِحْنِي حُسْنَ الْاِرْشَادِ .
(20) خدايا تويى ذخيره‌ام هنگام حزن و اندوه و تويى جايگاه نعمت و توشه من آنگاه كه از همه جا محروم گردم و به تو استغاثه كنم هرگاه كه به اندوه سختى دچار گردم و پيش توست عوض هر چه از دست برود و اصلاح هر آنچه تباه گردد و تغيير دادن هر چه كه بد دانستى پس اى خدا، منت گذار بر من به دادن تندرستى و عافيت پيش از رسيدن بلا و به توانگرى پيش از درخواست و به راهنمايى قبل از گمراهى و كفايت كن از من رنج آزار رساندن بندگانت را و امنيت روز معاد را به من ببخش و راهنمايى كردن نيكويت را بر من عطا فرما.
﴿21 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ادْرَأْ عَنِّي بِلُطْفِكَ ، وَ اغْذُنِي بِنِعْمَتِكَ ، وَ أَصْلِحْنِي بِكَرَمِكَ ، وَ دَاوِنِي بِصُنْعِكَ ، وَ أَظِلَّنِي فِي ذَرَاكَ ، وَ جَلِّلْنِي رِضَاكَ ، وَ وَفِّقْنِي إِذَا اشْتَكَلَتْ عَلَيَّ الْأُمُورُ لِأَهْدَاهَا ، وَ إِذَا تَشَابَهَتِ الْأَعْمَالُ لِأَزْكَاهَا ، وَ إِذَا تَنَاقَضَتِ الْمِلَلُ لِأَرْضَاهَا .
(21) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست و دفاع كن از من به لطف خود و غذايم ده به نعمتت و اصلاحم كن به بزرگوارى‌ات و درمانم كن به تربيت و پرورش خودت و در سايه‌ى حمايت و لطف خودت قرارم بده و لباس خشنودى‌ات را در برم كن. و موفقم بدار گاهى كه كارها بر من مشگل شود به درست‌ترين آنها و هنگامى كه كردارها به هم مشتبه گردد به پاكيزه‌ترين آنها و چون ملتها به اختلاف و نزغ برخيزند به پسنديده‌ترين آنها.
﴿22 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ تَوِّجْنِي بِالْكِفَايَةِ ، وَ سُمْنِي حُسْنَ الْوِلَايَةِ ، وَ هَبْ لِي صِدْقَ الْهِدَايَةِ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِالسَّعَةِ ، وَ امْنِحْنِي حُسْنَ الدَّعَةِ ، وَ لَا تَجْعَلْ عَيْشِي كَدّاً كَدّاً ، وَ لَا تَرُدَّ دُعَائِي عَلَيَّ رَدّاً ، فَإِنِّي لَا أَجْعَلُ لَكَ ضِدّاً ، وَ لَا أَدْعُو مَعَكَ نِدّاً .
(22) خدايا درود فرست بر محمد و آل او و تاج كفايت را بر سرم بگذار و رخسارم را زيبا كن به دوستى خوب و درستى در هدايت را به من ببخش و آزمايشم مكن به وسعت روزى و ثروت و زندگى راحتى به من عطا فرما و مگردان زندگى‌ام را سختى روى سختى و دعايم را رد مكن زيرا شريك و ضدى براى تو قرار ندادم و همتا و رقيبى برايت نگرفتم.
﴿23 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ امْنَعْنِي مِنَ السَّرَفِ ، وَ حَصِّنْ رِزْقِي مِنَ التَّلَفِ ، وَ وَفِّرْ مَلَكَتِي بِالْبَرَكَةِ فِيهِ ، وَ أَصِبْ بِي سَبِيلَ الْهِدَايَةِ لِلْبِرِّ فِيما أُنْفِقُ مِنْهُ.
(23) الها بر محمد و آل او درود فرست و جلوگيرى كن از اسراف‌كارى و نگه‌دار روزى‌ام را از تلف شدن و فراوان كن دارايى‌ام را به بركت و راهنمايى كن مرا به راه راست و احسان در آنچه از دارايى‌ام خرج مى‌كنم.
﴿24 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْفِنِي مَؤُونَةَ الِاكْتِسَابِ ، وَ ارْزُقْنِي مِنْ غَيْرِ احْتِسَابٍ ، فَلَا أَشْتَغِلَ عَنْ عِبَادَتِكَ بِالطَّلَبِ ، وَ لَا أَحْتَمِلَ إِصْرَ تَبِعَاتِ الْمَكْسَبِ.
(24) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست و كفايت كن از من رنج كسب كردن را و روزى بى‌حساب به من عطا فرما تا در نتيجه سرگرم نشوم از انجام عبادتت به طلب روزى و به دوش نكشم و زر و وبال مسئوليت‌هاى كسب و كار را.
﴿25 اللَّهُمَّ فَأَطْلِبْنِي بِقُدْرَتِكَ مَا أَطْلُبُ ، وَ أَجِرْنِي بِعِزَّتِكَ مِمَّا أَرْهَبُ .
(25) خدايا به من با نيروى خودت آنچه را مى‌جويم عطا كن و به عزتت از آنچه مى‌ترسم پناهم ده.
﴿26 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ صُنْ وَجْهِي بِالْيَسَارِ ، وَ لَا تَبْتَذِلْ جَاهِي بِالْإِقْتَارِ فَأَسْتَرْزِقَ أَهْلَ رِزْقِكَ ، وَ أَسْتَعْطِيَ شِرَارَ خَلْقِكَ ، فَأَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِي ، وَ اُبْتَلَي بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنِي ، وَ أَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِيُّ الْإِعْطَاءِ وَ الْمَنْعِ .
(26) الها بر محمد و آل او درود فرست و حفظ كن آبرويم را به وسعت مال و دارايى و بى‌اعتبار مكن جاه و شخصيتم را به تنگدستى و ندارى كه در نتيجه از روزى خوارانت روزى خواهم و از اشرار خلقت خواستار عطا گردم و بدين سبب گرفتار شوم به ستايش كسى كه چيزى به من عطا كرده و مبتلا گردم به بدگويى كسى كه از من دريغ داشته در صورتى كه تويى مالك و صاحب اختيار عطا و منع نه آنها.
﴿27 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ ارْزُقْنِي صِحَّةً فِي عِبَادَةٍ ، وَ فَرَاغاً فِي زَهَادَةٍ ، وَ عِلْماً فِي اسْتِعْمَالٍ ، وَ وَرَعاً فِي اِجْمَالٍ .
(27) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست، سلامتى در حال انجام عبادت و فراغت و آسايش در عين زهدورزى و علم و عمل و تقوى در عين كار دنيا كردن روزى‌ام فرما.
﴿28 اللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِكَ أَجَلِي ، وَ حَقِّقْ فِي رَجَاءِ رَحْمَتِكَ أَمَلِي ، وَ سَهِّلْ إِلَى بُلُوغِ رِضَاكَ سُبُلِي ، وَ حَسِّنْ فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي عَمَلِي .
(28) خدايا عمرم را با گذشت خودت به پايان رسان و آرزويى كه در اميدوارى به رحمتت دارم تحقق بخش و راههايم را براى رسيدن به خشنودى‌ات هموار كن و در جميع حالات كردارم را نيكو گردان.
﴿29 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ نَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي أَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ ، وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ فِي أَيَّامِ الْمُهْلَةِ ، وَ انْهَجْ لِي إِلَى مَحَبَّتِكَ سَبِيلًا سَهْلَةً ، أَكْمِلْ لِي بِهَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ .
(29) الها بر محمد و آل محمد درود فرست و به ذكر خودت در اوقات غفلت و بى‌خبرى آگاهم كن و به فرمانبردارى از خودت در روزهاى مهلت و دوران عمر وادارم كن. و باز كن براى من به سوى محبت و دوستى‌ات راه هموارى كه به وسيله‌ى آن براى من خير دنيا و آخرت را كامل كنى.
﴿30 اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، كَأَفْضَلِ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ قَبْلَهُ ، وَ أَنْتَ مُصَلٍّ عَلَى أَحَدٍ بَعْدَهُ ، وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الآْخِرَةِ حَسَنَةً ، وَ قِنِي بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ .
(30) پروردگارا بر محمد و آل او درود فرست، همانند بهترين درودى كه بر خلقت پيش از آن حضرت فرستادى و يا پس از او بر يكى از آفريدگانت خواهى فرستاد و بده به ما در دنيا خوبى و در آخرت نيز خوبى و به رحمتت از عذاب دوزخ نگاهم دار.

برچسب:

دعای بیست صحیفه سجادیه

-

دعای بیستم صحیفه سجادیه

-

دعای ۲۰ صحیفه سجادیه

-

دعای 20 صحیفه سجادیه

-

بیستمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^