وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَي اللَّهِ تَعَالَي
خواهش مصرانه از خدا
﴿1﴾
يَا اَللَّهُ الَّذِي لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ ، وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ يَا إِلَهِي مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ ، وَ كَيْفَ لَا تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ ، أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ ، أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاةَ لَهُ إِلَّا بِرِزْقِكَ ، أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِي غَيْرِ مُلْكِكَ ،
(1) اى خداى يكتايى كه در آسمان و زمين چيزى بر تو نهان نيست و چيزى كه تو خود آن را آفريدهاى چگونه بر تو نهان ماند؟ يا چگونه شمارش نتوانى كرد چيزى را كه تو خود ساختهاى؟ يا چگونه از تو پوشيده ماند آنچه را كه تدبيرش به دست توست؟ يا چگونه تواند از چنگ تو گريخت آن كه زندگانيش وابسته به روزى توست؟ يا چگونه از دست تو تواند رهيد آن كه در غير قلمرو شاهى تو راه بجايى نمىبرد.
﴿2﴾
سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ ، وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ ، وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
(2) پاكا كه تويى! بيمناكترين آفريدههاى تو داناترين ايشان به تواند و خاضعترين كس نسبت به تو عملكنندهترين آنان به طاعت توست و خوارترين ايشان به نزديك تو كسى است كه تواش روزى مىدهى و او جز «تو» را مىپرستد.
﴿3﴾
سُبْحَانَكَ لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ ، وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ ، وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ ، وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ ، وَ لَا يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ ، وَ لَا يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ .
(3) پاكا كه تويى! آن كس كه به تو شرك آورد و پيغمبرانت را دروغزن خواند از سلطه و توانايى تو نخواهد كاست و آن كس كه فرمان تو را ناخوش دارد از حكمت سر بر تافتن نتواند و آن كس كه به انكار قدرتت خيزد از توانايى تو روى امان ندارد و هر كس كه جز تو ديگرى را پرستد از كيفر تواش رهايى نيست و آن كس كه ديدار تو را خوش ندارد عمر دراز نيابد.
﴿4﴾
سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ ، وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ ، وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ ، وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ
(4) پاكا كه تويى! چه رفيع است مقامت و چه بسيار چيره است قدرت تو، چه سهمگين است نيروى تو و چه نافذست فرمانت!
﴿5﴾
سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتَ ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(5) پاكا كه تويى! مرگ را بر همهى آفريدگانت مقدر فرمودهاى، خواه ترا به يكتايى بپرستند يا نه، همه شرنگ مرگ را در مىچشند و همه به سوى تو باز گردهاند، چه فرخنده و والايى! خدايى جز تو نيست، يكتايى و بىشريك،
﴿6﴾
آمَنْتُ بِكَ ، وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ ، وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ ، وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ ، وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ .
(6) به «تو» ايمان آوردم و پيامبرانت را تصديق كردم و كتابت را پذيرفتم و هر معبودى جز تو را انكار كردم و از هر كس كه جز تو را پرستد بيزارى جستم!
﴿7﴾
اللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلًّا لِعَمَلِي ، مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي ، مُقِرّاً بِخَطَايَايَ ، أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ ، عَمَلِي أَهْلَكَنِي، وَ هَوَايَ أَرْدَانِي ، وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي .
(7) بار خدايا! صبح و شام مىكنم در حالى كه عمل خويش را اندك مىشمارم و به گناه خويش معترفم و به خطاى خود اذعان دارم. از آنجا كه در هواى نفس به اسراف گراييدهام، آفريدهاى ذليلم. عملم مرا به هلاكت افكند و هوسم مرا به تباهى كشانيد و شهوات مرا محروم (از توفيق تو) كرده است.
﴿8﴾
فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلَايَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ ، وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ ، وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ ، وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ .
(8) اى مولاى من! از تو مسئلت دارم (با همان سوز و گداز) كسى كه در نتيجهى درازى آرزويش دستخوش هوس گرديده و تنش به علت تنپرورى غافل مانده و قلبش به سبب بسيارى نعمت بر او گرفتار شده و انديشهاى ناچيز دارد
﴿9﴾
سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ ، وَ فَتَنَهُ الْهَوَى ، وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا ، وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ ، سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ ، وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ ، سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ ، وَ لَا وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ ، وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ ، وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ ، إِلَّا إِلَيْكَ .
(9) و مانند درخواست كسى كه آرزو بر وى چيره شده و هوس او را در بلا و آزمايش افكنده و دنيا بر وى دست يازيده و مرگ بر وى سايه افكنده است، و مانند درخواست كسى كه گناهان خود را بسيار يافته و به خطاى خود اذعان كرده! و مانند درخواست آن كس كه جز تواش پروردگارى و غير از تو سرپرستى ندارد و كسى از خشم (و كيفر) تواش نمىرهاند و پناهى جز درگاه تو ندارد!
﴿10﴾
إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ ، وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ ، وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ ، الَّذِي لَا يَبْلَى وَ لَا يَتَغَيَّرُ ، وَ لَا يَحُولُ وَ لَا يَفْنَى ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْءٍ بِعِبَادَتِكَ ، وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ ، وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ .
(10) بار خدايا! از تو درخواست مىكنم كه به حق واجبى كه بر عهدهى همگان مقرر فرمودهاى و تو را به «اسم اعظمت» كه به پيامبر خود فرمودهاى تا تو را بدان نام تسبيح (و نيايش) كند و به عظمت ذات بزرگوارت كه نه فرسوده و نه دستخوش تغيير و فنا مىگردد، و درود بر محمد و خاندان وى، كه مرا با عبادت خود از هر چيز بىنياز فرمايى و با بيم خويش دلم را از دنيا سرد سازى و به كرامت و رحمت فراوان خود پاداشم بخشى!
﴿11﴾
فَإِلَيْكَ أَفِرُّ ، و مِنْكَ أَخَافُ ، وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو ، وَ لَكَ أَدْعُو ، وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ ، وَ بِكَ أَثِقُ ، وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ ، وَ بِكَ أُومِنُ ، وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ ، وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِلُ .
(11) پس به سوى تو مىگريزم، و از تو مىهراسم و به تو استغاثه مىكنم و از تو اميد دارم و ترا مىخوانم و از تو زنهار مىطلبم و به تو واثقم و از تو يارى مىجويم و به تو مىگروم و بر تو توكل مىكنم و به جود و دهش تو اتكاء دارم.