وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَي اللَّهِ تَعَالَي
دعاى آن حضرت عليهالسلام در هنگام اصرار و پافشارى در خواهش از خداوند
﴿1﴾
يَا اَللَّهُ الَّذِي لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ ، وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ يَا إِلَهِي مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ ، وَ كَيْفَ لَا تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ ، أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ ، أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاةَ لَهُ إِلَّا بِرِزْقِكَ ، أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِي غَيْرِ مُلْكِكَ ،
(1) اى خدايى كه چيزى در آسمان و زمين بر تو پوشيده نيست، خداوندا! چگونه بر تو پوشيده باشد در حالى كه تو خود آن را خلق كردهاى؟ چگونه قابل شمارش نباشد، آن چيزى را كه تو ساختهاى؟ يا چگونه پوشيده باشد بر تو آنچه كه خود تدبيرش نمودهاى؟ يا چگونه مىتواند از تو فرار كند كسى كه زندگى و رزقش در دست تو است؟ يا چطور كسى كه راهى در غير مملكت تو ندارد از تو نجات پيدا كند؟
﴿2﴾
سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ ، وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ ، وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
(2) (خدايا!) پاك و منزهى تو، ترسندهترين خلق تو پيش تو عالمترين آنها به توست، و افتادهترين آنها در بارگاه، كسى است كه بيشتر اطاعتتت مىكند، و كسى كه تو او را روزى مىدهى و او ديگرى را مىپرستد، پستترين آنان است.
﴿3﴾
سُبْحَانَكَ لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ ، وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ ، وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ ، وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ ، وَ لَا يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ ، وَ لَا يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ .
(3) الها! پاك و منزهى تو، كسى كه مشرك به تو شود و فرستادگانت را تكذيب كند به حكومتت نقصى وارد نمىكند، و كسى كه امر تو را نپسندد نمىتواند آن را رد، و هر كه قدرت تو را تكذيب كند نمىتواند مقاومت كند و هر كه غير از تو را پرستش كند از دست قدرت تو بيرون نيست، و كسى كه ديدار تو را ناپسند مىداند در دنيا تا ابد زندگى نمىكند.
﴿4﴾
سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ ، وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ ، وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ ، وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ
(4) خداوندا! پاك و منزهى تو، چه قدر مقام تو بزرگ است، و سلطنت قاهر است، و قوت و قدرتت شديد، و امرت نافذ است.
﴿5﴾
سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتَ ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(5) (خدايا!) پاك و منزهى تو، براى همهى بندگانت مرگ را قرار دادهاى، چه كسانى كه تو را به يكتايى مىپرستند و چه كسانى كه به تو كافر شدند، همگى مرگ را خواهند چشيد و همه به سوى تو بازمىگردند، پس تو مبارك و والا مرتبهاى، خدايى جز تو نيست، يكتايى و شريكى براى تو نيست.
﴿6﴾
آمَنْتُ بِكَ ، وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ ، وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ ، وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ ، وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ .
(6) من به تو ايمان آوردم، و فرستادگانت را تصديق كردم و كتاب تو را قبول كردم، و نسبت به هر معبودى به غير از تو كافر شدم، و از هر كه غير تو را عبادت كند بيزارم.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلًّا لِعَمَلِي ، مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي ، مُقِرّاً بِخَطَايَايَ ، أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ ، عَمَلِي أَهْلَكَنِي، وَ هَوَايَ أَرْدَانِي ، وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي .
(7) خداوندا! در حالى كه صبح را به شب و شب را به صبح مىرسانم همواره عملم را براى تو قليل و كم مىپندارم به گناهم اعتراف مىكنم و به خطايم اقرار مىكنم، من به خاطر تعمدى بر خودم ذليل هستم و عملم مرا به هلاكت انداخته، و هواى نفس مرا پست كرده، و شهوتهايم مرا محروم نموده است.
﴿8﴾
فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلَايَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ ، وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ ، وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ ، وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ .
(8) مولاى من! پس از تو خواهش مىكنم، خواهش كسى كه به خاطر آرزوهاى طولانى و دراز به بيهوده كارى پرداخته، و به خاطر بىحركتى رگها، بدنش غافل شده، و قلب و دلش به خاطر زيادى نعمتها فريفته شده، و فكرش دربارهى راهى كه در پيش رو دارد اندك است.
﴿9﴾
سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ ، وَ فَتَنَهُ الْهَوَى ، وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا ، وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ ، سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ ، وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ ، سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ ، وَ لَا وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ ، وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ ، وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ ، إِلَّا إِلَيْكَ .
(9) خواهش و درخواست كسى كه آرزوها بر او غلبه كردهاند و هواى نفس او را فريب داده، و دنيا بر او مسلط شده و سايهى مرگ بر روى اوست، خواهش و درخواست كسى كه گناهانش زياد و به خطايش اعتراف مىكند، درخواست كسى كه جز تو خداوندى براى او نيست و سرپرست و نجات دهندهاى غير از تو ندارد، و هيچ پناهگاهى غير از تو براى او نيست.
﴿10﴾
إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ ، وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ ، وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ ، الَّذِي لَا يَبْلَى وَ لَا يَتَغَيَّرُ ، وَ لَا يَحُولُ وَ لَا يَفْنَى ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْءٍ بِعِبَادَتِكَ ، وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ ، وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ .
(10) خدايا! از تو خواهش مىكنم به حق واجبى كه بر همهى مخلوقاتت دارى و به اسم اعظمت كه امر كردى به رسولت تا به آن اسم تو را تسبيح گويد، و به بزرگى ذات كريمت كه هرگز فرسودگى و تغيير در آن نيست و دگرگونى و نابودى نمىپذيرد كه بر محمد و خاندانش درود فرستى و مرا از هر چيزى بىنياز كنى به وسيلهى عبادتت و به وسيلهى ترس از خودت مرا از غم دنيا تسليت گويى، و با رحمت خود من را با كرامتهاى فراوانت بازگردانى.
﴿11﴾
فَإِلَيْكَ أَفِرُّ ، و مِنْكَ أَخَافُ ، وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو ، وَ لَكَ أَدْعُو ، وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ ، وَ بِكَ أَثِقُ ، وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ ، وَ بِكَ أُومِنُ ، وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ ، وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِلُ .
(11) پس من به سوى تو مىگريزم و از تو مىترسم، و از تو يارى مىخواهم و تنها از تو اميد دارم و تو را مىخوانم و به تو پناه مىآورم و به تو اطمينان دارم و تنها از تو كمك مىخواهم و به تو ايمان دارم و بر تو توكل مىكنم و بر جود و كرمت تكيه دارم.