فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 52 ( دعا برای اصرار در درخواست از خداوند ) ترجمه حسن ثقفی تهرانی


مطلب قبلی دعای 51
دعای 53 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَي اللَّهِ تَعَالَي
«نيايش آن حضرت عليه‌السلام، در مقام اصرار در طلب، به پيشگاه خداى تعالى»
﴿1 يَا اَللَّهُ الَّذِي لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْ‌ءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ ، وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ يَا إِلَهِي مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ ، وَ كَيْفَ لَا تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ ، أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ ، أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاةَ لَهُ إِلَّا بِرِزْقِكَ ، أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِي غَيْرِ مُلْكِكَ ،
(1) اى خدايى كه چيزى در زمين و آسمان، بر تو پوشيده نمى‌ماند، و چگونه بر تو پوشيده ماند- اى معبود من!- آنچه تو خود، آفريده‌اى؟ و چگونه تعدادش را ندانى، آنچه كه خود، ساخته‌اى؟ يا چگونه از نظر تو پنهان شود چيزى كه آن را به عنايتت رو براه مى‌سازى؟ يا چگونه مى‌تواند از تو بگريزد كسى كه جز به روزى تو زنده نيست؟ يا چگونه از تو نجات مى‌يابد، آن كه در غير ملك و مملكتت راهى ندارد؟
﴿2 سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ ، وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ ، وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
(2) منزهى تو! آن كه از همه آفريدگانت به ذات اقدست داناتر است ترسش در پيشگاه عظمتت، از همه بيشتر است، و هر كه به طاعتت عاملتر است، از همه در برابرت خاضع‌تر مى‌باشد، و خوارترين بندگان در نظرت كسى است كه تو روزى‌اش مى‌دهى و او ديگرى را مى‌پرستد.
﴿3 سُبْحَانَكَ لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ ، وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ ، وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ ، وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ ، وَ لَا يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ ، وَ لَا يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ .
(3) منزهى تو!، هر كه به تو شرك آورد و پيامبرانت (ع) را تكذيب كند، از سلطه و پادشاهى‌ات نمى‌كاهد، و آن كه حكم تو را نپسندد، نمى‌تواند فرمانت را رد نمايد، و كسى كه نيروى تو را منكر شود، از قلمرو قدرتت خارج نمى‌گردد، و نه آن كس كه غير تو را بندگى كند، (از خاطرت مى‌رود، و نه) از دست موآخذه‌ات مى‌گريزد، و نه كسى كه از ملاقاتت اكراه داشته باشد، در دنيا پايدار مى‌ماند.
﴿4 سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ ، وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ ، وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ ، وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ
(4) منزهى تو!، چه عظيم است مقام و شانت! و چه ظفرمند است سلطه و پادشاهى‌ات! و چه سخت است نيرويت! و چه نافذ است امرت!.
﴿5 سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتَ ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(5) منزهى تو!، همه آفريدگانت را به مرگ، محكوم ساخته‌اى: چه آن كس كه تو را به توحيد، بستايد، و چه آن كه تو را انكار نمايد، و همه آنان چشنده‌ى مرگند، و يكسره به سوى تو باز مى‌گردند، پس تو از هر عيب و نقص، منزهى، و از همگان برترى، معبودى نيست جز تو، تنها و بى‌شريكى.
﴿6 آمَنْتُ بِكَ ، وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ ، وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ ، وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ ، وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ .
(6) به تو ايمان آوردم، و پيامبرانت (ع) را تصديق نمودم، و كتاب تو را پذيرفتم، و به هر معبودى كه غير تو باشد، كافرم، و از هر كه جز تو را بپرستد، بيزارم.
﴿7 اللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلًّا لِعَمَلِي ، مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي ، مُقِرّاً بِخَطَايَايَ ، أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ ، عَمَلِي أَهْلَكَنِي، وَ هَوَايَ أَرْدَانِي ، وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي .
(7) خدايا! من، در حالى شب را به صبح، و روز را به شب مى‌آرم كه كار خيرم را اندك مى‌شمارم، به گناهم معترفم، به خطاهاى خويش، اقرار دارم، من به سبب اسرافم درباره‌ى خويشتن، خوارم، كارم دستخوش هلاكم ساخته، و هواى نفسم به تباهى‌ام انداخته، و شهواتم محرومم گردانده است،
﴿8 فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلَايَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ ، وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ ، وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ ، وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ .
(8) پس اى مولاى من! از تو درخواست مى‌كنم مانند درخواست كسى كه به سبب آرزوهاى طولانى، به كارهاى بيهوده پرداخته، و بدنش به علت تن‌پرورى‌اش غافل (و بى‌خبر و بى‌تحرك)، و دلش در نتيجه‌ى بسيارى نعمتهايش گرفتار، و انديشه‌اش در فرجام كارش كم است،
﴿9 سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ ، وَ فَتَنَهُ الْهَوَى ، وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا ، وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ ، سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ ، وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ ، سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ ، وَ لَا وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ ، وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ ، وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ ، إِلَّا إِلَيْكَ .
(9) (درخواست مى‌كنم) همچون درخواست كسى كه لشگر آرزو، به چيرگى بر او تاخته، و هواى نفس، گرفتارش ساخته، و دنيا بر او دست يافته، و مرگ بر وى سايه انداخته است، مانند درخواست كسى كه گناهانش را فراوان دانسته، و به خطاى خود، اعتراف كرده است، درخواست كسى كه پروردگار، و سرپرست و يارى جز تو، ندارد، و هيچ كس، او را از (كيفر) تو نجات نمى‌دهد، و پناهى براى وى جهت فرار از تو، جز آستانت نمى‌باشد.
﴿10 إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ ، وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ ، وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ ، الَّذِي لَا يَبْلَى وَ لَا يَتَغَيَّرُ ، وَ لَا يَحُولُ وَ لَا يَفْنَى ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْ‌ءٍ بِعِبَادَتِكَ ، وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ ، وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ .
(10) خدايا! از تو مى‌خواهم به حقت كه بر همه آفريدگانت واجب است، و به اسم بزرگت كه به پيامبرت (ص) فرمان دادى كه تو را با آن اسم، تسبيح گويد، و به جلال ذات كريمت، كه فرسوده نمى‌گردد، و تغيير حال نمى‌دهد، و دگرگون نمى‌شود، و فنا نمى‌پذيرد، (مى‌خواهم) كه بر محمد و آل محمد، رحمت فرستى، و مرا به توسط عبادتت، از هر چيز، بى‌نياز نمايى، و با ترست دلم را از دنيا سرد فرمايى، و به لطفت با ارمغان كرامتهاى مكرر و بسيارت بازم گردانى (و ثوابم دهى)،
﴿11 فَإِلَيْكَ أَفِرُّ ، و مِنْكَ أَخَافُ ، وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو ، وَ لَكَ أَدْعُو ، وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ ، وَ بِكَ أَثِقُ ، وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ ، وَ بِكَ أُومِنُ ، وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ ، وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِلُ .
(11) پس به سويت مى‌گريزم، و از تو مى‌هراسم، و از تو فرياد رسى مى‌خواهم، و به تو اميدوارم، و تو را مى‌خوانم، و به تو پناه مى‌برم، و به تو اطمينان دارم، و از تو مدد مى‌طلبم، و به تو ايمان مى‌آرم، و بر تو توكل مى‌نمايم، و به جود و كرمت اعتماد مى‌ورزم.

برچسب:

دعای پنجاه و دوم صحیفه سجادیه

-

دعای پنجاه و دو صحیفه سجادیه

-

دعای 52 صحیفه سجادیه

-

دعای ۵۲ صحیفه سجادیه

-

پنجاه و دومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^