وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْإِلْحَاحِ عَلَي اللَّهِ تَعَالَي
از دعاهاى اوست در اصرار و پافشارى بر طلب از خداى تعالى
﴿1﴾
يَا اَللَّهُ الَّذِي لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السَّمَاءِ ، وَ كَيْفَ يَخْفَى عَلَيْكَ يَا إِلَهِي مَا أَنْتَ خَلَقْتَهُ ، وَ كَيْفَ لَا تُحْصِي مَا أَنْتَ صَنَعْتَهُ ، أَوْ كَيْفَ يَغِيبُ عَنْكَ مَا أَنْتَ تُدَبِّرُهُ ، أَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاةَ لَهُ إِلَّا بِرِزْقِكَ ، أَوْ كَيْفَ يَنْجُو مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَهُ فِي غَيْرِ مُلْكِكَ ،
(1) اى خدايى كه چيزى بر او پنهان نيست، نه در زمين و نه در آسمان! چگونه از تو پنهان است اى خداى من، چيزى كه خود آفريدهاى؟ و چگونه شماره نكردهاى آنچه را كه خود پديد آوردهاى؟ يا چگونه از تو نهان باشد، چيزى را كه خود سامانش دادهاى؟ يا چگونه مىتواند از تو بگريزد كسى كه بىزرق تو زندگى ندارد؟ يا چگونه از استيلاى تو رها مىگردد كسى كه جز در ملك تو راهى برايش نيست؟!
﴿2﴾
سُبْحَانَكَ أَخْشَى خَلْقِكَ لَكَ أَعْلَمُهُمْ بِكَ ، وَ أَخْضَعُهُمْ لَكَ أَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ ، وَ أَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ أَنْتَ تَرْزُقُهُ وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
(2) پاك و منزهى تو! ترسندهترين آفريدهى تو، داناترينشان نسبت به منزلت توست؛ و خاضعترينشان در پيشگاه تو، عاملترينشان در پيروى از توست؛ و پستترين آفريده، كسى است كه تو روزىاش مىدهى و او جز تو را مىپرستد.
﴿3﴾
سُبْحَانَكَ لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ أَشْرَكَ بِكَ ، وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ ، وَ لَيْسَ يَسْتَطِيعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاءَكَ أَنْ يَرُدَّ أَمْرَكَ ، وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُدْرَتِكَ ، وَ لَا يَفُوتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ ، وَ لَا يُعَمَّرُ فِي الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاءَكَ .
(3) پاك و منزهى تو! از اين رو، از پادشاهىات نمىكاهد كسى كه براى تو انباز و شريك گيرد، و فرستادگان تو را دروغ مىدارد؛ و كسى كه حكم و فرمان تو را نپسندد، چيرگى قدرتت بازنمىدارد؛ و آن كس كه جز تو را مىپرستد، از بازخواست تو گريزى ندارد؛ و آن كس كه ديدار تو را خوش ندارد، در اين جهان جاودان نمىماند.
﴿4﴾
سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ ، وَ أَقْهَرَ سُلْطَانَكَ ، وَ أَشَدَّ قُوَّتَكَ ، وَ أَنْفَذَ أَمْرَكَ
(4) منزه و پاكى تو! چه بزرگ و باشكوه است منزلت تو؛ و چه پيروز و چيره است پادشاهىات؛ و چه سخت و پابرجاست قدرت تو؛ و چه كارساز است فرمان تو.
﴿5﴾
سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتَ ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ .
(5) پاك و منزهى تو! فرمان مرگ را بر همگى خلق، از موحدان و كافران جارى ساختهاى، و همگى چشندهى طعم مرگاند، و همگى بازگشت كنندگان به سوى تواند. پس تو خجستهتر و برتر از هر عيب و كاستى هستى! تويى كه معبودى جز تو نيست، و يگانهى بىانبازى.
﴿6﴾
آمَنْتُ بِكَ ، وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ ، وَ قَبِلْتُ كِتَابَكَ ، وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُودٍ غَيْرِكَ ، وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَ سِوَاكَ .
(6) به تو گرويدهام و فرستادگانت را باور دارم، و كتاب تو را پذيرفتهام، و به هر معبودى جز تو كافرم، و از هر كس كه جز تو را مىپرستد، بيزارم.
﴿7﴾
اللَّهُمَّ إِنِّي أُصْبِحُ وَ أُمْسِي مُسْتَقِلًّا لِعَمَلِي ، مُعْتَرِفاً بِذَنْبِي ، مُقِرّاً بِخَطَايَايَ ، أَنَا بِإِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي ذَلِيلٌ ، عَمَلِي أَهْلَكَنِي، وَ هَوَايَ أَرْدَانِي ، وَ شَهَوَاتِي حَرَمَتْنِي .
(7) خدايا! صبح و شام مىكنم در حالى كه كردار خويش را اندك مىشمارم، و به گناه خود معترفم، و به لغزشهاى خود، اقرار دارم. به سبب زيادهروى دربارهى خويش، زبون و خوارم. كردارم تباهم كرده است، و خواهش نفسم مرا تباه ساخته، و هوسهايم محرومم كردهاند.
﴿8﴾
فَأَسْأَلُكَ يَا مَوْلَايَ سُؤَالَ مَنْ نَفْسُهُ لَاهِيَةٌ لِطُولِ أَمَلِهِ ، وَ بَدَنُهُ غَافِلٌ لِسُكُونِ عُرُوقِهِ ، وَ قَلْبُهُ مَفْتُونٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ ، وَ فِكْرُهُ قَلِيلٌ لِمَا هُوَ صَائِرٌ إِلَيْهِ .
(8) از اين رو، اى مولاى من! از تو مىخواهم، همچون خواستن كسى كه به سبب آرزوهاى درازش از خويش غافل است و نفسش به پوچى گراييده است، و بدنش به سبب تنپرورى غافل، و دلش به سبب فزونى نعمت، فريفته شده و مجذوب بسيارى نعمتهاست، و انديشهاش دربارهى فرجام كارش از كار افتاده است.
﴿9﴾
سُؤَالَ مَنْ قَدْ غَلَبَ عَلَيْهِ الْأَمَلُ ، وَ فَتَنَهُ الْهَوَى ، وَ اسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا ، وَ أَظَلَّهُ الْأَجَلُ ، سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوبَهُ ، وَ اعْتَرَفَ بِخَطِيئَتِهِ ، سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَهُ غَيْرُكَ ، وَ لَا وَلِيَّ لَهُ دُونَكَ ، وَ لَا مُنْقِذَ لَهُ مِنْكَ ، وَ لَا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ ، إِلَّا إِلَيْكَ .
(9) همچون خواستن كسى كه آرزوها بر او چيره گشته، و هواى نفس او را در فتنه و بلا گرفتار ساخته، و دنيا بر او دست يافته، و اجل بر او سايه افكنده است. همچون خواستن كسى كه گناهان بسيار خود را مىداند و به لغزشهاى خود، معترف است. همچون خواستن كسى كه جز تو، نه پروردگارى دارد، و نه كارسازى، و نه رهانندهاى، و نه پناهى.
﴿10﴾
إِلَهِي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ ، وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمِ الَّذِي أَمَرْتَ رَسُولَكَ أَنْ يُسَبِّحَكَ بِهِ ، وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ ، الَّذِي لَا يَبْلَى وَ لَا يَتَغَيَّرُ ، وَ لَا يَحُولُ وَ لَا يَفْنَى ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ أَنْ تُغْنِيَنِي عَنْ كُلِّ شَيْءٍ بِعِبَادَتِكَ ، وَ أَنْ تُسَلِّيَ نَفْسِي عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ ، وَ أَنْ تُثْنِيَنِي بِالْكَثِيرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ .
(10) اى خداى من! از تو مىخواهم، به حق واجبى كه بر همهى آفريدگانت دارى، و به نام بزرگت كه بدان فرستادهات را فرمان ستايش دادهاى، و به شكوه و بزرگى ذاتت كه كهنه نمىگردد و دگرگون نمىشود و تغيير نمىيابد و نيستى نمىپذيرد، كه بر محمد و دودمانش درود فرستى، و در پرتو بندگىات، از هر چيز و هر كس بىنيازم كنى، و در سايهى خوف خود، جانم را از غم و اندوه اين جهان، تسليت بخشى، و به رحمت خويش، مرا با دستى پر از كرامت و بزرگوارىات بازگردانى.
﴿11﴾
فَإِلَيْكَ أَفِرُّ ، و مِنْكَ أَخَافُ ، وَ بِكَ أَسْتَغِيثُ ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو ، وَ لَكَ أَدْعُو ، وَ إِلَيْكَ أَلْجَأُ ، وَ بِكَ أَثِقُ ، وَ إِيَّاكَ أَسْتَعِينُ ، وَ بِكَ أُومِنُ ، وَ عَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ ، وَ عَلَى جُودِكَ وَ كَرَمِكَ أَتَّكِلُ .
(11) پس به سوى تو مىگريزم، و از تو ترسانم، و به تو فريادخواهى مىكنم، و از تو اميدوارم، و تو را مىخوانم، و به تو پناه مىآورم، و به تو اعتماد دارم، و از تو مدد مىجويم، و تو را باور دارم، و بر تو تكيه مىكنم، و به جود و سخاى تو و بزرگوارىات توكل مىنمايم.