فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 30 ( دعا برای پرداخت قرض و دین و وام ) ترجمه محمود صلواتی


مطلب قبلی دعای 29
دعای 31 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْمَعُونَةِ عَلَي قَضَاءِ الدَّيْنِ
براى پرداخت وام دعاى تآن حضرت عليله السلام است در يارى خواستن بر پرداخت وام‌
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَبْ لِيَ الْعَافِيَةَ مِنْ دَيْنٍ تُخْلِقُ بِهِ وَجْهِي ، وَ يَحَارُ فِيهِ ذِهْنِي ، وَ يَتَشَعَّبُ لَهُ فِكْرِي ، وَ يَطُولُ بِمُمَارَسَتِهِ شُغْلِي
(1) بار خدايا، بر محمد و خاندانش درود فرست و مرا از وامى كه بدان چهره‌ام درهم شود، خاطرم پريشان گردد، فكرم پراكنده ماند، و تلاشم در پرداخت آن به درازا كشد، رهايى بخش.
﴿2 وَ أَعُوذُ بِكَ ، يَا رَبِّ ، مِنْ هَمِّ الدَّيْنِ وَ فِكْرِهِ ، وَ شُغْلِ الدَّيْنِ وَ سَهَرِهِ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِذْنِي مِنْهُ ، وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ ، يَا رَبِّ ، مِنْ ذِلَّتِهِ فِي الْحَيَاةِ ، وَ مِنْ تَبِعَتِهِ بَعْدَ الْوَفَاةِ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَجِرْني مِنْهُ بِوُسْعٍ فَاضِلٍ أَوْ كَفَافٍ وَاصِلٍ .
(2) پروردگارا، به تو پناه مى‌برم از اندوه وام وانديشه‌ى آن، از دلمشغولى وام و بى خوابى آن، پس بر محمد و خاندانش درود فرست و از وام پناهم ده. پروردگارا، به تو پناه مى‌برم از خوارى وامدارى در اين جهان، و پس از مرگ از وبال آن، پس، بر محمد وخاندانش درود فرست و مرا از آن به مالى سرشار يا كفافى ماندگار در پناهت گير.
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْجُبْنِي عَنِ السَّرَفِ وَ الِازْدِيَادِ ، وَ قَوِّمْنِي بِالْبَذْلِ وَ الِاقْتِصَادِ ، وَ عَلِّمْنِي حُسْنَ التَّقْدِيرِ ، وَ اقْبِضْنِي بِلُطْفِكَ عَنِ التَّبْذِيرِ ، وَ أَجْرِ مِنْ أَسْبَابِ الْحَلَالِ أَرْزَاقِي ، وَ وَجِّهْ فِي أَبْوَابِ الْبِرِّ إِنْفَاقِي ، وَ ازْوِ عَنِّي مِنَ الْمَالِ مَا يُحْدِثُ لِي مَخِيلَةً أَوْ تَاَدِّياً اِلَي بَغْيٍ أَوْ مَا أتَعَقَّبُ مِنْهُ طُغْيَاناً .
(3) بار خدايا، بر محمد وخاندانش درود فرست و از اسراف و زياده روى بازم دار، و با بخشش و ميانه روى پايدارم دار، به من برقرارى اعتدال (در دخل و خرج) را بياموز، و ديده‌ام را از هزينه‌هاى بيهوده فرو دوز، از راههاى حلال روزيم را روان گردان، و بخششم را به راههاى خير رسان، و مالى كه مرا مغرور كند، يا به ستمگرى كشاند، يا سركشم سازد از من بستان.
﴿4 اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ صُحْبَةَ الْفُقَرَاءِ ، وَ أَعِنِّي عَلَى صُحْبَتِهِمْ بِحُسْنِ الصَّبْرِ
(4) بار خدايا، همنشينى درويشان را برايم دوست داشتنى گردان، و ياريم ده بر نيك شكيبايى در مصاحبت آنان.
﴿5 وَ مَا زَوَيْتَ عَنِّي مِنْ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْفَانِيَةِ فَاذْخَرْهُ لِي فِي خَزَائِنِكَ الْبَاقِيَةِ
(5) و هر چه از متاع فانى از من گرفته‌اى برايم بياندوز در گنجينه‌هاى جاويدان.
﴿6 وَ اجْعَلْ مَا خَوَّلْتَنِي مِنْ حُطَامِهَا ، وَ عَجَّلْتَ لِي مِنْ مَتَاعِهَا بُلْغَةً إِلَى جِوَارِكَ وَ وُصْلَةً إِلَى قُرْبِكَ وَ ذَرِيعَةً إِلَى جَنَّتِكَ ، إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ أَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيمُ .
(6) و آنچه از اموال دنيا ارزانيم داشته‌اى، و در اين دنيا از آن بهره‌ورم ساخته‌اى، وسيله‌اى براى رسيدن به آستانه‌ات، پيوستن به مقام قربت، و دست يافتن به بهشت برينت گردان، بى گمان تويى آن بخشنده‌ى بلند اقتدار و تويى آن گشاده دست بزرگوار.

برچسب:

دعای سی‌ام صحیفه سجادیه

-

دعای سی‌ صحیفه سجادیه

-

دعای 30 صحیفه سجادیه

-

دعای ۳۰ صحیفه سجادیه

-

سی‌اُمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^