فارسی
سه شنبه 15 آبان 1403 - الثلاثاء 2 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 30 ( دعا برای پرداخت قرض و دین و وام ) ترجمه تقدسی نيا


مطلب قبلی دعای 29
دعای 31 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الْمَعُونَةِ عَلَي قَضَاءِ الدَّيْنِ
از دعاهاى آن حضرت عليه‌السلام، در مورد كمك براى اداء و پرداخت بدهى
﴿1 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ هَبْ لِيَ الْعَافِيَةَ مِنْ دَيْنٍ تُخْلِقُ بِهِ وَجْهِي ، وَ يَحَارُ فِيهِ ذِهْنِي ، وَ يَتَشَعَّبُ لَهُ فِكْرِي ، وَ يَطُولُ بِمُمَارَسَتِهِ شُغْلِي
(1) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست، و از بدهكارى كه به وسيله‌ى آن آبرويم از بين برود، و ذهنم را پريشان نمايد، و فكرم را پراكنده سازد، و شغل و كارم در چاره‌ى آن به طول انجامد رهائى ده.
﴿2 وَ أَعُوذُ بِكَ ، يَا رَبِّ ، مِنْ هَمِّ الدَّيْنِ وَ فِكْرِهِ ، وَ شُغْلِ الدَّيْنِ وَ سَهَرِهِ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَعِذْنِي مِنْهُ ، وَ أَسْتَجِيرُ بِكَ ، يَا رَبِّ ، مِنْ ذِلَّتِهِ فِي الْحَيَاةِ ، وَ مِنْ تَبِعَتِهِ بَعْدَ الْوَفَاةِ ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَجِرْني مِنْهُ بِوُسْعٍ فَاضِلٍ أَوْ كَفَافٍ وَاصِلٍ .
(2) اى پروردگارم! از غم و اندوه و انديشه بدهكارى، و دل مشغولى و بى‌خوابيش به تو پناه مى‌برم، پس بر محمد و آل او درود فرست، اى پروردگارم! از بدهكارى و از ذلت آن در زندگى و تبعاتش پس از مرگم به تو پناه مى‌برم، پس بر محمد و آل او درود فرست، و مرا از بدهكارى به وسعت و توانگرى بسيار يا به روزى كافى كه دائمى باشد پناه ده.
﴿3 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ احْجُبْنِي عَنِ السَّرَفِ وَ الِازْدِيَادِ ، وَ قَوِّمْنِي بِالْبَذْلِ وَ الِاقْتِصَادِ ، وَ عَلِّمْنِي حُسْنَ التَّقْدِيرِ ، وَ اقْبِضْنِي بِلُطْفِكَ عَنِ التَّبْذِيرِ ، وَ أَجْرِ مِنْ أَسْبَابِ الْحَلَالِ أَرْزَاقِي ، وَ وَجِّهْ فِي أَبْوَابِ الْبِرِّ إِنْفَاقِي ، وَ ازْوِ عَنِّي مِنَ الْمَالِ مَا يُحْدِثُ لِي مَخِيلَةً أَوْ تَاَدِّياً اِلَي بَغْيٍ أَوْ مَا أتَعَقَّبُ مِنْهُ طُغْيَاناً .
(3) بار خدايا، بر محمد و آل او درود فرست، و مرا از اسراف و زياده‌روى باز دار، و مرا به بذل و ميانه‌روى قوام ببخش، و به من حس تقدير در زندگى تعليم فرما، و مرا به لطف خود از تبذير باز دار، و روزيم را از طريق وسائل حلال قرار ده، و انفاق و بخششم را در راههاى خير و نيكى متوجه ساز، و مال و ثروتى كه موجب تكبر و خودبينى در من مى‌شود، يا مرا به ظلم و ستم مى‌كشاند، و يا طغيان و سركشى در من ايجاد مى‌كند از من باز ستان.
﴿4 اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ صُحْبَةَ الْفُقَرَاءِ ، وَ أَعِنِّي عَلَى صُحْبَتِهِمْ بِحُسْنِ الصَّبْرِ
(4) بار خدايا، همنشينى با فقرا را محبوب من گردان، و مرا در حسن صبر و شكيبايى با آنان اعانت فرما.
﴿5 وَ مَا زَوَيْتَ عَنِّي مِنْ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْفَانِيَةِ فَاذْخَرْهُ لِي فِي خَزَائِنِكَ الْبَاقِيَةِ
(5) و آنچه از متاع دنياى فانى از من باز گرفته‌اى آن را در خزائن باقى خود برايم ذخيره ساز.
﴿6 وَ اجْعَلْ مَا خَوَّلْتَنِي مِنْ حُطَامِهَا ، وَ عَجَّلْتَ لِي مِنْ مَتَاعِهَا بُلْغَةً إِلَى جِوَارِكَ وَ وُصْلَةً إِلَى قُرْبِكَ وَ ذَرِيعَةً إِلَى جَنَّتِكَ ، إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ، وَ أَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيمُ .
(6) و آنچه از مال و ثروت دنيا به من ارزانى داشته‌اى و هم اكنون در اختيارم قرار داده‌اى آن را وسيله‌ى رسيدن به جوار رحمت خود و پيوستن به مقام قرب خويش و رسيدن به بهشت قرار ده، زيرا تو صاحب فضل عظيم و بسيار بخشنده و كريم هستى.

برچسب:

دعای سی‌ام صحیفه سجادیه

-

دعای سی‌ صحیفه سجادیه

-

دعای 30 صحیفه سجادیه

-

دعای ۳۰ صحیفه سجادیه

-

سی‌اُمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^