وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الرِّضَا إِذَا نَظَرَ إِلَي أَصْحَابِ الدُّنْيَا
نيايش در مقام رضا در آن هنگام كه به دنياداران مىنگريست.
﴿1﴾
الْحَمْدُ لِلَّهِ رِضًى بِحُكْمِ اللَّهِ ، شَهِدْتُ أَنَّ اللَّهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ ، وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ
(1) سپاس خداى را كه به عنوان خشنودى به قضاى خدا. شهادت مىدهم كه خدا معيشتهاى بندگانش را به آيين عدل قسمت كرده، و با همهى آفريدگانش راه تفضل و احسان پيش گرفته است.
﴿2﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ ، وَ لَا تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي فَأَحْسُدَ خَلْقَكَ ، وَ أَغْمَطَ حُكْمَكَ .
(2) خدايا بر محمد و آلش رحمت فرست، و مرا به سبب آنچه به مردم عطا كردهاى آشفته مساز، و ايشان را به آنچه از من باز داشتهاى گرفتار غرور مكن كه بر خلق تو حسد برم و حكمات را خوار شمارم.
﴿3﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ طَيِّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي ، وَ وَسِّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي ، وَ هَبْ لِيَ الثِّقَةَ لِأُقِرَّ مَعَهَا بِأَنَّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إِلَّا بِالْخِيَرَةِ ، وَ اجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنِّي أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيَّاك عَلَي مَا خَوَّلْتَنِي
(3) خدايا بر محمد و آلش رحمت فرست، و مرا به قضاى خود دلخوش ساز، و دل مرا در موارد حكم خود باز و مسرور كن، و روح اعتماد به من ببخش، تا به سبب آن اقرار كنم كه قضاى تو جز به بهترين وجوه روان نشده، و شكر مرا بر آنچه از من بازداشتهاى، از شكرم بر آنچه به من بخشيدهاى فزونتر ساز،
﴿4﴾
وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنَّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً ، أَوْ أَظُنَّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلًا ، فَإِنَّ الشَّرِيفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طَاعَتُكَ ، وَ الْعَزِيزَ مَنْ أَعَزَّتْهُ عِبَادَتُكَ
(4) و مرا از آن نگهدار كه تهيدستى را به چشم خوارى بنگرم، يا دربارهى ثروتمندى گمان برترى برم، زيرا شريف كسى است كه طاعت تو او را شرف بخشيده باشد، و عزيز كسى است كه بندگى تو او را عزت داده باشد.
﴿5﴾
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَتِّعْنَا بِثَرْوَةٍ لَا تَنْفَدُ ، وَ أَيِّدْنَا بِعِزٍّ لَا يُفْقَدُ ، وَ اسْرَحْنَا فِي مُلْكِ الْأَبَدِ . إِنَّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ ، الَّذِي لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ .
(5) پس بر محمد و آلش رحمت فرست، و ما را از ثروتى فناناپذير برخوردار كن، و به عزتى بىزوال تاييد فرماى، و در ملك جاودانيت روان و كامران ساز. زيرا تويى آن يكتاى يگانهى بىنيازى كه فرزند نياوردهاى، و فرزند كس نبودهاى، و كفو و همسرى نداشتهاى.