وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الرِّضَا إِذَا نَظَرَ إِلَي أَصْحَابِ الدُّنْيَا
از دعاهاى اوست در خشنودى از تقدير خداوند، در آن هنگام كه به دنياداران مىنگريست
﴿1﴾
الْحَمْدُ لِلَّهِ رِضًى بِحُكْمِ اللَّهِ ، شَهِدْتُ أَنَّ اللَّهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ ، وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ
(1) خداى را مىستايم، در حالى كه به حكم و قضايش دل مىسپارم. بر اين حقيقت گواهم كه خداى تعالى، مايههاى زيست بندگانش را بر هندسهى عدالت قسمت فرمود، و به همهى آفريدگانش، بىاستحقاق و به آيين احسان، روزى داد.
﴿2﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لَا تَفْتِنِّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ ، وَ لَا تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي فَأَحْسُدَ خَلْقَكَ ، وَ أَغْمَطَ حُكْمَكَ .
(2) خدايا! بر محمد و دودمانش درود فرست، و مرا به آنچه بر ايشان (بندگانت) ارزانى داشتهاى، فريفته مساز، و آنان را به نعمتى كه از من بازداشتهاى، مفتون مگردان، تا بر آفريدگانت حسد ورزم و تقدير تو را سبك بشمارم.
﴿3﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ طَيِّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي ، وَ وَسِّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي ، وَ هَبْ لِيَ الثِّقَةَ لِأُقِرَّ مَعَهَا بِأَنَّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إِلَّا بِالْخِيَرَةِ ، وَ اجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنِّي أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيَّاك عَلَي مَا خَوَّلْتَنِي
(3) خدايا! بر محمد و دودمانش درود فرست، و مرا به قضا و قدر خود، دل خوش دار، و سينهام را بدانچه مقدر كردهاى، گشاده و فراخ گردان، و مرا بدين تقدير، اعتمادى بخش تا به اين حقيقت كه قضاى تو جز بر اساس خير و مصلحت جارى نمىگردد، اذعان كنم، و سپاسگزارىام را بر آنچه از من باز داشتهاى، از سپاسگزارىام در برابر آنچه عطا كردهاى، افزونتر گردان.
﴿4﴾
وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنَّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً ، أَوْ أَظُنَّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلًا ، فَإِنَّ الشَّرِيفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طَاعَتُكَ ، وَ الْعَزِيزَ مَنْ أَعَزَّتْهُ عِبَادَتُكَ
(4) و مرا از اين كه دربارهى تهىدستى، گمان پستى و خوارى برم و توانگر و دولتمندى را ارجمند و با فضيلت بينگارم، حفظ كن؛ چرا كه شريف و بزرگوار، آن است كه تو در پرتو اطاعت خويش، شرافت و بزرگىاش دادهاى، و عزيز و گرامى، كسى است كه در سايهى پرستش تو به عزت رسيده است.
﴿5﴾
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ مَتِّعْنَا بِثَرْوَةٍ لَا تَنْفَدُ ، وَ أَيِّدْنَا بِعِزٍّ لَا يُفْقَدُ ، وَ اسْرَحْنَا فِي مُلْكِ الْأَبَدِ . إِنَّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ ، الَّذِي لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ .
(5) پس بر محمد و دودمانش درود فرست، و ما را از ثروتى بىپايان بهرهمند ساز، و به عزتى بىزوال، تأييد فرما، و در دولتى ابدى و جاودانه، از خرمى و نشاط و سرور، برخوردار گردان؛ چرا كه تويى آن خداى يكتاى يگانهى بىنيازى كه نه زادهاى و نه زاييده شده، و هيچ كس همتاى تو نيست.