وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا نَظَرَ إِلَي السَّحَابِ وَ الْبَرْقِ وَ سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ
هنگاميكه به ابر و درخشيدن آن مىنگريست، و بانگ رعد را مىشنيد
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَيْنِ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِكَ ، وَ هَذَيْنِ عَوْنَانِ مِنْ أَعْوَانِكَ ، يَبْتَدِرَانِ طَاعَتَكَ بِرَحْمَةٍ نَافِعَةٍ أَوْ نَقِمَةٍ ضَارَّةٍ ، فَلَا تُمْطِرْنَا بِهِمَا مَطَرَ السَّوْءِ ، وَ لَا تُلْبِسْنَا بِهِمَا لِبَاسَ الْبَلَاءِ .
(1) خدايا! اين رعد و برق دو نشانه از نشانههاى تو، و دو خدمتگزار از خدمتگزاران تواند، كه در فرمانبرى از تو به رساندن رحمت سوددهنده يا عذاب زيان رسان مىشتابند، پس به سبب آنها باران ضرر و زيان بر ما مبار، و لباس بلا و گرفتارى بر ما مپوشان.
﴿2﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَنْزِلْ عَلَيْنَا نَفْعَ هَذِهِ السَّحَائِبِ وَ بَرَكَتَهَا ، وَ اصْرِفْ عَنَّا أَذَاهَا وَ مَضَرَّتَهَا ، وَ لَا تُصِبْنَا فِيهَا بِآفَةٍ ، وَ لَا تُرْسِلْ عَلَي مَعَايِشِنَا عَاهَةً .
(2) خدايا! بر محمد و خاندانش درود فرست، و سود اين ابرها و بركت و فزونى نيكى آنها را بر ما فروفرست، و آزار و زيانشان را از ما بگردان، و در آنها به ما بيمارى مرسان، و بر آنچه زندگانى ما به آنها وابسته است آفتى مفرست.
﴿3﴾
اللَّهُمَّ وَ إِنْ كُنْتَ بَعَثْتَهَا نِقْمَةً وَ أَرْسَلْتَهَا سَخْطَةً فَاِنَّا نَسْتَجِيرُكَ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ نَبْتَهِلُ إِلَيْكَ فِي سُؤَالِ عَفْوِكَ ، فَمِلْ بِالْغَضَبِ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ، وَ أَدِرْ رَحَى نَقِمَتِكَ عَلَي الْمُلْحِدِينَ .
(3) خدايا! اگر آن ابرها را براى عذاب و كيفر برانگيختهاى، و از روى خشم فرستادهاى، پس ما از خشمت به تو پناه مىبريم، و براى درخواست عفو و گذشتت به درگاهت زارى مىكنيم، پس خشم را به كفار بگردان، و آسياى عذابت را بر آنانكه جز تو را مىپرستند به گردش درآور.
﴿4﴾
اللَّهُمَّ أَذْهِبْ مَحْلَ بِلَادِنَا بِسُقْيَاكَ ، وَ أَخْرِجْ وَحَرَ صُدُورِنَا بِرِزْقِكَ ، وَ لَا تَشْغَلْنَا عَنْكَ بِغَيْرِكَ ، وَ لَا تَقْطَعْ عَنْ كَافَّتِنَا مَادَّةَ بِرِّكَ ، فَإِنَّ الْغَنِيَّ مَنْ أَغْنَيْتَ ، وَ إِنَّ السَّالِمَ مَنْ وَقَيْتَ
(4) خدايا! خشكى شهرهاى ما را به آب دادن خود زائل گردان، و وسوسه و انديشهى به دلهامان را با روزى دادن خويش بيرون نما، و ما را از خود به ديگرى مشغول و سرگرم مساز، و فزونى پيوستهى احسانت را از همهى ما جدا مكن، زيرا بىنياز كسى است كه تو او را بىنياز كردهاى و سالم و بىگزند كسى است كه تو او را نگاه داشتهاى،
﴿5﴾
مَا عِنْدَ أَحَدٍ دُونَكَ دِفَاعٌ ، وَ لَا بِأَحَدٍ عَنْ سَطْوَتِكَ امْتِنَاعٌ ، تَحْكُمُ بِمَا شِئْتَ عَلَى مَنْ شِئْتَ ، وَ تَقْضِي بِمَا أَرَدْتَ فِيمَنْ أَرَدْتَ
(5) چون نزد كسى جز تو دفاع و بازگردانيدنى نيست، و نه در كسى از غلبهى تو امتناع و بازداشتنى است، زيرا به هر چه خواسته، بر هر كه خواهى فرمان مىدهى، و به آنچه اراده كرده، دربارهى هر كه اراده كنى حكم مىكنى.
﴿6﴾
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا وَقَيْتَنَا مِنَ الْبَلَاءِ ، وَ لَكَ الشُّكْرُ عَلَى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النَّعْمَاءِ ، حَمْداً يُخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِينَ وَرَاءَهُ ، حَمْداً يَمْلَأُ أَرْضَهُ وَ سَمَاءَهُ
(6) پس سپاس سزاوار توست بر آنكه ما را از بلا نگاه داشتى، و سپاس تو را سزاست كه به ما بخشيدهاى، سپاسى كه سپاس سپاسگزاران را پشت سر گذارد، و سپاسى كه زمين و آسمان خدا را پر نمايد،
﴿7﴾
إِنَّكَ الْمَنَّانُ بِجَسِيمِ الْمِنَنِ ، الْوَهَّابُ لِعَظِيمِ النِّعَمِ ، الْقَابِلُ يَسِيرَ الْحَمْدِ ، الشَّاكِرُ قَلِيلَ الشُّكْرِ ، الُْمحْسِنُ الُْمجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، إِلَيْكَ الْمَصِيرُ .
(7) زيرا توئى بسيار نعمتدهنده و بسيار بخشاينده نعمتهاى بزرگ، پذيرندهى سپاس اندك، پاداشدهندهى سپاس كم، نيكوكار خوشرفتار، داراى فضل و احسان، جز تو خدائى نيست، بازگشت به سوى توست.