وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا نَظَرَ إِلَي السَّحَابِ وَ الْبَرْقِ وَ سَمِعَ صَوْتَ الرَّعْدِ
دعاى آن حضرت عليهالسلام هنگام ديدن ابر و شنيدن صداى رعد و برق
﴿1﴾
اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَيْنِ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِكَ ، وَ هَذَيْنِ عَوْنَانِ مِنْ أَعْوَانِكَ ، يَبْتَدِرَانِ طَاعَتَكَ بِرَحْمَةٍ نَافِعَةٍ أَوْ نَقِمَةٍ ضَارَّةٍ ، فَلَا تُمْطِرْنَا بِهِمَا مَطَرَ السَّوْءِ ، وَ لَا تُلْبِسْنَا بِهِمَا لِبَاسَ الْبَلَاءِ .
(1) خدايا! رعد و برق، دو نشانه از آيات تو و دو خدمتگزار از خدمتگزاران تو هستند كه براى انجام دادن فرمان تو براى رحمت سودمند و يا عذاب زيانبخش مىشتابند؛ پس به وسيلهى آن دو، باران عذاب بر سر ما مباران و لباس بلا بر ما مپوشان.
﴿2﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَنْزِلْ عَلَيْنَا نَفْعَ هَذِهِ السَّحَائِبِ وَ بَرَكَتَهَا ، وَ اصْرِفْ عَنَّا أَذَاهَا وَ مَضَرَّتَهَا ، وَ لَا تُصِبْنَا فِيهَا بِآفَةٍ ، وَ لَا تُرْسِلْ عَلَي مَعَايِشِنَا عَاهَةً .
(2) خداوندا! بر محمد و خاندان او درود و رحمت بفرست و سود و بركت اين ابرها را بر ما نازل بفرما و آزار و ضرر و زيان آنها را از ما دفع نما و به وسيلهىشان به ما آفتى مرسان و بر معيشت ما از سوى آنها آسيب وارد مكن.
﴿3﴾
اللَّهُمَّ وَ إِنْ كُنْتَ بَعَثْتَهَا نِقْمَةً وَ أَرْسَلْتَهَا سَخْطَةً فَاِنَّا نَسْتَجِيرُكَ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ نَبْتَهِلُ إِلَيْكَ فِي سُؤَالِ عَفْوِكَ ، فَمِلْ بِالْغَضَبِ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ، وَ أَدِرْ رَحَى نَقِمَتِكَ عَلَي الْمُلْحِدِينَ .
(3) الهى! اگر اين ابر را براى عقوبت و عذاب برانگيختهاى و از روى خشم فرستادهاى، پس ما از غضبت به تو پناه مىآوريم و براى تقاضا كردن عفو و بخششت به درگاه تو گريه و زارى مىكنيم؛ پس غضب خود را به سوى مشركين متوجه كن و سنگ آسياى عقوبتت را نسبت به ملحدين بچرخان.
﴿4﴾
اللَّهُمَّ أَذْهِبْ مَحْلَ بِلَادِنَا بِسُقْيَاكَ ، وَ أَخْرِجْ وَحَرَ صُدُورِنَا بِرِزْقِكَ ، وَ لَا تَشْغَلْنَا عَنْكَ بِغَيْرِكَ ، وَ لَا تَقْطَعْ عَنْ كَافَّتِنَا مَادَّةَ بِرِّكَ ، فَإِنَّ الْغَنِيَّ مَنْ أَغْنَيْتَ ، وَ إِنَّ السَّالِمَ مَنْ وَقَيْتَ
(4) پروردگارا! خشكى سرزمينمان را با آبيارى خود برطرف نما و وسوسهى فكرمان را با روزى خود محو كن و ما را به غير خود سرگرم منما و منبع احسان خود را از ما دريغ مفرما، زيرا كسى بىنياز است كه تو بىنيازش نمايى و كسى سالم است كه تو نگاهش دارى.
﴿5﴾
مَا عِنْدَ أَحَدٍ دُونَكَ دِفَاعٌ ، وَ لَا بِأَحَدٍ عَنْ سَطْوَتِكَ امْتِنَاعٌ ، تَحْكُمُ بِمَا شِئْتَ عَلَى مَنْ شِئْتَ ، وَ تَقْضِي بِمَا أَرَدْتَ فِيمَنْ أَرَدْتَ
(5) هيچ كس را در مقابلت، توان دفاع نيست و احدى در برابر قهر و سلطهات مقاومت نمىتواند و به هر كه بخواهى هر حكمى را مىتوانى جارى كنى و آنچه را كه اراده مىكنى، دربارهى هر كه باشد، فرمان دهى.
﴿6﴾
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا وَقَيْتَنَا مِنَ الْبَلَاءِ ، وَ لَكَ الشُّكْرُ عَلَى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النَّعْمَاءِ ، حَمْداً يُخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِينَ وَرَاءَهُ ، حَمْداً يَمْلَأُ أَرْضَهُ وَ سَمَاءَهُ
(6) حمد و سپاس، تو راست كه ما را از بلا نگاه داشتى؛ تو را شكر و سپاس كه به ما نعمتها عطا فرمودى، چنان حمدى كه بر ديگر حمدها برترى داشته باشد، حمد و سپاسى كه آسمان و زمين را پر كند.
﴿7﴾
إِنَّكَ الْمَنَّانُ بِجَسِيمِ الْمِنَنِ ، الْوَهَّابُ لِعَظِيمِ النِّعَمِ ، الْقَابِلُ يَسِيرَ الْحَمْدِ ، الشَّاكِرُ قَلِيلَ الشُّكْرِ ، الُْمحْسِنُ الُْمجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ، إِلَيْكَ الْمَصِيرُ .
(7) (خدايا!) به درستى كه تو نعمتى عظيم مىبخشى و نعمتهايى بزرگ عطا مىكنى؛ حمد و سپاس كم را قبول مىنمايى و شكرگزارى اندك (ما) را مىپذيرى، نيكوكار و خوش رفتار و بخشندهاى، خدايى جز تو نيست و بازگشت همه به سوى توست.