فارسی
پنجشنبه 01 آذر 1403 - الخميس 18 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 25 ( دعای پدر و مادر درباره فرزندان ) ترجمه جواد فاضل


مطلب قبلی دعای 24
دعای 26 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِوُلْدِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
دعا به خاطر فرزندانش
﴿1 اللَّهُمَّ وَ مُنَّ عَلَيَّ بِبَقَاءِ وُلْدِي وَ بِإِصْلَاحِهِمْ لِي وَ بِإِمْتَاعِي بِهِم .
(1) اى خداى من! بر من منت گذار و فرزندان مرا به من ببخش. بر من منت گذار و از نعمت صلاح و صواب محرومشان مساز و مرا از صلاح عقيدت و حسن تربيتشان بهره‌مند فرماى.
﴿2 إِلَهِي امْدُدْ لِي فِي أَعْمَارِهِمْ ، وَ زِدْ لِي فِي آجَالِهِمْ ، وَ رَبِّ لِي صَغِيرَهُمْ ، وَ قَوِّ لِي ضَعِيفَهُمْ ، وَ أَصِحَّ لِي أَبْدَانَهُمْ وَ أَدْيَانَهُمْ وَ أَخْلَاقَهُمْ ، وَ عَافِهِمْ فِي أَنْفُسِهِمْ وَ فِي جَوَارِحِهِمْ وَ فِي كُلِّ مَا عُنِيتُ بِهِ مِنْ أَمْرِهِمْ ، وَ أَدْرِرْ لِي وَ عَلَى يَدِي أَرْزَاقَهُمْ .
(2) خداوندا. چنان كن كه روزگارشان دراز شود و مرگشان دير فرا رسد، كوچكهايشان را به دلخواه من پرورش فرماى و به ضعفا و ناتوانانشان قدرت و قوت عطا كن. مقدر فرماى كه جسم و جان و دين و اخلاقشان با صحت و سلامت مقرون باشد و از درگاه تو نعمت عافيت فرا گيرند. تندرست و سالم و صالح پرورش گيرند و آنسان كه آرزويم باشد به بار آيند، و از خزانه‌ى سرشار تو روزى فراوان دريافت دارند.
﴿3 وَ اجْعَلْهُمْ أَبْرَاراً أَتْقِيَاءَ بُصَرَاءَ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ لَكَ ، وَ لِأَوْلِيَائِكَ مُحِبِّينَ مُنَاصِحِينَ ، وَ لِجَمِيعِ أَعْدَائِكَ مُعَانِدِينَ وَ مُبْغِضِينَ ، آمِينَ .
(3) پروردگارا! فرزندان مرا به زيور تقوى و بصيرت بياراى تا نيكو ببينند و نيكو بشنوند و در برابر فرمان تو مطيع و محكوم باشند. دوستان تو را دوست بدارند و بندگان تو را به راه راست هدايت كنند و همچنان دشمنان تو را دشمن شمارند و از خويشتن برانند.
﴿4 اللَّهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدِي ، وَ أَقِمْ بِهِمْ أَوَدِي ، وَ كَثِّرْ بِهِمْ عَدَدِي ، وَ زَيِّنْ بِهِمْ مَحْضَرِي ، وَ أَحْيِ بِهِمْ ذِكْرِي ، وَ اكْفِنِي بِهِمْ فِي غَيْبَتِي ، وَ أَعِنِّي بِهِمْ عَلَى حَاجَتِي ، وَ اجْعَلْهُمْ لِي مُحِبِّينَ ، وَ عَلَيَّ حَدِبِينَ مُقْبِلِينَ مُسْتَقِيمِينَ لِي ، مُطِيعِينَ ، غَيْرَ عَاصِينَ وَ لَا عَاقِّينَ وَ لَا مُخَالِفِينَ وَ لَا خَاطِئِينَ .
(4) پروردگار من! بازوان مرا به نيروى فرزندانم نيرومند ساز و چنان كن كه پشتيبان من باشند و بر توانائى من بيفزايند و زينت‌افزاى خانه‌ى من گردند و نام مرا در اين دنيا به نيكوئى زنده بدارند. پروردگارا! پس از مرگ من همچنان فرزندان مرا در سايه‌ى عنايت و رعايت خويش نگاهدار و كمك كن تا چنان به بار آيند كه كمكم كنند، و عنايتى فرماى كه دوستم بدارند و از من روى برنگردانند. گوش به فرمان من فرا دهند و از خشم و ناخشنودى من پرهيز كنند. با من به عناد و خلاف برنخيزند و به دنبال من از راه خطا نروند.
﴿5 وَ أَعِنِّي عَلَى تَرْبِيَتِهِمْ وَ تَأْدِيبِهِمْ ، وَ بِرِّهِمْ ، وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ مَعَهُمْ أَوْلَاداً ذُكُوراً ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لِي ، وَ اجْعَلْهُمْ لِي عَوْناً عَلَى مَا سَأَلْتُكَ .
(5) پروردگارا! به من در تعليم و تربيتشان كمك كن و كمك كن كه در حقشان نيكوئى كنم و نيز مرا از فرزندان ديگر خواه دختر و خواه پسر باشند برخوردار ساز و مقرر فرماى كه فرزند خواهى من با خير و صلاح من هم آهنگ باشد و مقدر فرماى كه فرزندان من در تقرب من به ملكوت اعلاى تو يارى دهند
﴿6 وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، فَإِنَّكَ خَلَقْتَنَا وَ أَمَرْتَنَا وَ نَهَيْتَنَا وَ رَغَّبْتَنَا فِي ثَوَابِ مَا أَمَرْتَنَا وَ رَهَّبْتَنَا عِقَابَهُ ، وَ جَعَلْتَ لَنَا عَدُوّاً يَكِيدُنَا ، سَلَّطْتَهُ مِنَّا عَلَى مَا لَمْ تُسَلِّطْنَا عَلَيْهِ مِنْهُ ، أَسْكَنْتَهُ صُدُورَنَا ، وَ أَجْرَيْتَهُ مَجَارِيَ دِمَائِنَا ، لَا يَغْفُلُ إِنْ غَفَلْنَا ، وَ لَا يَنْسَى إِنْ نَسيِنَا ، يُوْمِنُنَا عِقَابَكَ ، وَ يُِخَوِّفُنَا بِغَيْرِكَ .
(6) و مرا و نسل مرا از شر اهريمن ناپاك بركنار دار. پروردگارا! ما را از نيستى به هستى آورده‌اى و در عالم وجود به خاطر ما تكليفها و وظيفه‌هائى گذاشته‌اى كه امر و نهى و موعظت و توبيخ و تحسين تشكيل شوند. پروردگارا امضا فرموده‌اى كه اگر فرمان تو برداريم ثواب بريم و اگر عصيان تو روا داريم از عقاب تو ايمن نباشيم، در اين ماجرا دشمنى خطرناك و مخوف براى ما آفريده‌اى كه نامش ابليس باشد و بر ما سلطنت و حكومت كند، آنچنان كه وجود ناپاك او را بر ما سلطه و سيطرت بخشيده‌اى ما را بر وى چيره نساخته‌اى. در سينه‌هاى ما جايش داده‌اى و به همراه خون ما در رگهاى بدنمان به جريانش افكنده‌اى. ما را از رشد و مصلحت ما غفلت فرا گيرد، اما اين دشمن بد ذات از ما غافل نماند، و در اغوا و اغراى ما غفلت نورزد. ما فراموشش مى‌كنيم اما او فراموشمان ندارد. به ما تلقين و تبليغ كند كه از عقاب تو ايمن نشينيم و در عين حال جلال و جبروت ديگران را به رخ ما كشد و ما را از خشم و عقابشان بترساند.
﴿7 إِنْ هَمَمْنَا بِفَاحِشَةٍ شَجَّعَنَا عَلَيْهَا ، وَ إِنْ هَمَمْنَا بِعَمَلٍ صَالِحٍ ثَبَّطَنَا عَنْهُ ، يَتَعَرَّضُ لَنَا بِالشَّهَوَاتِ ، وَ يَنْصِبُ لَنَا بِالشُّبُهَاتِ ، إِنْ وَعَدَنَا كَذَبَنَا ، وَ إِنْ مَنَّانَا أَخْلَفَنَا ، وَ إِلَّا تَصْرِفْ عَنَّا كَيْدَهُ يُضِلَّنَا ، وَ إِلَّا تَقِنَا خَبَالَهُ يَسْتَزِلَّنَا .
(7) اگر به فحشا و فجور بينديشيم تشويقمان كند و هر آنگاه كه به احسان و اصلاح برخيزيم وسوسه و تبليس كند تا ما را از پاى بنشاند. شهوتها و هوسها را در برابرمان با زينت بيارايد و ما را به اشتباه و ترديد بگمارد. همى نويد دهد و همى دروغ گويد. وعده‌هايش فريبنده و دوستيش دشمنى و راهنمائيش گمراه كننده باشند. اگر از وسوسه و تلبيس ابليس ايمنمان ندارى گمراه بمانيم و اگر دستمان نگيرى يكباره بلغزيم و از پاى درافتيم.
﴿8 اللَّهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطَانَهُ عَنَّا بِسُلْطَانِكَ حَتَّى تَحْبِسَهُ عَنَّا بِكَثْرَةِ الدُّعَاءِ لَكَ فَنُصْبِحَ مِنْ كَيْدِهِ فِي الْمَعْصُومِينَ بِكَ .
(8) اى پروردگار متعال! قدرت وى را در برابر قدرت عظماى خويش در هم شكن تا بنيان سعادتمان را نشكند و توفيقمان عنايت كن تا همواره به درگاه تو دست به دعا برداريم و از حيله و فريب وى ايمن بمانيم و در پناه عصمت خويش را نگاه بداريم.
﴿9 اللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي ، وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي ، وَ لَا تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي ، وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيْتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ .
(9) آنچه از تو خواستار شوم عطايم كن و آن همه حاجت كه به درگاهت آورده‌ام اجابت فرماى. مرا از اجابت خويش محروم مساز زيرا اين توئى كه اجابت دعاى مرا ضمانت فرموده‌اى. دعاى مرا به پيشگاهت بپذير زيرا باز هم تو فرمان داده‌اى كه دست دعا به سويت برآورم. پروردگار من! بر من منت گذار و آنچه را كه با صلاح دنيا و آخرتم قرين باشد عطايم كن. من ندانم كه از تو چه خواسته‌ام زيرا آرزوهاى خويش را نتوانم شمرد، پس اى پروردگار متعال، خواه حاجتم به زبانم آمده باشد و يا در قلب من پنهان بماند، خواه به يادش آورم يا فراموشش كنم، تو اجابت خويش را از آنچه مصلحت دنيا و آخرتم اقتضا كند از من دريغ مفرماى‌
﴿10 وَ اجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذَلِكَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إِيَّاكَ ، الْمُنْجِحِينَ بِالطَّلَبِ إِلَيْكَ غَيْرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ .
(10) و مرا از درگاه خويش مقضى المرام و خشنود و خوشدل باز گردان،
﴿11 الْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ ، الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيْكَ ، الُْمجَارِينَ بِعِزِّكَ ، الْمُوَسَّعِ عَلَيْهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِكَ ، الْوَاسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ ، الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ ، وَ الُْمجَارِينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ ، وَ الْمُعَافَيْنَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِكَ ، وَ الْمُغْنَيْنَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاكَ ، وَ الْمَعْصُومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاكَ ، وَ الْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِكَ ، وَ الُْمحَالِ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ ، التَّارِكِينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ ، السَّاكِنِينَ فِي جِوَارِكَ .
(11) مقرر فرماى كه جز به ذات اقدس و اعلاى تو به هيچكس تكيه نياورم و جز از تو از هيچ كس پناه نخواهم و جز تو كسى را شايسته‌ى حمد و سپاس نشناسم. پروردگارا! چنان كن كه با لطف تو از تجارت خويش سود بسيار برم و به روزى حلال توفيق يابم و از فضل عميم و عظيم تو ذلت من به عزت و وحشت من به ايمنى و پريشانى من به جمعيت تبديل گردد. و همواره در پناه تو از بلايا و محنتها ايمن بمانم و غناى تو مرا از فقر برهاند و يارى تو دامنم را از آلايش گناه بر كنار دارد و لطف تو دستم را بگيرد تا در پرتگاه زندگى از لغزش و سقوط بركنار شوم و توفيق تو مرا به رشد و صواب و طاعت و عبادت برساند، تا از آنان باشم كه دست تو ميان من و معصيت حجاب برپا دارد و عنايت تو مرا از شقاوت و مذلت برهاند و در سايه‌ى عرش مقدس تو ميان ابرار و اخيار جاى دهد.
﴿12 اللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذَلِكَ بِتَوْفِيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ ، وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ ، وَ أَعْطِ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُكَ لِنَفْسِي وَ لِوَلَدِي [لِوُلْدِي] فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ الآْخِرَةِ ، إِنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ .
(12) پروردگار من! از بركت توفيق و رحمت خويش خواسته‌هاى مرا به من باز گذار و ما را از عذاب جهنم به دور دار، آنچه از درگاه تو مسئلت داشته‌ام تنها به خاطر خود نخواسته‌ام. اى خداى من، هم مرا و هم مسلمين و مسلمات و مومنين و مومنات را از اين عطايا و مواهب برخوردار فرماى و فرزندان مردم را نيز همچون فرزندان من در كنف لطف و حفاظ و مرحمت و موهبت خويش بنشان و در دنيا و آخرت سعادتمند و خشنودشان بدار. اى تو كه از هر نزديكى به ما نزديكترى و از هر شنونده‌اى نجواى ما را روشنتر مى‌شنوى، آرزوهاى ما را مى‌دانى و از گناهان ما مى‌گذرى و بر ما رحمت و رافت روا مى‌دارى،
﴿13 وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وَ فِي الآْخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ .
(13) چنان كن كه هم در دنيا و هم در آخرت حسنات نصيب ما باشد و آتش خشم تو از ما به دور ماند.

برچسب:

دعای بیست و پنجم صحیفه سجادیه

-

دعای بیست و پنج صحیفه سجادیه

-

دعای 25 صحیفه سجادیه

-

دعای 25 صحیفه سجادیه

-

بیست و پنجمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^