فارسی
چهارشنبه 05 دى 1403 - الاربعاء 22 جمادى الثاني 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 25 ( دعای پدر و مادر درباره فرزندان ) ترجمه محمد مهدی رضايی


مطلب قبلی دعای 24
دعای 26 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِوُلْدِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
نيايش آن حضرت در حق فرزندش
﴿1 اللَّهُمَّ وَ مُنَّ عَلَيَّ بِبَقَاءِ وُلْدِي وَ بِإِصْلَاحِهِمْ لِي وَ بِإِمْتَاعِي بِهِم .
(1) خدايا، بر من منت گذار و فرزندانم را نگه‌دارى كن و آنان را براى من شايسته گردان و مرا از ايشان بهره‌مندى ده.
﴿2 إِلَهِي امْدُدْ لِي فِي أَعْمَارِهِمْ ، وَ زِدْ لِي فِي آجَالِهِمْ ، وَ رَبِّ لِي صَغِيرَهُمْ ، وَ قَوِّ لِي ضَعِيفَهُمْ ، وَ أَصِحَّ لِي أَبْدَانَهُمْ وَ أَدْيَانَهُمْ وَ أَخْلَاقَهُمْ ، وَ عَافِهِمْ فِي أَنْفُسِهِمْ وَ فِي جَوَارِحِهِمْ وَ فِي كُلِّ مَا عُنِيتُ بِهِ مِنْ أَمْرِهِمْ ، وَ أَدْرِرْ لِي وَ عَلَى يَدِي أَرْزَاقَهُمْ .
(2) اى معبود من، به خاطر من، آنان را در زندگى كام‌ياب ساز و عمرشان را طولانى كن، و فرزندانشان را بپروران و ناتوانشان را توانا گردان. جسمشان و دينشان و خويشان را به سلامت دار، و جان و تنشان، و هر كارشان را كه به من مربوط است، از هر گزندى در امان دار، و روزى آنان را به دست من فراوان و پيوسته گردان.
﴿3 وَ اجْعَلْهُمْ أَبْرَاراً أَتْقِيَاءَ بُصَرَاءَ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ لَكَ ، وَ لِأَوْلِيَائِكَ مُحِبِّينَ مُنَاصِحِينَ ، وَ لِجَمِيعِ أَعْدَائِكَ مُعَانِدِينَ وَ مُبْغِضِينَ ، آمِينَ .
(3) و آنان را نيكوكاران پرهيزگار، صاحبان بينش و پندپذيران سر به راه خود قرار ده كه دوستدار و نيكخواه يارانت، و دشمن و كينه‌جوى دشمنانت باشند. چنين باد اى پروردگار هستى‌ها.
﴿4 اللَّهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدِي ، وَ أَقِمْ بِهِمْ أَوَدِي ، وَ كَثِّرْ بِهِمْ عَدَدِي ، وَ زَيِّنْ بِهِمْ مَحْضَرِي ، وَ أَحْيِ بِهِمْ ذِكْرِي ، وَ اكْفِنِي بِهِمْ فِي غَيْبَتِي ، وَ أَعِنِّي بِهِمْ عَلَى حَاجَتِي ، وَ اجْعَلْهُمْ لِي مُحِبِّينَ ، وَ عَلَيَّ حَدِبِينَ مُقْبِلِينَ مُسْتَقِيمِينَ لِي ، مُطِيعِينَ ، غَيْرَ عَاصِينَ وَ لَا عَاقِّينَ وَ لَا مُخَالِفِينَ وَ لَا خَاطِئِينَ .
(4) خدايا، روزى مرا به وجود فرزندانم توانا كن، و ناراستى كار مرا به راستى آور، و خاندان مرا فزونى بخش، و بزم مرا به وجود ايشان بياراى، و نام مرا به آنان زنده بدار، و در نبود من كارم را به دست فرزندانم سامان ده، و يارى‌ام كن كه با مدد ايشان به خواسته‌هاى خود برسم. چنان كن كه آنان با من دوست و مهربان باشند، و با راستى و درستى روى دل به سوى من آورند و فرمان من برند و از نافرمانان و بدرفتاران و مخالفان و خطاكاران نباشند.
﴿5 وَ أَعِنِّي عَلَى تَرْبِيَتِهِمْ وَ تَأْدِيبِهِمْ ، وَ بِرِّهِمْ ، وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ مَعَهُمْ أَوْلَاداً ذُكُوراً ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لِي ، وَ اجْعَلْهُمْ لِي عَوْناً عَلَى مَا سَأَلْتُكَ .
(5) و مرا يارى فرما كه فرزندانم را بپرورم و ادب نمايم و به آنان مهربانى كنم، و افزون بر ايشان، به من فرزندان پسر عطا فرما و اين را مايه‌ى خير من قرار ده، و همه‌ى آنان را، در آنچه از تو مى‌خواهم، ياور من گردان.
﴿6 وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، فَإِنَّكَ خَلَقْتَنَا وَ أَمَرْتَنَا وَ نَهَيْتَنَا وَ رَغَّبْتَنَا فِي ثَوَابِ مَا أَمَرْتَنَا وَ رَهَّبْتَنَا عِقَابَهُ ، وَ جَعَلْتَ لَنَا عَدُوّاً يَكِيدُنَا ، سَلَّطْتَهُ مِنَّا عَلَى مَا لَمْ تُسَلِّطْنَا عَلَيْهِ مِنْهُ ، أَسْكَنْتَهُ صُدُورَنَا ، وَ أَجْرَيْتَهُ مَجَارِيَ دِمَائِنَا ، لَا يَغْفُلُ إِنْ غَفَلْنَا ، وَ لَا يَنْسَى إِنْ نَسيِنَا ، يُوْمِنُنَا عِقَابَكَ ، وَ يُِخَوِّفُنَا بِغَيْرِكَ .
(6) من و فرزندانم را از گزند شيطان رانده شده در امان دار؛ زيرا تو ما را آفريده‌اى و به نيكى فرمان داده‌اى و از بدى باز داشته‌اى و به پاداش فرمان‌هاى خود وعده فرموده‌اى و از كيفر آنها ترسانده‌اى؛ آنگاه براى ما دشمنى پديد آورده‌اى كه ما را به نيرنگ خود مى‌فريبد. شيطان را چنان بر ما چيرگى داده‌اى كه ما را بر او بدان پايه چيره نگردانده‌اى.در خانه‌ى دل‌هاى ما جايش داده‌اى و در گذرگاه خون ما روانش ساخته‌اى اگر ما از او غفلت كنيم، او از ما غافل نخواهد شد. اگر ما فراموشش كنيم، او ما را فراموش نكند. ما را از كيفر تو آسوده‌خاطر مى‌سازد و از غير تو مى‌ترساند.
﴿7 إِنْ هَمَمْنَا بِفَاحِشَةٍ شَجَّعَنَا عَلَيْهَا ، وَ إِنْ هَمَمْنَا بِعَمَلٍ صَالِحٍ ثَبَّطَنَا عَنْهُ ، يَتَعَرَّضُ لَنَا بِالشَّهَوَاتِ ، وَ يَنْصِبُ لَنَا بِالشُّبُهَاتِ ، إِنْ وَعَدَنَا كَذَبَنَا ، وَ إِنْ مَنَّانَا أَخْلَفَنَا ، وَ إِلَّا تَصْرِفْ عَنَّا كَيْدَهُ يُضِلَّنَا ، وَ إِلَّا تَقِنَا خَبَالَهُ يَسْتَزِلَّنَا .
(7) اگر آهنگ كارى زشت كنيم، ما را بر آن دلير مى‌سازد، و اگر آهنگ كارى نيك كنيم، ما را از آن باز مى‌دارد. خود را با خواهش‌هاى گناه‌آلود با من روبه‌رو مى‌سازد و پرچم‌هاى شبهه را بر مى‌افرازد. وعده‌مان مى‌دهد به دروغ، و آرزومندمان مى‌كند بى‌نتيجه. اگر تو نيرنگش را از ما نگردانى، گمراهمان كند، و اگر تو ما را از تبهكارى‌هايش ايمن نسازى، بلغزاندمان.
﴿8 اللَّهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطَانَهُ عَنَّا بِسُلْطَانِكَ حَتَّى تَحْبِسَهُ عَنَّا بِكَثْرَةِ الدُّعَاءِ لَكَ فَنُصْبِحَ مِنْ كَيْدِهِ فِي الْمَعْصُومِينَ بِكَ .
(8) خدايا، به دست قدرت خود چيرگى‌اش را از ما بردار، تا با دعاى فراوان به درگاهت راه ما را بر او بربندى و به يارى تو از نيرنگش مصون مانيم.
﴿9 اللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي ، وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي ، وَ لَا تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي ، وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيْتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ .
(9) خدايا، هرچه از تو خواهم، عطايم كن، و هر نياز كه دارم، برآرده ساز، و اجابتى را كه خود ضمانت آن كرده‌اى، از من دريغ مفرما، و دعايم را از رسيدن به پيشگاه خودت باز مدار؛ زيرا مرا به دعا فرمان داده‌اى. همه‌ى آنچه را در اين جهان و آن جهان مايه‌ى اصلاح كار من است، به من ارزانى كن؛ چه آنها كه بر زبان آورده‌ام و چه آنها كه از خاطر برده‌ام، آشكار كرده‌ام يا نهان داشته‌ام، پيش هر كس گفته‌ام يا از همه پنهان گذاشته‌ام.
﴿10 وَ اجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذَلِكَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إِيَّاكَ ، الْمُنْجِحِينَ بِالطَّلَبِ إِلَيْكَ غَيْرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ .
(10) چنان كه در همه‌ى اين حالات، تنها از تو نياز خواهم و از شايستگان باشم و با درخواست كردن از تو، از كام‌يافتگان به شمار آيم، و با توكل بر تو از كسانى باشم كه نعمت خود را از آن دريغ نكرده‌اى.
﴿11 الْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ ، الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيْكَ ، الُْمجَارِينَ بِعِزِّكَ ، الْمُوَسَّعِ عَلَيْهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِكَ ، الْوَاسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ ، الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ ، وَ الُْمجَارِينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ ، وَ الْمُعَافَيْنَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِكَ ، وَ الْمُغْنَيْنَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاكَ ، وَ الْمَعْصُومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاكَ ، وَ الْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِكَ ، وَ الُْمحَالِ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ ، التَّارِكِينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ ، السَّاكِنِينَ فِي جِوَارِكَ .
(11) و از كسانى قراردم ده كه پناه جستن به تو خوى ايشان است. و از معامله با تو سود بسيار برده‌اند، و به قهر و قدرت تو در امان مانده‌اند، و از فضل تو بسا روزى حلال يافته‌اند، و از بخشش بسيار و كرم تو در كار خود به گشايش رسيده‌اند، و به لطف تو از خاك ذلت به بلنداى عزت فرا رفته‌اند، و از دست ستم به دامان عدل تو گريخته‌اند، و در پناه رحمت تو از بلا رها شده‌اند، و با توانگرى تو از تنگدستى به بى‌نيازى راه جسته‌اند، و با پرهيزگارى، از گناهان و لغزش‌ها و خطاها در امان مانده‌اند، و با اطاعت از تو به نيكى و پايدارى در راه حق و راستى موفق گشته‌اند، و به نيروى تو ميان ايشان و گناهان حجابى پديد آمده است كه گناهى را مرتكب نمى‌شوند، و در پناه تو آسوده مى‌زيند.
﴿12 اللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذَلِكَ بِتَوْفِيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ ، وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ ، وَ أَعْطِ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُكَ لِنَفْسِي وَ لِوَلَدِي [لِوُلْدِي] فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ الآْخِرَةِ ، إِنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ .
(12) خدايا، اين همه را به توفيق و رحمت خود به ما ارزانى كن، و ما را از عذاب آتش امان ده، و همانند آنچه را من براى اين جهان و آن جهان خود و فرزندم از تو درخواست كرده‌ام، به همه‌ى مردان و زنان مسلمان و با ايمان عطا فرما، كه تو نزديكى و اجابت كننده، شنوايى و دانا، بخشنده‌اى و آمرزگار، دلسوزى و بس مهربان.
﴿13 وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وَ فِي الآْخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ .
(13) ما را در اين جهان و آن جهان خير و نيكى عطا كن و از شكنجه‌ى آتش نگاه دار.

برچسب:

دعای بیست و پنجم صحیفه سجادیه

-

دعای بیست و پنج صحیفه سجادیه

-

دعای 25 صحیفه سجادیه

-

دعای 25 صحیفه سجادیه

-

بیست و پنجمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^