فارسی
يكشنبه 02 دى 1403 - الاحد 19 جمادى الثاني 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 25 ( دعای پدر و مادر درباره فرزندان ) ترجمه حسن ثقفی تهرانی


مطلب قبلی دعای 24
دعای 26 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِوُلْدِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
«نيايش آن حضرت عليه‌السلام، درباره‌ى فرزندانش عليهم‌السلام»
﴿1 اللَّهُمَّ وَ مُنَّ عَلَيَّ بِبَقَاءِ وُلْدِي وَ بِإِصْلَاحِهِمْ لِي وَ بِإِمْتَاعِي بِهِم .
(1) خداوندا! و بر من منت بنه كه فرزندانم را باقى بدارى، و آنان را برايم به صلاح آرى، و مرا از ايشان بهره‌مند فرمايى.
﴿2 إِلَهِي امْدُدْ لِي فِي أَعْمَارِهِمْ ، وَ زِدْ لِي فِي آجَالِهِمْ ، وَ رَبِّ لِي صَغِيرَهُمْ ، وَ قَوِّ لِي ضَعِيفَهُمْ ، وَ أَصِحَّ لِي أَبْدَانَهُمْ وَ أَدْيَانَهُمْ وَ أَخْلَاقَهُمْ ، وَ عَافِهِمْ فِي أَنْفُسِهِمْ وَ فِي جَوَارِحِهِمْ وَ فِي كُلِّ مَا عُنِيتُ بِهِ مِنْ أَمْرِهِمْ ، وَ أَدْرِرْ لِي وَ عَلَى يَدِي أَرْزَاقَهُمْ .
(2) خدايا! به عمرشان براى من، بركت عطا كن، و مدت زندگانيشان را به سود من طولانى ساز، و خردسالشان را برايم پرورش ده، و ناتوانشان را برايم نيرومند فرما، و بدن و دين و اخلاقشان را برايم سالم بدار، و آنان را در جان و اعضاء و هر كارشان كه مورد اهتمام من است، مشمول عافيت گردان، و روزيشان را براى من و به دست من افزون نما،
﴿3 وَ اجْعَلْهُمْ أَبْرَاراً أَتْقِيَاءَ بُصَرَاءَ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ لَكَ ، وَ لِأَوْلِيَائِكَ مُحِبِّينَ مُنَاصِحِينَ ، وَ لِجَمِيعِ أَعْدَائِكَ مُعَانِدِينَ وَ مُبْغِضِينَ ، آمِينَ .
(3) و آنان را نيكوكارانى پرهيزگار، صاحبان بصيرت، شنواى حق، مطيع خودت، و دوستدار، (و) نصيحت‌گزار، نسبت به دوستانت، و دشمن و كينه‌توز همه دشمنانت قرار ده، آمين (دعايم را مستجاب فرما).
﴿4 اللَّهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدِي ، وَ أَقِمْ بِهِمْ أَوَدِي ، وَ كَثِّرْ بِهِمْ عَدَدِي ، وَ زَيِّنْ بِهِمْ مَحْضَرِي ، وَ أَحْيِ بِهِمْ ذِكْرِي ، وَ اكْفِنِي بِهِمْ فِي غَيْبَتِي ، وَ أَعِنِّي بِهِمْ عَلَى حَاجَتِي ، وَ اجْعَلْهُمْ لِي مُحِبِّينَ ، وَ عَلَيَّ حَدِبِينَ مُقْبِلِينَ مُسْتَقِيمِينَ لِي ، مُطِيعِينَ ، غَيْرَ عَاصِينَ وَ لَا عَاقِّينَ وَ لَا مُخَالِفِينَ وَ لَا خَاطِئِينَ .
(4) خدايا! بازويم را، به وجودشان نيرومند ساز، و اختلال وضعم را، به آنان اصلاح نماى، و جمعيتم را، به ايشان افزون فرماى، و مجلسم را به توسطشان بياراى، و يادم را به وسيله‌ى آنان زنده بدار، و در غيابم كارم را به سببشان كفايت كن، و به دستشان مرا بر انجام حاجتم يارى فرما، و آنان را دوستدار من، و مهربان و متوجه من، (و) پابرجا در نيكى به من، (و) مطيع قرار ده، كه روى در نافرمانى ننهند، و مايه‌ى رنجش خاطرم نگردند، و، مخالفت ننمايند، و خطا نكنند،
﴿5 وَ أَعِنِّي عَلَى تَرْبِيَتِهِمْ وَ تَأْدِيبِهِمْ ، وَ بِرِّهِمْ ، وَ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ مَعَهُمْ أَوْلَاداً ذُكُوراً ، وَ اجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لِي ، وَ اجْعَلْهُمْ لِي عَوْناً عَلَى مَا سَأَلْتُكَ .
(5) و مرا در تربيت و تاديب و نيكى به ايشان، يارى نما، و به لطفت علاوه بر آنان، پسرانى به من ببخش، و در اين بخشش برايم خير، مقدر فرما، و آنان را در آنچه از تو خواسته‌ام، ياورم ساز،
﴿6 وَ أَعِذْنِي وَ ذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ، فَإِنَّكَ خَلَقْتَنَا وَ أَمَرْتَنَا وَ نَهَيْتَنَا وَ رَغَّبْتَنَا فِي ثَوَابِ مَا أَمَرْتَنَا وَ رَهَّبْتَنَا عِقَابَهُ ، وَ جَعَلْتَ لَنَا عَدُوّاً يَكِيدُنَا ، سَلَّطْتَهُ مِنَّا عَلَى مَا لَمْ تُسَلِّطْنَا عَلَيْهِ مِنْهُ ، أَسْكَنْتَهُ صُدُورَنَا ، وَ أَجْرَيْتَهُ مَجَارِيَ دِمَائِنَا ، لَا يَغْفُلُ إِنْ غَفَلْنَا ، وَ لَا يَنْسَى إِنْ نَسيِنَا ، يُوْمِنُنَا عِقَابَكَ ، وَ يُِخَوِّفُنَا بِغَيْرِكَ .
(6) و من و اولادم را از شر شيطان رجيم (از درگاهت رانده شده)، حفظ كن، زيرا كه تو ما را آفريدى، و به ما امر و نهى فرمودى، و در مزد اطاعت از امرت، تشويق نمودى، و به عقاب ارتكاب نهيت، تهديد كردى، و براى ما، دشمنى قرار دادى كه با ما نيرنگ مى‌كند، او را بر ما تسلطى بخشيدى كه ما را بدان پايه، بر او تسلط نيست، وى را در سينه‌هاى ما جا دادى، و در مجارى خون ما روان ساختى، اگر ما غافل شويم، او غافل نمى‌گردد، و اگر ما فراموش كنيم، او فراموش نمى‌نمايد، ما را از عقاب تو ايمن مى‌سازد، و از غير تو مى‌ترساند،
﴿7 إِنْ هَمَمْنَا بِفَاحِشَةٍ شَجَّعَنَا عَلَيْهَا ، وَ إِنْ هَمَمْنَا بِعَمَلٍ صَالِحٍ ثَبَّطَنَا عَنْهُ ، يَتَعَرَّضُ لَنَا بِالشَّهَوَاتِ ، وَ يَنْصِبُ لَنَا بِالشُّبُهَاتِ ، إِنْ وَعَدَنَا كَذَبَنَا ، وَ إِنْ مَنَّانَا أَخْلَفَنَا ، وَ إِلَّا تَصْرِفْ عَنَّا كَيْدَهُ يُضِلَّنَا ، وَ إِلَّا تَقِنَا خَبَالَهُ يَسْتَزِلَّنَا .
(7) اگر به كار زشت و رسوايى، همت گماريم، تشويقمان مى‌كند و چون به كار شايسته‌اى رو آريم، بازمان مى‌دارد. ما را به گناهان و شهوات، آلوده مى‌خواهد، و در راهمان دام شبهه مى‌گستراند، اگر به ما وعده‌اى دهد، دروغ مى‌گويد، و چون به نويدى سرگرممان كند، تخلف مى‌ورزد، و اگر حيله و نيرنگش را تو از ما بازنگردانى، گمراهمان مى‌سازد، و اگر از فسادش نگاهمان ندارى، ما را مى‌لغزاند.
﴿8 اللَّهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطَانَهُ عَنَّا بِسُلْطَانِكَ حَتَّى تَحْبِسَهُ عَنَّا بِكَثْرَةِ الدُّعَاءِ لَكَ فَنُصْبِحَ مِنْ كَيْدِهِ فِي الْمَعْصُومِينَ بِكَ .
(8) خدايا! پس به دست سلطه و سلطنتت، تسلطى را كه بر ما دارد شكست ده، تا به وسيله‌ى نيايش فراوان ما به درگاهت، او را از ما بازدارى، و سرانجام، از نيرنگ وى، به پناه عصمتت درآئيم.
﴿9 اللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي ، وَ اقْضِ لِي حَوَائِجِي ، وَ لَا تَمْنَعْنِي الْإِجَابَةَ وَ قَدْ ضَمِنْتَهَا لِي ، وَ لَا تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَ قَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِي فِي دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَ مَا نَسِيتُ ، أَوْ أَظْهَرْتُ أَوْ أَخْفَيْتُ أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ .
(9) خدايا! تمامى خواسته‌هايم را عطا كن، و حوائجم را برآور، و مرا از استجابت دعا ممنوع مفرما- با آنكه خود، قبول دعا را برايم ضمانت نموده‌اى- و در ميان ذات اقدست و دعايم حجابى قرار مده- حال كه مرا به دعا فرمان داده‌اى- و هر چه در دنيا و آخرتم سبب اصلاح حالم شود، به من عنايت فرما، هر چه را ياد كرده باشم يا فراموش، يا ظاهر ساخته باشم يا پنهان، يا آشكارا خواسته باشم يا در نهان،
﴿10 وَ اجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذَلِكَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إِيَّاكَ ، الْمُنْجِحِينَ بِالطَّلَبِ إِلَيْكَ غَيْرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ .
(10) و مرا در همه اين احوال، به درخواستى كه از تو دارم، در زمره‌ى مصلحان قرار ده، آنان كه به بركت درخواست از تو، در شمار كاميابان درآمدند، آنها كه به يمن توكل بر تو، در صف نامحرومان، جا گرفتند،
﴿11 الْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ ، الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيْكَ ، الُْمجَارِينَ بِعِزِّكَ ، الْمُوَسَّعِ عَلَيْهِمُ الرِّزْقُ الْحَلَالُ مِنْ فَضْلِكَ ، الْوَاسِعِ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ ، الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ ، وَ الُْمجَارِينَ مِنَ الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ ، وَ الْمُعَافَيْنَ مِنَ الْبَلَاءِ بِرَحْمَتِكَ ، وَ الْمُغْنَيْنَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاكَ ، وَ الْمَعْصُومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَ الزَّلَلِ وَ الْخَطَاءِ بِتَقْوَاكَ ، وَ الْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيْرِ وَ الرُّشْدِ وَ الصَّوَابِ بِطَاعَتِكَ ، وَ الُْمحَالِ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ ، التَّارِكِينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ ، السَّاكِنِينَ فِي جِوَارِكَ .
(11) همانها كه به پناه بردن به تو، عادت نموده و دل بسته، (و) از سوداگرى با تو، سود برده، در پناه عزتت نشسته‌اند، آنان كه از خوان فضل و مهر گسترده‌ات، در پرتو جود و كرمت، روزى حلال برايشان توسعه يافته، به عنايتت، از خوارى، به عزت رسيده، و در سايه‌ى عدلت، دور از ستم آرميده، و با مدد رحمتت، به عافيت، از بلا رسته‌اند، و آنها كه به بركت توانگرى‌ات، از نياز، به بى‌نيازى، نائل گرديده، و با تقوا و محافظتت، از گناهان و لغزشها و خطا، مامن عصمت جسته‌اند، و به يمن طاعتت، به خير و رشد و صواب، موفق شده و به دست قدرتت، ميان آنان و گناهان، حائلى پديد آمده، هر گونه نافرمانى‌ات را ترك گفته، در جوار تو ساكن گشته‌اند.
﴿12 اللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذَلِكَ بِتَوْفِيقِكَ وَ رَحْمَتِكَ ، وَ أَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ ، وَ أَعْطِ جَمِيعَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُكَ لِنَفْسِي وَ لِوَلَدِي [لِوُلْدِي] فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَ آجِلِ الآْخِرَةِ ، إِنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ عَفُوٌّ غَفُورٌ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ .
(12) خدايا! جميع اين مراتب را به توفيق و رحمتت، به ما عطا فرما، و ما را از عذاب دوزخ، در امان دار، و به همه مسلمانان و مومنان- از مرد و زن- مانند آنچه براى خود و فرزندانم خواستم، در اين جهان و سراى آتى آخرت، لطف كن، زيرا تو نزديك، پاسخگو، شنوا، دانا، عفوكننده، آمرزنده، با عطوفت و مهربانى،
﴿13 وَ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وَ فِي الآْخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ .
(13) و ما را در دنيا و آخرت، (زندگى مطلوب و) بهره‌ى نيكو مرحمت نما، و از عذاب آتش، حفظ فرما.

برچسب:

دعای بیست و پنجم صحیفه سجادیه

-

دعای بیست و پنج صحیفه سجادیه

-

دعای 25 صحیفه سجادیه

-

دعای 25 صحیفه سجادیه

-

بیست و پنجمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^