فارسی
شنبه 03 آذر 1403 - السبت 20 جمادى الاول 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 45 ( دعا به هنگام وداع با ماه مبارک رمضان ) ترجمه محمد مهدی فولادوند


مطلب قبلی دعای 44
دعای 46 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي وِدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ
وداع ماه رمضان
﴿1 اللَّهُمَّ يَا مَنْ لَا يَرْغَبُ فِي الْجَزَاءِ
(1) بار خدايا! اى آن كه در برابر نعمتهايت پاداش نمى‌طلبى،
﴿2 وَ يَا مَنْ لَا يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ
(2) و اى آن كه از دهش پشيمان نمى‌گردى،
﴿3 وَ يَا مَنْ لَا يُكَافِىُ عَبْدَهُ عَلَى السَّوَاءِ .
(3) اى آن كه پاداش عمل بنده را نه در برابر كاركرد، بلكه پيش از عمل مى‌دهى،
﴿4 مِنَّتُكَ ابْتِدَا ، وَ عَفْوُكَ تَفَضُّلٌ ، وَ عُقُوبَتُكَ عَدْلٌ ، وَ قَضَاِّْؤُك خِيَرَةٌ
(4) عفو تو به انگيزه‌ى دهش است و كيفر تو به سائقه‌ى داد، و داورى تو اختيار نيك است.
﴿5 إِنْ أَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ ، وَ إِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً .
(5) چون دهش كنى عطاى خود را آلوده به منت نمى‌گردانى و چون باز دارى منع تو از روى ستم نيست.
﴿6 تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَ أَنْتَ أَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ .
(6) هر كه تو را شكر گويد تو نيز وى را شكر گويى‌
﴿7 وَ تُكَافِىُ مَنْ حَمِدَكَ وَ أَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ .
(7) و هر كه تو را سپاس گويد پاداش دهى و حال آنكه تو خود به وى سپاس گفتن آموخته‌اى.
﴿8 تَسْتُرُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ ، وَ تَجُودُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ ، وَ كِلَاهُمَا أَهْلٌ مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَ الْمَنْعِ غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ أَفْعَالَكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ أَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجَاوُزِ .
(8) پرده مى‌پوشى به كار آن كس كه اگر مى‌خواستى رسوايش مى‌كردى و بخشش مى‌كنى بر آن كه اگر مى‌خواستى از وى دريغ مى‌ورزيدى و حال آنكه هر دو آنها از جانب تو در خور رسوايى و منع‌اند، جز آنكه تو خود كارهاى خود را بر پايه‌ى دهش نهاده‌اى و تواناييت را بر اساس گذشت استوار كرده‌اى و هر كس كه پيش تو سركشى آغازد تو با بردبارى با او بر خورد كنى‌
﴿9 وَ تَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ ، وَ أَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ ، تَسْتَنْظِرُهُمْ بِأَنَاتِكَ إِلَى الْإِنَابَةِ ، وَ تَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ إِلَى التَّوْبَةِ لِكَيْلَا يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ ، وَ لَا يَشْقَى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ إِلَّا عَنْ طُولِ الْإِعْذَارِ إِلَيْهِ ، وَ بَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ ، كَرَماً مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيمُ ، وَ عَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيمُ .
(9) و آن كه نسبت به خود آهنگ ستم كرده مهلت مى‌بخشى تا مگر باز گردند، و در باز خواست آنها شتابزدگى نمى‌كنى تا مگر از در توبه در آيند، تا آن كس از ايشان كه در خور هلاكت است هلاك نشود و آن كه در برابر نعمت تو شقاوت ورزيده بدبخت نگردد مگر پس از آنكه راه هر بهانه بر او مسدود و هر گونه حجت بر وى تمام شود و اين خود دهشى از گذشت توست و سودى است از عطوفت تو، اى بردبار!
﴿10 أَنْتَ الَّذِي فَتَحْتَ لِعِبَادِكَ بَاباً إِلَى عَفْوِكَ ، وَ سَمَّيْتَهُ التَّوْبَةَ ، وَ جَعَلْتَ عَلَى ذَلِكَ الْبَابِ دَلِيلًا مِنْ وَحْيِكَ لِئَلَّا يَضِلُّوا عَنْهُ ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ ﴿تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحاً عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَ يُدْخِلَكُمْ جَنَاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ.
(10) تويى كه براى بندگانت درى به سوى گذشت خود گشوده و نام آن را توبه گذاشته‌اى و بر آن در راهنمايى از سروش خود نهاده‌اى تا مبادا آن را گم كنند، پس تو خود كه پاك و جاويدان است نامت، فرموده‌اى: «به سوى خدا توبه‌اى ناب كنيد تا شايد پروردگارتان گناهانتان را بزدايد و شما را در بهشتهايى اندر آورد كه از دامن آنها رودها روان است.
(11) در آن روزى كه خدا پيامبر خود و آنهايى را كه همراه با وى ايمان آورده‌اند رسوا نمى‌گرداند، روشنايى آنها پيشاپيش آنها و از جانب راستشان روان است، گويند: پروردگارا روشنائى ما را براى ما كامل گردان و ما را بيامرز زيرا كه تو بر هر چيز توانائى.» پس بهانه‌ى آن كس كه از در آمدن بدان منزل- با آنكه در باز و راهنما بر آن گمارده شده است- چه خواهد بود؟
﴿12 وَ أَنْتَ الَّذِي زِدْتَ فِي السَّوْمِ عَلَى نَفْسِكَ لِعِبَادِكَ ، تُرِيدُ رِبْحَهُمْ فِي مُتَاجَرَتِهِمْ لَكَ ، وَ فَوْزَهُمْ بِالْوِفَادَةِ عَلَيْكَ ، وَ الزِّيَادَةِ مِنْكَ ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَ تَعَالَيْتَ ﴿مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ، وَ مَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا.
(12) و تويى كه در سودا بر عطاى خود به بندگانت افزوده‌اى تا در داد و ستد خود با تو سود برند و بر نزول بر آستانت كامياب گردند و بهره‌اى افزون يابند
(13) و از همين روى تو خود، كه متعالى است نام و بلندست مقام تو، فرموده‌اى: «هر كس كار نيكى انجام دهد ده برابر پاداش يابد و هر كه كار بدى كند تنها مانند آن كيفر يابد.» و نيز تو خود گفته‌اى: «مثل آنان كه مال خود را در راه خدا انفاق كنند چون دانه‌اى‌ست كه هفت خوشه بر آورد و در هر خوشه‌اى صد دانه باشد، خدا پاداش هر آنكس را كه خواهد چند برابر كند.» و نيز تو خود فرموده‌اى: «كيست كه به خدا وام نيكو دهد تا خدا بر آن چند برابر افزايد.» و آنچه را كه نظاير اين آيات در قرآن درباره‌ى چند برابر گردانيدن حسنات نازل فرموده‌اى.
﴿14 وَ أَنْتَ الَّذِي دَلَلْتَهُمْ بِقَوْلِكَ مِنْ غَيْبِكَ وَ تَرْغِيبِكَ الَّذِي فِيهِ حَظُّهُمْ عَلَى مَا لَوْ سَتَرْتَهُ عَنْهُمْ لَمْ تُدْرِكْهُ أَبْصَارُهُمْ ، وَ لَمْ تَعِهِ أَسْمَاعُهُمْ ، وَ لَمْ تَلْحَقْهُ أَوْهَامُهُمْ ، فَقُلْتَ ﴿اذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ ، وَ اشْكُرُوا لِي وَ لَا تَكْفُرُونِ وَ قُلْتَ ﴿لئن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ، وَ لَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ.
(14) و تو همانى كه از راه وحى خود كه از جهان نهان فرو فرستادى و ترغيب خود مردمان را به امورى راهنمون شدى كه اگر پنهان مى‌داشتى از ديدگانشان پوشيده مى‌ماند و گوشهاى ايشان آن را درنمى‌يافت و انديشه‌هاى آنان به آن راه پيدا نمى‌كرد
﴿15 وَ قُلْتَ ﴿ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ، إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ، فَسَمَّيْتَ دُعَاءَكَ عِبَادَةً ، وَ تَرْكَهُ اسْتِكْبَاراً ، وَ تَوَعَّدْتَ عَلَى تََرْكِهِ دُخُولَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ .
(15) و خود تو فرموده‌اى: «مرا ياد كنيد تا شما را به ياد آرم، مرا سپاس گوييد و كفران مورزيد.» و نيز فرموده‌اى: «اگر مرا سپاس گوئيد بر نعمت شما خواهم افزود و اگر ناسپاسى ورزيد بدانيد كه عذاب من بس شديد است!» و نيز فرموده‌اى: «بخوانيد مرا تا شما را اجابت كنم، آنهايى كه از پرستش من سر بزرگى نمايند زودا كه بخوارى تمام در آتش در آيند!» پس دعاى خود را عبادت و ترك آن را استكبار ناميده‌اى و بر ترك دعا، به دخول در آتش با خوارى، تهديد نموده‌اى.
﴿16 فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ ، وَ شَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ ، وَ دَعَوْكَ بِأَمْرِكَ ، وَ تَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ ، وَ فِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ فَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ .
(16) از اين روى بندگانت تو را به فضل تو ياد كردند و تو را به سبب فزون بخشيت شكر گزاردند و به فرمان تو تو را خواندند و براى افزايش دهش تو به پاس تو صدقه دادند و در اين امر رهايى ايشان از خشمت و دست يافتن آنان به خشنوديت نهفته بود
﴿17 وَ لَوْ دَلَّ مَخْلُوقٌ مَخْلُوقاً مِنْ نَفْسِهِ عَلَى مِثْلِ الَّذِي دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوفاً بِالْإِحْسَانِ ، وَ مَنْعُوتاً بِالِامْتِنَانِ ، وَ مَحْمُوداً بِكُلِّ لِسَانٍ ، فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِي حَمْدِكَ مَذْهَبٌ ، وَ مَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ ، وَ مَعْنًى يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ .
(17) و اگر هر آينه آفريده‌اى آفريده‌ى ديگر را آنگونه كه تو بندگانت را راهبر شده‌اى راهنمايى مى‌نمود، مورد ستايش قرار مى‌گرفت، پس سپاس تو را باد تا آنجا كه راهى در سپاس تو يافته شود و براى سپاس واژه‌اى بر جاى مانده باشد كه به وسيله‌ى آن سپاس گفته آيد و معنايى وجود داشته باشد كه به سپاس برگردد.
﴿18 يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ وَ الْفَضْلِ ، وَ غَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَ الطَّوْلِ ، مَا أَفْشَى فِينَا نِعْمَتَكَ ، وَ أَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ ، وَ أَخَصَّنَا بِبِرِّكَ
(18) اى آن كه به فضل و احسان و به هر زبان مورد ستايش بندگان خود قرار گرفته‌اى و ايشان را غرق در نعمت و دهش كرده‌اى، راستى را كه چه سرشار است احسان و انعامت بر ما و چه بسيار است بر ما منت تو!
﴿19 هَدَيْتَنَا لِدِينِكَ الَّذِي اصْطَفَيْتَ ، وَ مِلَّتِكَ الَّتِي ارْتَضَيْتَ ، وَ سَبِيلِكَ الَّذِي سَهَّلْتَ ، وَ بَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ ، وَ الْوُصُولَ إِلَى كَرَامَتِكَ
(19) ما را به نيكى خود اختصاص داده‌اى و ما را به دين برگزيده و آيين پسنديده و راه آسان خود راهبر شده‌اى، و ما را براى هر چه نزديكتر شدن به خويش و نيل به كرامتت بينا گردانيده‌اى!
﴿20 اللَّهُمَّ وَ أَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ ، وَ خَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِي اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُورِ ، وَ تَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَزْمِنَةِ وَ الدُّهُورِ ، وَ آثَرْتَهُ عَلَى كُلِّ أَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ النُّورِ ، وَ ضَاعَفْتَ فِيهِ مِنَ الْإِيمَانِ ، وَ فَرَضْتَ فِيهِ مِنَ الصِّيَامِ ، وَ رَغَّبْتَ فِيهِ مِنَ الْقِيَامِ ، وَ أَجْلَلْتَ فِيهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ.
(20) بار خدايا! تو ماه رمضان را از جمله‌ى وظايف و فرايض ويژه در ميان ساير ماهها، در ميان همه‌ى ازمنه و روزگاران قرار داده‌اى و آن را بر همه‌ى اوقات سال برترى بخشيده‌اى، به سبب آنكه در اين ماه قرآن و نور را به جانب ما فرو فرستاده‌اى و ايمان را در اين ماه دو چندان فرموده‌اى و روزه را در آن واجب ساختى و قيام براى عبادت را در آن ترغيب كردى و شب قدر را در آن تجليل فرمودى، همان شب قدرى كه خود از هزار ماه بهتر است،
﴿21 ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ ، وَ اصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُونَ أَهْلِ الْمِلَلِ ، فَصُمْنَا بِأَمْرِكَ نَهَارَهُ ، وَ قُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ ، مُتَعَرِّضِينَ بِصِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَ تَسَبَّبْنَا إِلَيْهِ مِنْ مَثُوبَتِكَ ، وَ أَنْتَ الْمَلِي‌ءُ بِمَا رُغِبَ فِيهِ إِلَيْكَ ، الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ ، الْقَرِيبُ إِلَى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ .
(21) و ما را بدان بر ساير امتها برترى دادى و ما را بر ديگر امتها فضيلت نهادى و از ميان ديگر كيشها برگزيدى، پس ما به فرمان تو روزش را روزه داشتيم و شب آن را، به يارى تو، به عبادت برخاستيم و با مبادرت به اين صيام و قيام ما خود را در معرض رحمت تو قرار داديم و بدينگونه آن را مايه‌ى وصول ثواب يافتن خويش گردانيديم و تو به دادن آنچه مراد ماست قادرى و به آنچه از فضل و احسانت خواسته شود دهشمندى و به هر كس كه مرادش نزديك شدن به تو باشد، تو خود نزديكى.
﴿22 وَ قَدْ أَقَامَ فِينَا هَذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ ، وَ صَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُورٍ ، وَ أَرْبَحَنَا أَفْضَلَ أَرْبَاحِ الْعَالَمِينَ ، ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ ، وَ انْقِطَاعِ مُدَّتِهِ ، وَ وَفَاءِ عَدَدِهِ .
(22) و در ميان ما، اين ماه در خور سپاس گزارى زيست و با ما مصاحبتى پسنديده و خوش داشت و بهترين سودهاى مردم زمين را نصيب ما كرد و آنگاه كه زمانش به سر رسيد و مدتش منقضى شد و شمارش كامل گرديد از ما جدا شد.
﴿23 فَنَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا ، وَ غَمَّنَا وَ أَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا ، وَ لَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الَْمحْفُوظُ ، وَ الْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ ، وَ الْحَقُّ الْمَقْضِيُّ ، فَنَحْنُ قَائِلُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ ، وَ يَا عِيدَ أَوْلِيَائِهِ .
(23) اينك با او وداع مى‌گوييم، چون وداع با كسى كه جدايى با او بر ما دشوار آمد و رفتنش ما را غمگين و وحشت‌زده گردانيده و او را بر ما پيمانى است كه بايد نگاه داريم و حرمتى كه بايد حفظ كنيم و حقى كه شايد ادا كنيم، پس اينك مى‌گوييم:
﴿24 السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ ، وَ يَا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَ السَّاعَاتِ .
(24) سلام بر تو اى بزرگترين ماه خدا و اى عيد دوستان خدا!
﴿25 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيهِ الآْمَالُ ، وَ نُشِرَتْ فِيهِ الْأَعْمَالُ .
(25) بدرود بر تو، اى عزيزترين همدم از ميان اوقات و اى بهترين ماه در روزها و ساعات!
﴿26 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً ، وَ أَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً ، وَ مَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ .
(26) درود بر تو اى ماهى كه بر آمدن كامها در آن آسان و اعمال نيك در آن فراوان است! بدرود بر تو اى همنشينى كه چون پديدارى تكريمت بزرگ است و چون از دست روى فقدانت درد آورست! و اى مايه‌ى اميد فراق افزا!
﴿27 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ آنَسَ مُقْبِلًا فَسَرَّ ، وَ أَوْحَشَ مُنْقَضِياً فَمَضَّ
(27) سلام بر تو اى همدمى كه چون روى آورد، انس انگيخت و شادى ريخت و چون آهنگ رفتن كرد دهشت به بار آورد و تالم افزود!
﴿28 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيهِ الْقُلُوبُ ، وَ قَلَّتْ فِيهِ الذُّنُوبُ .
(28) بدرود، بدرود اى همسايه‌اى كه دلها در كنارت به رقت مى‌افتاد و گناهكارى در آن هنگام كاستى مى‌گرفت!
﴿29 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ أَعَانَ عَلَى الشَّيْطَانِ ، وَ صَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْإِحْسَانِ
(29) بدرود بر تو اى يارى‌دهنده عليه شيطان و اى همدمى كه راههاى احسان را آسان مى‌كنى.
﴿30 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا أَكْثَرَ عُتَقَاءَ اللَّهِ فِيكَ ، وَ مَا أَسْعَدَ مَنْ رَعَى حُرْمَتَكَ بِكَ
(30) درود بر تو، چه بسيارند آزادشدگان در طول اين ماه و چه نيك بختند كسانى كه حرمت پروردگار تو را مراعات كرده‌اند.
﴿31 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَمْحَاكَ لِلذُّنُوبِ ، وَ أَسْتَرَكَ لِأَنْوَاعِ الْعُيُوبِ
(31) درود بر تو، كه چه زداينده‌ى نيكى از گناهان، و چه پوشنده بودى از انواع عيوب!
﴿32 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَطْوَلَكَ عَلَى الُْمجْرِمِينَ ، وَ أَهْيَبَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ
(32) تو را درود باد كه چه طولانى نمودى بر گناهكاران و چه شكوهمند بودى در دلهاى مومنان.
﴿33 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لَا تُنَافِسُهُ الْأَيَّامُ .
(33) درود بر تو اى ماهى كه روزها با تو سر همچشمى ندارند.
﴿34 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ
(34) درود بر تو اى ماهى كه مايه‌ى امن و سلامت بودى!
﴿35 السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ الْمُصَاحَبَةِ ، وَ لَا ذَمِيمِ الْمُلَابَسَةِ
(35) درود بر تو كه نه در همدمى تو كراهت بود و نه در معاشرت تو نكوهيدگى وجود داشت!
﴿36 السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ ، وَ غَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيئَاتِ
(36) بدرود ترا باد كه سرشار از بركات بر ما درآمدى و ما را از پلشتيهاى گناه فروشستى.
﴿37 السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ بَرَماً وَ لَا مَتْرُوكٍ صِيَامُهُ سَأَماً .
(37) تو را بدرود بر تو كه در هنگام وداع نه غبارى در دل داريم و نه ملالتى از روزه داشتنت در خاطر.
﴿38 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ ، وَ مَحْزُونٍ عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ .
(38) بدرود تو را باد كه پيش از آمدن تو مشتاق تو بوديم و قبل از رفتن تو دستخوش اندوهيم.
﴿39 السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا ، وَ كَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا
(39) بدرود تو را باد كه چه بسيار بديها كه به يمن تو از ما دور شده و چه بسيار خوبيها كه به سوى ما سرازير شده.
﴿40 السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
(40) خداحافظ و سلام بر آن شب قدرى كه از هزار ماه بهتر است!
﴿41 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَيْكَ ، وَ أَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَيْكَ .
(41) درود بر تو، كه تا ديروز كه در ميان ما بودى آزمند ماندنت بوديم و فردا باز مشتاق توييم،
﴿42 السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْنَاهُ ، وَ عَلَى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ .
(42) بدرود تو را و آن فضيلتى كه از آن محروم گرديده‌ايم و بر بركاتى كه اينك از ما سلب شده است!
﴿43 اللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذَا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَ وَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ جَهِلَ الْأَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ ، وَ حُرِمُوا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ .
(43) بار خدايا! ما آشنايان اين ماهيم كه در آن به ما منزلت بخشيدى و ما را در انجام تكاليف آن توفيق دادى، در حالى كه مردمان شقى قدر آن را نشناختند و به علت شقاوت خود از فضلش بى‌بهره ماندند.
﴿44 أَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ ، وَ هَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ ، وَ قَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيقِكَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ عَلَى تَقْصِيرٍ ، وَ أَدَّيْنَا فِيهِ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ .
(44) تويى سرپرست ما كه ما را برگزيدى و به شناخت آن توفيق دادى و به سنت آن راه نمودى، تو بودى كه ما را توفيق روزه و گزاردن نماز ارزانى داشتى، هر چند كه ما كوتاهى كرديم و به اندكى از بسيار آن مبادرت ورزيديم.
﴿45 اللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ إِقْرَاراً بِالْإِسَاءَةِ ، وَ اعْتِرَافاً بِالْإِضَاعَةِ ، وَ لَكَ مِنَ قُلُوبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ ، وَ مِنْ أَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الِاعْتِذَارِ ، فَأْجُرْنَا عَلَى مَا أَصَابَنَا فِيهِ مِنْ التَّفْرِيطِ أَجْراً نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوبَ فِيهِ ، وَ نَعْتَاضُ بِهِ مِنْ أَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوصِ عَلَيْهِ .
(45) بار خدايا! سپاس تو راست در حالى كه به بدكردارى خود معترفيم و به زشتكارى خود اقرار مى‌كنيم و از سر صدق از تو خواهان پوزشيم.
﴿46 وَ أَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ ، وَ ابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ ، فَإِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَأَعِنِّا عَلَى تَنَاوُلِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ ، وَ أَدِّنَا إِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ ، وَ أَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُونُ دَرَكاً لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ .
(46) پس در آنچه ما را از انجام آن كوتاه آمده‌ايم ما را پاداشى عنايت فرما كه بر اثر آن خيرى را كه مرغوب ماست به دست آريم و آن اندوخته‌هاى گوناگونى را كه مورد اشتياق ماست در عوض بيابيم. عذر تقصير ما را در اداى حق خود در پذير و عمر ما را تا به ماه رمضان ديگر برسان و چون بدان رسيديم در بر پا داشتن طاعتى كه در خور توست قيام ورزيم و به عمل شايسته‌اى كه در اين رمضان و رمضان ديگر سزاوار باشد مبادرت كنيم.
﴿47 اللَّهُمَّ وَ مَا أَلْمَمْنَا بِهِ فِي شَهْرِنَا هَذَا مِنْ لَمَمٍ أَوْ إِثْمٍ ، أَوْ وَاقَعْنَا فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ ، وَ اكْتَسَبْنَا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ عَلَى تَعَمُّدٍ مِنَّا ، أَوْ عَلَى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيهِ أَنْفُسَنَا ، أَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ ، وَ اعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ ، وَ لَا تَنْصِبْنَا فِيهِ لِأَعْيُنِ الشَّامِتِينَ ، وَ لَا تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيهِ أَلْسُنَ الطَّاعِنِينَ ، وَ اسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُونُ حِطَّةً وَ كَفَّارَةً لِمَا أَنْكَرْتَ مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لَا تَنْفَدُ ، وَ فَضْلِكَ الَّذِي لَا يَنْقُصُ .
(47) بار الها! هر گناه خرد يا بزرگى كه در اين ماه چه در سر پرورده يا مرتكب آن شده باشيم يا هر گونه خطا از سر عمد يا فراموشى يا پرده‌درى بر ديگرى را با درود بر محمد و خاندانش، در پرده چشم‌پوشى خود در پوش و از ما در گذر و ما را در آن ماه انگشت نماى نكوهشگران مساز و زبان طعنه زنان را به طرف ما دراز مفرماى و ما را به رافت پايان نيافتنى و فضل و كرم كاستى ناپذير خود به امرى بر گمار كه خطاهايى را كه در طى اين ماه انجام داده‌ايم و تو آن را بر ما نپسنديده‌اى از ما فرو ريزد.
﴿48 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ مُصِيبَتَنَا بِشَهْرِنَا ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِ عِيدِنَا وَ فِطْرِنَا ، وَ اجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا أَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ ، وَ أَمْحَاهُ لِذَنْبٍ ، وَ اغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوبِنَا وَ مَا عَلَنَ .
(48) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان وى، و سوگ سپرى شدن اين ماه را به حلول عيد و فطر ما جبران فرما و آن را بهترين روزى كه بر ما مى‌گذرد قرار ده كه عفو تو را به جانب ما آورد و گناه را از ما بزدايد، و گناهان نهان و آشكاراى ما را بيامرز!
﴿49 اللَّهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلَاخِ هَذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا ، وَ أَخْرِجْنَا بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَسْعَدِ أَهْلِهِ بِهِ ، وَ أَجْزَلِهِمْ قِسْماً فِيهِ ، وَ أَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ .
(49) بار خدايا! با سپرى شدن اين ماه، ما را از گناهانمان بيرون آور و ما را از خوشبخت‌ترين اهل آن به وسيله‌ى اين ماه قرار ده و از زمره‌ى با بهره‌ترين ايشان در اين ماه معين فرماى.
﴿50 اللَّهُمَّ وَ مَنْ رَعَى هَذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ حَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا ، وَ قَامَ بِحُدُودِهِ حَقَّ قِيَامِهَا ، وَ اتَّقَى ذُنُوبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا ، أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ أَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ ، وَ عَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ ، فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ ، وَ أَعْطِنَا أَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّ فَضْلَكَ لَا يَغِيضُ ، وَ إِنَّ خَزَائِنَكَ لَا تَنْقُصُ بَلْ تَفِيضُ ، وَ إِنَّ مَعَادِنَ إِحْسَانِكَ لَا تَفْنَى ، وَ إِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا .
(50) بار الها! هر كس كه اين ماه را آنگونه كه در خور رعايتش مى‌باشد رعايت كرده و حرمتش را چنانكه شايد مرعى داشته و به حدود آن چنانكه شايسته‌ى قيام بدان بوده مبادرت ورزيده و از گناهان خود، چنانكه حق پرهيزگارى است پرهيز كرده و به وسيله‌ى آنچه مايه‌ى نزديكى به سوى توست تقرب جسته باشد به گونه‌اى كه تو را از خويشتن خشنود گردانيده و رحمت تو را به سوى خود جلب كرده باشد، پس مانند آنچه به او بخشيده‌اى از توانگرى خويش به ما ببخشاى و چندين برابر آن از فضل خود به ما عطا كن، چرا كه فزون‌بخشى تو كاهش نمى‌پذيرد و گنجينه‌هاى تو نقصان نمى‌يابد، بلكه افزون مى‌شود و كانهاى دهش تو را راه نابودى در پيش نيست و عطاى تو در حقيقت عطايى گواراست!
﴿51 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْتُبْ لَنَا مِثْلَ أُجُورِ مَنْ صَامَهُ ، أَوْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(51) بار خدايا! درود بر محمد و خاندان محمد، و همسنگ ثوابهاى آن كس را براى ما بنويس كه تا روز قيامت روزه داشته و به نيايش تو پرداخته باشد.
﴿52 اللَّهُمَّ إِنَّا نَتُوبُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِي جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ عِيداً وَ سُرُوراً ، وَ لِأَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعاً وَ مُحْتَشَداً مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ ، أَوْ سُوءٍ أَسْلَفْنَاهُ ، أَوْ خَاطِرِ شَرٍّ أَضْمَرْنَاهُ ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يَنْطَوِي عَلَى رُجُوعٍ إِلَى ذَنْبٍ ، وَ لَا يَعُودُ بَعْدَهَا فِي خَطِيئَةٍ ، تَوْبَةً نَصُوحاً خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَ الِارْتِيَابِ ، فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا ، وَ ارْضَ عَنَّا ، وَ ثَبِّتْنَا عَلَيْهَا .
(52) بار الها! ما در اين روز يعنى روز فطرى كه تو آن را براى گروندگان عيد و مايه‌ى شادى قرار داده‌اى و براى پيروان آيين خود روز گردهمايى و اجتماع مقرر فرموده‌اى، از هر گناهى كه مرتكب شده‌ايم و از هر خيال بد كه در دل نهان داشته‌ايم توبه مى‌كنيم، چون توبه‌ى آن كس كه در دل ديگر خيال بازگشت بدان را ندارد و پس از آن مجددا به خطا برنمى‌گردد، توبه‌ى نابى كه از هر گونه دودلى و شك پيراسته باشد! پس چنين توبه‌اى را از ما بپذير و از ما خشنود شو و ما را بر آن ثابت بدار.
﴿53 اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيدِ ، وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوكَ بِهِ ، وَ كَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيرُك مِنْهُ .
(53) بار الها! بيم از كيفر دوزخ و شوق به نعيم بهشت را روزى ما ساز تا لذت آنچه را كه از تو درخواست كرده‌ايم دريابيم و از اندوه آنچه از آن به تو پناه مى‌جوييم باز رهيم‌
﴿54 وَ اجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِينَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ ، وَ قَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ ، يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ .
(54) و ما را در زمره‌ى توبه‌كنندگانى قرار ده كه محبت خويش بدانها ارزانى فرموده‌اى و پذيرفته‌اى كه به طاعت تو باز گردند، اى دادگرترين دادگران!
﴿55 اللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَهْلِ دِينِنَا جَمِيعاً مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَ مَنْ غَبَرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(55) بار خدايا! از پدران و مادران و همدينان ما همه، چه آنها كه در گذشته‌اند و چه كسانى كه تا روز رستاخيز خواهند آمد، درگذر!
﴿56 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ، وَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ، صَلَاةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا ، وَ يَنَالُنَا نَفْعُهَا ، وَ يُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا ، إِنَّكَ أَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ، وَ أَكْفَى مَنْ تُوُكِّلَ عَلَيْهِ ، وَ أَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ .
(56) بار خدايا! درود بر محمد پيامبر ما و خاندان وى، همانگونه كه بر فرشتگان مقرب خود درود فرستاده‌اى و درود باد بر او و خاندانش، همانگونه كه بر پيامبران مرسل خود درود فرستاده‌اى، و درود فرست بر وى و خاندانش همچنانكه بر بندگان نيكو كردارت درود فرستادى، بلكه بهتر از آن، اى پروردگار جهانيان ! آنگونه رحمتى كه بركت آن به ما برسد و سودش نصيب ما گردد و به موجب آن دعاى ما روى اجابت بيند، اين تويى كه دهشمندترين كس مى‌باشى كه بر وى توكل توان كرد و بخشنده‌ترين كسى كه از فزون بخشيت در خواست مى‌كنند و تويى كه بر هر چيز توانايى.

برچسب:

دعای چهل و پنجم صحیفه سجادیه

-

دعای چهل و پنج صحیفه سجادیه

-

دعای 45 صحیفه سجادیه

-

دعای ۴۵ صحیفه سجادیه

-

چهل و پنجمین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^