وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي وِدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ
دعاى آن حضرت در وداع ماه رمضان
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا مَنْ لَا يَرْغَبُ فِي الْجَزَاءِ
(1) بار خدايا! اى كسى كه ميلى در جزا و پاداش ندارد.
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ
(2) و اى آن كه بر عطا و بخشش كردنش پشيمان نمىشود.
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُكَافِىُ عَبْدَهُ عَلَى السَّوَاءِ .
(3) و اى آن كه بندهى خود را يكسان پاداش نمى دهد!
﴿4﴾
مِنَّتُكَ ابْتِدَا ، وَ عَفْوُكَ تَفَضُّلٌ ، وَ عُقُوبَتُكَ عَدْلٌ ، وَ قَضَاِّْؤُك خِيَرَةٌ
(4) احسان و نعمت دادنت بدون مقدمه و آغاز به احسان است (در برابر احسان ديگر نيست) و عفو و آمرزيدنت از روى بزرگوارى است. و مجازات و كيفر نمودنت دادگرى است. و حكم و تقديرت حساب شده و برگزيده است.
﴿5﴾
إِنْ أَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ ، وَ إِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً .
(5) اگر بخشش كنى بخششت را با منت گذارى آميخته نمىكنى. و اگر از بخشش خوددارى كنى خودداريت تعدى به حق ديگرى نيست.
﴿6﴾
تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَ أَنْتَ أَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ .
(6) هر آن كس كه تو را سپاسگزارى كند او را جزا و پاداش مىدهى، در حالى كه تو خود سپاسگزارى را به دلش الهام كردهاى.
﴿7﴾
وَ تُكَافِىُ مَنْ حَمِدَكَ وَ أَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ .
(7) و هر كه تو را ستايسش كند او را عوض و پاداش مىدهى و حال آن كه تو خود ستايشت را به او ياد دادهاى.
﴿8﴾
تَسْتُرُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ ، وَ تَجُودُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ ، وَ كِلَاهُمَا أَهْلٌ مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَ الْمَنْعِ غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ أَفْعَالَكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ أَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجَاوُزِ .
(8) بر كسى كه اگر بخواهى رسوايش كنى، پردهپوشى مىنمايى. و بر كسى كه اگر بخواهى محرومش كنى، در حالى كه هر دو سزاوار رسوا ساختن و محروم كردن از جانب تو است، ليكن تو كارهايت را بر تفضل و احسان پايه نهاده و قدرتت را بر عفو و گذشت جارى كردهاى.
﴿9﴾
وَ تَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ ، وَ أَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ ، تَسْتَنْظِرُهُمْ بِأَنَاتِكَ إِلَى الْإِنَابَةِ ، وَ تَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ إِلَى التَّوْبَةِ لِكَيْلَا يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ ، وَ لَا يَشْقَى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ إِلَّا عَنْ طُولِ الْإِعْذَارِ إِلَيْهِ ، وَ بَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ ، كَرَماً مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيمُ ، وَ عَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيمُ .
(9) و با كسى كه تو را نافرمانى كرد با حلم و بردبارى برخورد كردى. و كسى را كه براى خودش قصد ستم كرد مهلت دادى. با مدارا كردن و مهلت دادنت چشمداشتى در توبه و بازگشت آنها دارى. و مجازات نزديك آنها را به اميد توبهى ايشان فرومىگذارى تا شايد هلاك شوندهى آنها بر مخالفت تو هلاك نشود. و شقى و بدبختشان به سبب نعمت دادن تو گرفتار شقاوت نگردد، مگر بعد از عذر بسيار و حجتهاى پى در پى. و اينها همه از روى عفو و آمرزش توست اى بخشندهى بزرگوار. و درآمد و سودى است از مهربانى تو، اى بردبار و حليم.
(10) تويى آن كه براى بندگانت درى به سوى عفو و آمرزشت باز كرده، و آن در را در توبه و بازگشت نام نهادهاى. و بر آن در، راهنمايى از وحى خويش قرار دادهاى تا مردم آن در را گم نكنند و به بيراهه نروند. پس تو خود- كه نامت بلند و جاودانه است- فرمودهاى:
«به سوى خدا توبه كنيد توبهى خالص و پاكيزه، اميد است كه پروردگارتان گناهانتان را بپوشاند- و از شما درگذرد- و شما را به باغها و بهشتهايى داخل كند كه از پاى آنها (درختان) جويها مىرود و جارى مىشود.
(11) روزى كه خدا پيامبر و كسانى را كه به او گرويده و ايمان آوردهاند را خوار و زبون ننمايد، نور و روشنايى جمالشان پيش روى آنها و طرف راستشان مىرود، و مىگويند: پروردگارا! نور ما را براى ما كامل گردانده و تمام كن و ما را بيامرز كه تو بر هر چيزى توانايى.»
پس آن كسى كه از داخل شدن در آن منزل پس از گشوده شدن در و به پا كردن راهنما، غفلت نمايد چه عذرى مىتواند داشته باشد؟!
(12) و تويى آن كه در معامله با بندگان به سود بندگانت و به ضرر خودت افزودى. با اين كار مىخواهى آنها در تجارت و معامله كردنشان با تو سود ببرند، و با وارد شدنشان بر تو به خير زيادى برسند و از تو زيادى و فزونى دريابند.
پس تو خود- كه نامت پربركت و برتر، و تو بلند پايهاى- فرمودهاى: «هر كس كار خوب و نيكى انجام دهد پس ده برابر آن براى اوست. و هر كس كار بد، و گناه كند به جز مثل آن، كيفر داده نمى شود».
(13) و فرمودهاى: «كسانى كه داراييهايشان را در راه خدا خرج مىكنند مثل آنها همانند مثل دانهاى كه هفت خوشه رويانده كه در هر خوشه، صد دانه باشد؛ و خدا براى هر كس كه بخواهد چند برابر مىگرداند». و فرمودهاى: «كيست كه به خدا قرض دهد، قرضى نيكو، پس خدا آن را برايش چندين برابر گرداند». و آنچه از امثال اين آيات در قرآن از افزايش دادن حسنات و چند برابر كردن آنها، فرو فرستادهاى.
(14) و تويى آن كه آنها را با كلام خود از عالم غيب و نهانت و با تشويق و ترغيب- كه بهرهى آنها در آن است- بر چيزى كه اگر آن را از آنها پوشيده مىداشتى چشمهايشان آن را درنمىيافت، و گوشهايشان آن را حفظ نمىكرد و به خاطر نمىسپرد، و خيالشان به آن نمىرسيد راهنماييشان كردى. پس فرمودى: «مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم. و مرا سپاسگزارى كنيد و به من ناسپاسى نكنيد». و فرمودى: «البته اگر سپاسگزارى كنيد نعمت شما را زياد مىكنم و براى شما افزونى مىبخشم. و اگر ناسپاسى كنيد همانا عذاب و كيفر من سخت است».
(15) و فرمودى: «مرا بخوانيد تا براى شما استجابت كنم و روا سازم؛ به يقين، آنان كه از عبادت و بندگى من كبر ورزند و سركشى كنند به زودى با ذلت و خوارى داخل دوزخ مىشوند». پس دعا و درخواست كردن از خود را عبادت و بندگى، و فروگذارى آن را سركشى ناميدن و بر ترك و فروگذارى آن، داخل شدن با ذلت و خوارى در دوزخ را وعده دادى و با آن تهديد كرده و ترساندى.
﴿16﴾
فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ ، وَ شَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ ، وَ دَعَوْكَ بِأَمْرِكَ ، وَ تَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ ، وَ فِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ فَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ .
(16) پس تو را با احسان و نعمتت ياد كرده، و در مقابل بخشش و كرمت تو را سپاسگزارى نمودند، و به مقتضاى امر و فرمانت تو را خوانده، و براى خشنودى تو جهت درخواست افزودن نعمتت صدقه و احسان دادند. و در آن صدقه دادن و ياد كردن و سپاسگزارى، نجات و رهايى آنها از خشم تو، و رسيدن به خشنودى و رضاى تو بود.
﴿17﴾
وَ لَوْ دَلَّ مَخْلُوقٌ مَخْلُوقاً مِنْ نَفْسِهِ عَلَى مِثْلِ الَّذِي دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوفاً بِالْإِحْسَانِ ، وَ مَنْعُوتاً بِالِامْتِنَانِ ، وَ مَحْمُوداً بِكُلِّ لِسَانٍ ، فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِي حَمْدِكَ مَذْهَبٌ ، وَ مَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ ، وَ مَعْنًى يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ .
(17) و اگر آفريدهاى را بر مثل چيزى كه تو بندگانت را از خود به آن راهنمايى كردهاى از خود راهنمايى مىكرد با صفت احسان و نيكى موصوف مىشد. و با بخشش و نعمت دادن مورد ستايش قرار مىگرفت. و با هر زبان و تعريف و بيانى ستوده مىشد. پس تو را سپاس، آن مقدار كه در سپاس تو راهى يافت شود (تا جايى كه سپاسگزارى ممكن است) و كلمه و لفظى باقى باشد كه با آن ستايش شوى و معنايى كه به سپاس و ستايش تو بازگردد.
﴿18﴾
يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ وَ الْفَضْلِ ، وَ غَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَ الطَّوْلِ ، مَا أَفْشَى فِينَا نِعْمَتَكَ ، وَ أَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ ، وَ أَخَصَّنَا بِبِرِّكَ
(18) اى آن كه به بندگانش احسان و بخشش را ارزانى داشته و آنها را با نعمت و احسان پوشانده است، چقدر نعمت تو بر ما آشكار است! و چقدر بخشش تو بر ما كامل و رسا و فراوان است! و چقدر ما به خير و نيكى تو مخصوص شدهايم!
﴿19﴾
هَدَيْتَنَا لِدِينِكَ الَّذِي اصْطَفَيْتَ ، وَ مِلَّتِكَ الَّتِي ارْتَضَيْتَ ، وَ سَبِيلِكَ الَّذِي سَهَّلْتَ ، وَ بَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ ، وَ الْوُصُولَ إِلَى كَرَامَتِكَ
(19) ما را به آيينت كه آن را برگزيدهاى و به دينت كه آن را پسنديدهاى، و به راهت كه آن را آسان قرار دادهاى، راهنمايى كردى، و ما را به تقرب و نزديكى در پيشگاه خود، و رسيدن به كرامت و احسان خود بينا و آگاه ساختى.
﴿20﴾
اللَّهُمَّ وَ أَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ ، وَ خَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِي اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُورِ ، وَ تَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَزْمِنَةِ وَ الدُّهُورِ ، وَ آثَرْتَهُ عَلَى كُلِّ أَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ النُّورِ ، وَ ضَاعَفْتَ فِيهِ مِنَ الْإِيمَانِ ، وَ فَرَضْتَ فِيهِ مِنَ الصِّيَامِ ، وَ رَغَّبْتَ فِيهِ مِنَ الْقِيَامِ ، وَ أَجْلَلْتَ فِيهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ.
(20) بار خداى! و تو از برگزيدههاى آن وظايف و تكليفها و پسنديدههاى آن واجبات و احكام، ماه رمضان را قرار دادهاى؛ ماهى كه از ديگر ماهها آن را امتياز بخشيده و از همهى زمانها و روزگارها آن را برگزيدهاى. و آن را بر همهى وقتهاى سال به سبب اين كه قرآن و نور را در آن فروفرستادهاى برترى دادهاى. و به جهت اين كه ايمان را در آن چند برابر كرده و روزه را در آن واجب نمودهاى. و به قيام براى عبادت در آن، ترغيب و تشويق كرده و در آن شب قدر را كه از هزار شب بهتر است گرامى داشته و افتخار دادهاى.
﴿21﴾
ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ ، وَ اصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُونَ أَهْلِ الْمِلَلِ ، فَصُمْنَا بِأَمْرِكَ نَهَارَهُ ، وَ قُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ ، مُتَعَرِّضِينَ بِصِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَ تَسَبَّبْنَا إِلَيْهِ مِنْ مَثُوبَتِكَ ، وَ أَنْتَ الْمَلِيءُ بِمَا رُغِبَ فِيهِ إِلَيْكَ ، الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ ، الْقَرِيبُ إِلَى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ .
(21) سپس ما را به سبب اين ماه بر همهى امتها برترى داده و به فضل و برترى آن، ما را پيش اهل كيشها دينها برگزيدهاى. پس با امر و فرمان تو در روز آن، روزهدار شديم؛ و با كمك و يارى تو در شب آن، به عبادت و بندگى تو قيام كرديم و برخاستيم كه با روزهدارى و قيام و به عبادت در آن، رحمتت را كه ما را براى آن توفيق داده و فراخواندى، خواستار شديم. و آن را سبب رسيدن به پاداش و ثواب تو قرار داديم. و تو با آنچه كه در مورد آن به سوى تو روى آورده شود مملو و پر هستى (درياى رحمت و معدن احسانى) و آنچه را كه از كرم و فضل تو خواسته شود بخشندهاى. و به كسى كه قرب و نزديكى تو را بخواهد نزديكى.
﴿22﴾
وَ قَدْ أَقَامَ فِينَا هَذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ ، وَ صَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُورٍ ، وَ أَرْبَحَنَا أَفْضَلَ أَرْبَاحِ الْعَالَمِينَ ، ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ ، وَ انْقِطَاعِ مُدَّتِهِ ، وَ وَفَاءِ عَدَدِهِ .
(22) و اين ماه در ميان ما به ماندن پسنديده، به سر برد. و با همنشينى نيكو و پربركت، با ما همنشينى و همنفسى كرد. و براى ما برترين سودهاى عالميان و جهانيان را سود بخشيد. سپس هنگام پايان پذيرفتن وقتش و به سر رسيدن زمانش و تمام شدن شمارهاش از ما جدا شد.
﴿23﴾
فَنَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا ، وَ غَمَّنَا وَ أَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا ، وَ لَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الَْمحْفُوظُ ، وَ الْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ ، وَ الْحَقُّ الْمَقْضِيُّ ، فَنَحْنُ قَائِلُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ ، وَ يَا عِيدَ أَوْلِيَائِهِ .
(23) پس ما وداع كنندهى آن هستيم مثل وداع كسى كه جدايى و فراق او براى ما سخت و دشوار است. و روى گردانيدن او از ما، ما را اندوهگين و وحشت زده ساخته. و براى آن در پيش ما عهدى نگهداشتنى، احترامى پاسداشتنى، و حقى پرداختنى لازم و ثابت شده است، پس ما مىگوييم: درود بر تو اى بزرگترين ماه خدا و اى عيد دوستان خدا.
﴿24﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ ، وَ يَا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَ السَّاعَاتِ .
(24) درود بر تو اى باارزشترين وقتهايى كه با ما بودى! و اى بهترين ماه، در روزها و ساعتها!
﴿25﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيهِ الآْمَالُ ، وَ نُشِرَتْ فِيهِ الْأَعْمَالُ .
(25) درود بر تو اى ماهى كه در آن، آرزوها نزديك است. و در آن، اعمال و كردارهاى خوب پخش و پراكنده است!
﴿26﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً ، وَ أَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً ، وَ مَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ .
(26) درود بر تو اى همنشينى كه برترين ارزش را در موجود بودنش، و دردسرآورترين صورت نبودن را در نبودنش دارد. و اميد گاهى كه فراق و جداييش دردناكترين چيز است!
﴿27﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ آنَسَ مُقْبِلًا فَسَرَّ ، وَ أَوْحَشَ مُنْقَضِياً فَمَضَّ
(27) درود بر تو اى همدم و مونسى كه با آمدنش انس و صفا آفريد و شاد كرد؛ و با پايان يافتنش مايهى وحشت شد و رنجور كرد.
﴿28﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيهِ الْقُلُوبُ ، وَ قَلَّتْ فِيهِ الذُّنُوبُ .
(28) درود بر تو اى همسايه و همنشينى كه دلها در آن نرم و نازك، و گناهان در آن كم شد.
﴿29﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ أَعَانَ عَلَى الشَّيْطَانِ ، وَ صَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْإِحْسَانِ
(29) درود بر تو اى يارى دهنده اى كه ما را براى غلبه بر شيطان يارى كرد! و همگام و رفيقى كه راههاى احسان را آسان و هموار ساخت.
﴿30﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا أَكْثَرَ عُتَقَاءَ اللَّهِ فِيكَ ، وَ مَا أَسْعَدَ مَنْ رَعَى حُرْمَتَكَ بِكَ
(30) درود بر تو، چقدر آزادشدگان خدا در تو زيادند. و چقدر خوشبختند كسانى كه احترام و گرامى داشت تو را به سبب تو نگهدارند و حفظ نمايند.
﴿31﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَمْحَاكَ لِلذُّنُوبِ ، وَ أَسْتَرَكَ لِأَنْوَاعِ الْعُيُوبِ
(31) درود بر تو چقدر محو كننده و نابود سازندهى گناهان و چقدر پوشندهى عيبهاى گوناگون بودى.
﴿32﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَطْوَلَكَ عَلَى الُْمجْرِمِينَ ، وَ أَهْيَبَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ
(32) درود بر تو چقدر بر گناهكاران طولانى بودى (كه حوصلهشان سر مىرفت) و چقدر در دلهاى مؤمنان هيبت، بزرگى، ترس و ابهت داشتى.
﴿33﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لَا تُنَافِسُهُ الْأَيَّامُ .
(33) درود بر تو اى ماهى كه روزها بر آن فزونى و برترى نيابد.
﴿34﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ
(34) درود بر تو اى ماهى كه از هر چيزى در امان و سالم است!
﴿35﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ الْمُصَاحَبَةِ ، وَ لَا ذَمِيمِ الْمُلَابَسَةِ
(35) درود بر تو كه همنشينى و مصاحبتش، و همزيستى و همراهيش نكوهيده و ناپسند نبود.
﴿36﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ ، وَ غَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيئَاتِ
(36) درود بر تو آن چنان كه با بركتها و خيرها بر ما وارد شده و از ما چركى گناهان را شستى و پاك كردى.
﴿37﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ بَرَماً وَ لَا مَتْرُوكٍ صِيَامُهُ سَأَماً .
(37) درود بر تو كه وداع با تو از روى دلتنگى نيست، و ترك روزهى تو به جهت خستگى و ملال نمىباشد.
﴿38﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ ، وَ مَحْزُونٍ عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ .
(38) درود بر تو اى ماهى كه پيش از زمانش خواسته شده و مطلوب است، و پيش از دست رفتنش مورد اندوه و تأسف است.
﴿39﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا ، وَ كَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا
(39) درود بر تو چه بسيار بدى و گرفتارى كه به سبب تو از ما برگشته و روى گردان شده، و چه بسيار خير و نيكى كه به وسيلهى تو بر ما سرازير و روان گشته است.
﴿40﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
(40) درود بر تو و بر شب قدر كه آن از هزار ماه بهتر و بالاتر است.
﴿41﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَيْكَ ، وَ أَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَيْكَ .
(41) درود بر تو چقدر براى تو ديروز مشتاق و مايل بوديم، و چقدر آرزو و شوق و علاقهى ما فردا به سوى تو زياد و فراوان است.
﴿42﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْنَاهُ ، وَ عَلَى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ .
(42) درود بر تو و بر فضيلت و برترى تو كه از فيض آن محروم شديم. و درود بر بركتها و خيرهاى گذشتهات كه از آن كنده شده و دور مانديم.
﴿43﴾
اللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذَا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَ وَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ جَهِلَ الْأَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ ، وَ حُرِمُوا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ .
(43) بار خدايا! ما اهل اين ماه هستيم كه ما را به سبب آن شرافت و ارزش بخشيدى. و با فضيلت به ما توفيق درك آن را عطا فرمودى، در حالى كه شقاوت پيشگان نسبت به وقت گرانبهاى آن جاهل و به خاطر شقاوتشان از فضل آن بىبهرهاند.
﴿44﴾
أَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ ، وَ هَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ ، وَ قَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيقِكَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ عَلَى تَقْصِيرٍ ، وَ أَدَّيْنَا فِيهِ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ .
(44) تويى صاحب آن چه كه توفيق شناختنش را براى ما داده و ما را به خاطر شناخت آن برگزيدى و ما را به راه و رسم آن رهنمون شدى، و ما با توفيق و فراهم سازى شرايط از طرف تو روزه و عبادت و قيام آن را با تقصير و كوتاهى انجام داده و در آن اندكى از بسيار را بجا آورديم.
﴿45﴾
اللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ إِقْرَاراً بِالْإِسَاءَةِ ، وَ اعْتِرَافاً بِالْإِضَاعَةِ ، وَ لَكَ مِنَ قُلُوبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ ، وَ مِنْ أَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الِاعْتِذَارِ ، فَأْجُرْنَا عَلَى مَا أَصَابَنَا فِيهِ مِنْ التَّفْرِيطِ أَجْراً نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوبَ فِيهِ ، وَ نَعْتَاضُ بِهِ مِنْ أَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوصِ عَلَيْهِ .
(45) بار خدايا! پس تو را سپاس از روى اعتراف به بدكردارى و با اقرار به تبهكاريمان. و براى تو از ته دل و صميم قلبمان پشيمانى جدى، و از زبانهايمان پوزش راستين پيش آوردهايم. پس براى ما بر آنچه كه از ما در اين ماه كوتاهى و تقصير سر زده پاداش ده؛ پاداشى كه با آن، فيض بركت مطلوب را دريافته و با آن، اندوختههاى گوناگونى را كه مورد حرص و طمع ماست و ما شيفتهى آن هستيم عوض بگيريم.
﴿46﴾
وَ أَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ ، وَ ابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ ، فَإِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَأَعِنِّا عَلَى تَنَاوُلِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ ، وَ أَدِّنَا إِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ ، وَ أَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُونُ دَرَكاً لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ .
(46) و در برابر آنچه كه در اين ماه از اداى حق تو كوتاهى كرديم عذر پذيرى خود را براى ما لازم گردان. و عمرهاى ما را كه در پيش است تا ماه رمضان آينده برسان. پس وقتى ما را به آن ماه رمضان رساندى بر انجام عبادتى كه شايستهى تو است ياريمان كن. و ما را براى بجا آوردن عبادتى كه سزاوار آن ماه است وادار ساز. و از اعمال شايسته و كردار نيكى كه جبران كنندهى حق تو در اين دو ماه (رمضان فعلى و رمضان آينده) باشد را در طول ماههاى سال، براى ما پيش آور.
﴿47﴾
اللَّهُمَّ وَ مَا أَلْمَمْنَا بِهِ فِي شَهْرِنَا هَذَا مِنْ لَمَمٍ أَوْ إِثْمٍ ، أَوْ وَاقَعْنَا فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ ، وَ اكْتَسَبْنَا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ عَلَى تَعَمُّدٍ مِنَّا ، أَوْ عَلَى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيهِ أَنْفُسَنَا ، أَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ ، وَ اعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ ، وَ لَا تَنْصِبْنَا فِيهِ لِأَعْيُنِ الشَّامِتِينَ ، وَ لَا تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيهِ أَلْسُنَ الطَّاعِنِينَ ، وَ اسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُونُ حِطَّةً وَ كَفَّارَةً لِمَا أَنْكَرْتَ مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لَا تَنْفَدُ ، وَ فَضْلِكَ الَّذِي لَا يَنْقُصُ .
(47) بار خدايا! آنچه ما در اين ماه به گناه كوچك يا بزرگى نزديك شديم و يا در معصيتى افتاديم و يا خطا و لغزشى كه از روى قصد و عمد در اين ماه به دوش كشيديم و يا از روى فراموشكارى به خود ستم كرديم، و يا احترام كسى را از ميان برديم و هتك كرديم، پس بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، و ما را با پوشش و پردهى خود پوشانده و با عفو و آمرزش خودت از ما درگذر. و ما را در آن گناه در تماشاگه چشم شماتتگران قرار نداده و در آن گناه، زبان طعنه زنندگان را بر ما نگشا. و ما را به مهربانيت كه تمام نمىشود و با احسان و نيكيت كه كم نمىگردد به كارى وادار و به چيزى بگمار كه سبب ريزش گناهان و كفاره و پوشندهى آنچه كه در آن ماه آن را بر ما نپسنديده و زشت شمردهاى باشد.
﴿48﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ مُصِيبَتَنَا بِشَهْرِنَا ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِ عِيدِنَا وَ فِطْرِنَا ، وَ اجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا أَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ ، وَ أَمْحَاهُ لِذَنْبٍ ، وَ اغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوبِنَا وَ مَا عَلَنَ .
(48) بار خدايا! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، و مصيبت زدگى ما را كه به رفتن ماه ما است، جبران كن و عوض ده. و روز عيد فطر ما را براى ما مبارك گردانده و آن را از بهترين روزهايى كه بر ما گذشته قرار ده؛ كه آمرزش و عفو تو را جلب كنندهتر و براى گناه، نابود كنندهتر باشد. و از گناهانمان آنچه را كه پوشيده و آشكار است بر ما ببخش و بيامرز.
﴿49﴾
اللَّهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلَاخِ هَذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا ، وَ أَخْرِجْنَا بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَسْعَدِ أَهْلِهِ بِهِ ، وَ أَجْزَلِهِمْ قِسْماً فِيهِ ، وَ أَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ .
(49) بار خدايا! با بيرون رفتن اين ماه، ما را از گناهان و خطاهايمان بيرون ساز. و با پايان يافتن و سپرى شدنش ما را از بديها و گناهانمان بيرون بر. و ما را به سبب آن، از خوشبختترين اهل آن ماه و از پربهرهترين كسان در آن و از كسانى كه فراوانترين سهم و بالاترين نصيب را از آن ماه دارند، قرار ده.
﴿50﴾
اللَّهُمَّ وَ مَنْ رَعَى هَذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ حَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا ، وَ قَامَ بِحُدُودِهِ حَقَّ قِيَامِهَا ، وَ اتَّقَى ذُنُوبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا ، أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ أَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ ، وَ عَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ ، فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ ، وَ أَعْطِنَا أَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّ فَضْلَكَ لَا يَغِيضُ ، وَ إِنَّ خَزَائِنَكَ لَا تَنْقُصُ بَلْ تَفِيضُ ، وَ إِنَّ مَعَادِنَ إِحْسَانِكَ لَا تَفْنَى ، وَ إِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا .
(50) بار خدايا! آن كس كه احترام اين ماه را به سزاوارى آن پاس داشته، و حرمت و ارزش آن را به طور شايسته بجاى آورده و نگهدارى كرده، و حدود و مقررات آن را به صورت كامل ملاحظه كرده و بپا داشته، و از گناهانش به خوبى پرهيز كرده و دورى جسته، و يا با يك كردار تقرب آورى به سوى تو تقرب و نزديكى جسته كه سبب خشنودى تو براى او شده و رحمت و بخشايش تو را بر او متوجه ساخته، پس مثل و مانند آن را از دارايى خودت براى ما ببخش. و از احسان و كرم خودت چندين برابر آن را به ما عطا فرما. كه فضل و احسان تو كم نمىشود و فرونمىكشد. و خزانهها و گنجهاى تو نقصان نمىپذيرد بلكه سرازير مىگردد و افزون مىشود. و معدنها و كانهاى احسان و نيكيت فانى و نيست و نابود نمىشود و به تحقيق عطا و بخشش و مرحمت تو بخشش گوارايى است.
﴿51﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْتُبْ لَنَا مِثْلَ أُجُورِ مَنْ صَامَهُ ، أَوْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(51) بار خدايا! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، و براى ما مثل و مانند اجر كسى را كه تا روز قيامت آن ماه را روزه بگيرد و يا اين كه در آن ماه براى تو بندگى و عبادت كند، بنويس.
﴿52﴾
اللَّهُمَّ إِنَّا نَتُوبُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِي جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ عِيداً وَ سُرُوراً ، وَ لِأَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعاً وَ مُحْتَشَداً مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ ، أَوْ سُوءٍ أَسْلَفْنَاهُ ، أَوْ خَاطِرِ شَرٍّ أَضْمَرْنَاهُ ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يَنْطَوِي عَلَى رُجُوعٍ إِلَى ذَنْبٍ ، وَ لَا يَعُودُ بَعْدَهَا فِي خَطِيئَةٍ ، تَوْبَةً نَصُوحاً خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَ الِارْتِيَابِ ، فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا ، وَ ارْضَ عَنَّا ، وَ ثَبِّتْنَا عَلَيْهَا .
(52) بار خدايا! ما در روز فطر كه آن را براى مؤمنان عيد و شادى و براى اهل دينت روز دور هم گرد آمدن و اجتماع كردن، و روز هميارى و كمك كردن به يكديگر قرار دادى، از هر گناهى كه انجام داده و يا كار زشتى كه پشت سر گذاشتهايم، و يا فكر و انديشهى بدى كه در باطن خود پنهان كرده و در دل داشتهايم به سوى تو بازگشت و توبه مىكنيم، توبهى كسى كه ارادهى رجوع به گناه ندارد و پس از توبه، بار ديگر به خطا برنمىگردد. توبهى خالصى كه از شك و ترديد و دودلى، خالص و پاكيزه باشد، پس آن توبه را از ما بپذير و از ما خشنود و راضى باش، و ما را بر آن توبه ثابت و پابرجا نما.
﴿53﴾
اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيدِ ، وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوكَ بِهِ ، وَ كَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيرُك مِنْهُ .
(53) بار خدايا! ترس از مجازات و عقاب جهنم، و شوق و آرزوى پاداش موعود را براى ما روزى گردان؛ تا لذت آنچه را كه از تو مىخواهيم، و غمگينى و اندوه آنچه را كه از آن به تو پناه مىبريم درك كنيم و دريابيم.
﴿54﴾
وَ اجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِينَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ ، وَ قَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ ، يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ .
(54) و ما را در پيش خودت از بازگشت كنندگان قرار ده؛ آنان كه مهر و محبتت را براى آنها لازم كرده و از آنها بازگشت به طاعت و فرمانبريت را پذيرفته و قبول كردهاى. اى دادگرترين دادگران!
﴿55﴾
اللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَهْلِ دِينِنَا جَمِيعاً مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَ مَنْ غَبَرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(55) بار خدايا! از پدران و مادران واز همهى همكيشان و اهل دين ما، آنان كه در گذشته و آنهايى كه باقى ماندهاند تا روز رستاخيز، درگذر.
﴿56﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ، وَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ، صَلَاةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا ، وَ يَنَالُنَا نَفْعُهَا ، وَ يُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا ، إِنَّكَ أَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ، وَ أَكْفَى مَنْ تُوُكِّلَ عَلَيْهِ ، وَ أَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(56) بار خدايا! بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، آن گونه كه بر فرشتگان عالى رتبه و نزديكان درگاهت درود فرستادى. و بر محمد و آل محمد درود و رحمت بفرست، آن چنان كه بر پيامبران مرسل و فرستاده شدهات درود فرستادى. و بر او و خاندان او درود و رحمت بفرست، به گونهاى كه بر بندگان صالح و شايستهات درود فرستادى. بلكه برتر و بهتر از آن را بفرست اى پروردگار عالميان! درودى كه خير و بركت و نيكى آن به ما برسد، و سود و بهرهاش ما را در بربگيرد. و به خاطر آن، دعاى ما روا و مستجاب شود كه تو كريمترين كسى هستى كه به سوى او رو آورده شود. و كفايت كنندهترين كسى هستى كه به او توكل و تكيه و اعتماد شود. و بخشندهترين كسى هستى كه از فضل و كرم و احسان او درخواست شده باشد. و تو بر هر چيزى توانايى.