وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي وِدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ
«نيايش آن حضرت عليهالسلام، در وداع ماه مبارك رمضان»
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا مَنْ لَا يَرْغَبُ فِي الْجَزَاءِ
(1) خدايا! اى كه از كسى پاداش نمىخواهى،
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ
(2) و اى كه از عطا پشيمان نمىشوى،
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُكَافِىُ عَبْدَهُ عَلَى السَّوَاءِ .
(3) و اى كه مزد بندهى خويش را برابر نمىدهى (و افزون مىبخشى)،
﴿4﴾
مِنَّتُكَ ابْتِدَا ، وَ عَفْوُكَ تَفَضُّلٌ ، وَ عُقُوبَتُكَ عَدْلٌ ، وَ قَضَاِّْؤُك خِيَرَةٌ
(4) نعمتت بىسابقهى استحقاق است، و عفوت، به رسم تفضل... و عقوبتت، به آئين عدل... و قضا و حكمت محض خير است.
﴿5﴾
إِنْ أَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ ، وَ إِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً .
(5) اگر عطا فرمودهاى، عطايت را به منت نيالودهاى، و اگر منع نمودهاى، منعت از راه ستم و تجاوز نبوده است.
﴿6﴾
تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَ أَنْتَ أَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ .
(6) هر كه تو را سپاس گويد جزا مىدهى، با آنكه تو خود، وى را به سپاست ملهم ساختهاى،
﴿7﴾
وَ تُكَافِىُ مَنْ حَمِدَكَ وَ أَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ .
(7) و به هر كه تو را ستايش كند، پاداش مىبخشى، در صورتى كه تو خود، ستايشت را به او آموختهاى،
﴿8﴾
تَسْتُرُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ ، وَ تَجُودُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ ، وَ كِلَاهُمَا أَهْلٌ مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَ الْمَنْعِ غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ أَفْعَالَكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ أَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجَاوُزِ .
(8) پرده مىپوشى بر كسى كه اگر مىخواستى، رسوايش مىساختى، و مىبخشى به آن كه اگر اراده مىفرمودى، محرومش مىنمودى، در حالى كه آن دو تن، سزاوار رسوايى و محروميت از جانب تواند. اما تو، كارهايت را بر پايهى تفضل، بنا نهادهاى، و قدرتت را در عفو و گذشت، (نشان دادهاى و) به اجرا گذاردهاى،
﴿9﴾
وَ تَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ ، وَ أَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ ، تَسْتَنْظِرُهُمْ بِأَنَاتِكَ إِلَى الْإِنَابَةِ ، وَ تَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ إِلَى التَّوْبَةِ لِكَيْلَا يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ ، وَ لَا يَشْقَى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ إِلَّا عَنْ طُولِ الْإِعْذَارِ إِلَيْهِ ، وَ بَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ ، كَرَماً مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيمُ ، وَ عَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيمُ .
(9) و با كسى كه عصيان ورزيده، با بردبارى برخورد نمودهاى، و به آن كه (با گناه) دربارهى خويشتن، قصد ستم كرده، مهلت دادهاى. تو با مداراى خود، به ايشان فرصت مىدهى تا مگر بازگردند، و در مواخذهى آنان شتاب نمىنمايى تا شايد «توبه» كنند، باشد كه هيچ يك از آنان كه برخلاف رضاى تو مستوجب هلاك شده، به مهلكه نيفتد، و كسى كه به سوءاستفاده از نعمتت سزاوار بدبختى گرديده، بدبخت نشود، مگر پس از آنكه راه هر بهانه بر او بسته گردد ، و حجت از هر جهت بر او تمام شود، (و اين مهلت و اتمام حجت) پرتو گرمى، از آفتاب عفو تو است، اى معبود بزرگوار!، و ميوهى منفعتى از بوستان شفقت تو است، اى خداى بردبار!.
(10) اين توئى كه براى بندگانت «درى» به سوى عفوت گشوده و آن را «توبه» ناميدهاى، و بر آن در، راهنمايى از وحى خود قرار دادهاى، تا آن را گم نكنند، پس تو خود- كه نامت مبارك و جاويد است- فرمودهاى: «به سوى خدا (برگرديد و) توبه كنيد، توبهاى خالص و پيراسته از نفاق، تا مگر پروردگارتان گناهانتان را بيامرزد، و شما را به بهشتهايى كه نهرها در زير (درختان) آنها جارى است وارد سازد،
(11) در آن روز كه خدا، پيامبر و آنان را كه به او ايمان آوردند خوار نمىگذارد، نورشان پيش روى ايشان و از جانب راستشان مىتابد و مىدرخشد، مىگويند: پروردگارا! نور ما را براى ما كامل ساز، و ما را بيامرز، زيرا تو بر هر چيز، كمال قدرت را دارى»، پس بعد از گشودن در، و وجود دليل و راهنما عذر آن كس كه از ورود به آن منزل، غفلت ورزد چيست؟.
(12) و توئى كه در معامله، بر عطاى خود به بندگانت افزودهاى، كه مىخواهى در تجارتشان با تو، سود برند، و در ورود به سرمنزل لطفت كامياب گردند، و از خوان بخششت بهرهى افزون يابند، و بدين سبب، تو خود - كه مبارك نام و بلندمقامى- فرمودهاى: «هر كس، كار نيكى انجام دهد، پاداش وى ده برابر است، و هر كه كار بدى مرتكب گردد، جز به كار بدش كيفر داده نخواهد شد»،
(13) و فرمودهاى: «مثل آنان كه اموالشان را در راه خدا انفاق مىكنند، مانند دانهاى است كه هفت خوشه بروياند كه در هر خوشه، صد دانه باشد، و خدا اين تعداد را براى هر كه بخواهد، مضاعف و مكرر مىسازد»، و فرمودهاى: «كيست كه به خدا قرضالحسنهاى دهد تا خدا آن را برايش چندين برابر سازد»، و همچنين نظائر اين آيات كه در قرآن، در مورد تكرار ثواب نيكيها نازل فرمودهاى.
(14) و توئى كه با سخنت از جهان غيب خود، و به وسيلهى تشويقت كه متضمن بهرهى بندگان است آنان را به امورى هدايت نمودى كه اگر از آنان مستور مىداشتى، چشمهاشان آن را درك نمىكرد، و گوشهاشان آن را فرانمىگرفت، و دستانديشهىشان، به آن نمىرسيد، از اين رو، فرمودهاى: «مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم، و مرا سپاس بگذاريد و كفران نكنيد»، و فرمودى: «هر آينه اگر شكر كنيد، شما را فزونى دهم، و اگر كفران نماييد، البته، عذاب من سخت است»،
(15) و فرمودى: «مرا بخوانيد تا دعاى شما را مستجاب نمايم. راستى، آنها كه متكبرانه از عبادت من، سر مىپيچند، به زودى، خوار و ذليل، وارد دوزخ خواهند شد»، پس دعاى خود را عبادت، و ترك آن را تكبر ناميدى، و بر ترك دعا، به ورود با خوارى در دوزخ، تهديد فرمودى.
﴿16﴾
فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ ، وَ شَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ ، وَ دَعَوْكَ بِأَمْرِكَ ، وَ تَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ ، وَ فِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ فَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ .
(16) و به اين سبب، بندگانت، به بركت لطفت يادت نمودند، و با مدد تفضلت سپاست گفتند، و بر حسب فرمانت تو را خواندند، و براى افزون گرفتن از تو، در راهت صدقه دادند، و در اين كار، نجات ايشان از خشمت، و دستيابى به خوشنودىات بود.
﴿17﴾
وَ لَوْ دَلَّ مَخْلُوقٌ مَخْلُوقاً مِنْ نَفْسِهِ عَلَى مِثْلِ الَّذِي دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوفاً بِالْإِحْسَانِ ، وَ مَنْعُوتاً بِالِامْتِنَانِ ، وَ مَحْمُوداً بِكُلِّ لِسَانٍ ، فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِي حَمْدِكَ مَذْهَبٌ ، وَ مَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ ، وَ مَعْنًى يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ .
(17) و اگر مخلوقى، مخلوق ديگر را همچنان كه تو بندگانت را به لطفت هدايت فرمودى، به محبتش راهنمايى مىنمود (موصوف به احسان مىشد، و متصف به كرم و بخشش مىگشت، و به هر زبانى) مورد ستايش قرار مىگرفت، پس تو را ستايش تا آنجا كه راهى در ستودنت يافت شود، و تا لفظى كه در ستايشت به كار رود، و معنايى كه به سپاس، منصرف گردد، باقى باشد،
﴿18﴾
يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ وَ الْفَضْلِ ، وَ غَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَ الطَّوْلِ ، مَا أَفْشَى فِينَا نِعْمَتَكَ ، وَ أَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ ، وَ أَخَصَّنَا بِبِرِّكَ
(18) اى كسى كه به خاطر احسان و فضل بر بندگانت شايستهى ستايشى، و آنان را غرق درياى عطا و بخششت ساختهاى، چه آشكار است در زندگى ما نعمتت!، و چه سرشار است بر ما لطف و منتت!، و چه نيكيها از تو كه به ما اختصاص داده شده است!،
﴿19﴾
هَدَيْتَنَا لِدِينِكَ الَّذِي اصْطَفَيْتَ ، وَ مِلَّتِكَ الَّتِي ارْتَضَيْتَ ، وَ سَبِيلِكَ الَّذِي سَهَّلْتَ ، وَ بَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ ، وَ الْوُصُولَ إِلَى كَرَامَتِكَ
(19) ما را به جانب دينت كه انتخاب نمودهاى، و آئينت كه پسنديدهاى، و طريقهات كه آسان ساختى، راهنمايى فرمودى، و به شاهراه تقرب به پيشگاهت، و رسيدن به كرامتت بصيرت بخشيدى.
﴿20﴾
اللَّهُمَّ وَ أَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ ، وَ خَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِي اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُورِ ، وَ تَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَزْمِنَةِ وَ الدُّهُورِ ، وَ آثَرْتَهُ عَلَى كُلِّ أَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ النُّورِ ، وَ ضَاعَفْتَ فِيهِ مِنَ الْإِيمَانِ ، وَ فَرَضْتَ فِيهِ مِنَ الصِّيَامِ ، وَ رَغَّبْتَ فِيهِ مِنَ الْقِيَامِ ، وَ أَجْلَلْتَ فِيهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ.
(20) خدايا! و تو از خالصترين آن وظايف، و ممتازترين آن فرائض، ماه رمضان را قرار دادى كه آن را در ميان ساير ماهها مخصوص گرداندى، و از همه زمانها و روزگارها اختيار فرمودى، و بر تمام اوقات سال، برتر داشتى، به سبب قرآن و نورى كه در اين ماه، فروفرستادى، و ايمان را مضاعف ساختى، و روزه را واجب فرمودى، و به شبزندهدارى در آن، ترغيب كردى، و از شب قدرش كه بهتر از هزار ماه است تجليل نمودى،
﴿21﴾
ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ ، وَ اصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُونَ أَهْلِ الْمِلَلِ ، فَصُمْنَا بِأَمْرِكَ نَهَارَهُ ، وَ قُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ ، مُتَعَرِّضِينَ بِصِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَ تَسَبَّبْنَا إِلَيْهِ مِنْ مَثُوبَتِكَ ، وَ أَنْتَ الْمَلِيءُ بِمَا رُغِبَ فِيهِ إِلَيْكَ ، الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ ، الْقَرِيبُ إِلَى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ .
(21) آنگاه، ما را به يمن اين ماه، بر ساير امتها، برترى بخشيدى، و بركتش را به ما- نه پيروان مذاهب ديگر- اختصاص دادى، پس روزش را به فرمانت روزه داشتيم، و شبش را با كمك و لطفت، به عبادت برخاستيم، در حالى كه به وسيلهى اين صيام و قيام، خود را در معرض آن رحمتى كه ما را بر آن، عرضه فرمودى درآورديم، و آن را سبب رسيدن به ثواب تو قرار داديم، و تو، به آنچه از درگاهت خواسته شود قادرى، (و) آنچه را از احسان و تفضلت مسئلت گردد بخشندهاى، (و) به هر كه آهنگ قرب تو كند نزديك مىباشى.
﴿22﴾
وَ قَدْ أَقَامَ فِينَا هَذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ ، وَ صَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُورٍ ، وَ أَرْبَحَنَا أَفْضَلَ أَرْبَاحِ الْعَالَمِينَ ، ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ ، وَ انْقِطَاعِ مُدَّتِهِ ، وَ وَفَاءِ عَدَدِهِ .
(22) و اين ماه، در ميان ما ستوده زيست، و با ما به نيكى مصاحبت كرد، و بهترين سودهاى جهانيان را بهرهى ما ساخت، سپس به هنگام پايان يافتن وقتش، و سر آمدن مدتش، و كامل شدن عددش، از ما جدا شد،
﴿23﴾
فَنَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا ، وَ غَمَّنَا وَ أَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا ، وَ لَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الَْمحْفُوظُ ، وَ الْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ ، وَ الْحَقُّ الْمَقْضِيُّ ، فَنَحْنُ قَائِلُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ ، وَ يَا عِيدَ أَوْلِيَائِهِ .
(23) اينك آن را مانند كسى وداع مىكنيم كه فراقش بر ما سنگين، و روى برتافتنش ما را غمگين ساخته و به هراس انداخته است، و بر ذمهى ما پيمانى نگاه داشتنى، و حرمتى شايستهى رعايت و ملازم، و حق ثابت و لازم دارد، از اين رو مىگوييم: سلام بر تو! اى بزرگترين ماه خدا، و اى عيد دوستان وى.
﴿24﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ ، وَ يَا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَ السَّاعَاتِ .
(24) سلام بر تو! اى گراميترين همنشين، از ميان اوقات، و اى بهترين ماه در روزها و ساعات.
﴿25﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيهِ الآْمَالُ ، وَ نُشِرَتْ فِيهِ الْأَعْمَالُ .
(25) سلام بر تو! اى ماهى كه بر آمدن كامها در آن، نزديك و آسان، و اعمال نيك در آن، منتشر و فراوان است.
﴿26﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً ، وَ أَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً ، وَ مَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ .
(26) سلام بر تو! اى همنشين كه چون پديد آيد، احترامش بسيار، و چون ناپديد شود، فقدانش دردناك و اسفبار است، و اى مايهى اميد كه فراقش رنجفزا و ناگوار مىباشد.
﴿27﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ آنَسَ مُقْبِلًا فَسَرَّ ، وَ أَوْحَشَ مُنْقَضِياً فَمَضَّ
(27) سلام بر تو! اى همدمى كه چون روى آوردى، مايهى انس شدى و شادى انگيختى، و چون سپرى گشتى، وحشت افزودى و متالم ساختى.
﴿28﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيهِ الْقُلُوبُ ، وَ قَلَّتْ فِيهِ الذُّنُوبُ .
(28) سلام بر تو! اى همسايهاى كه دلها، به بركتت نرم شد، و گناهان، به يمنت كم گشت.
﴿29﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ أَعَانَ عَلَى الشَّيْطَانِ ، وَ صَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْإِحْسَانِ
(29) سلام بر تو! اى ياورى كه بر ضد شيطان، يارى و كمك رساندى، و اى رفيقى كه راههاى احسان را هموار گرداندى.
﴿30﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا أَكْثَرَ عُتَقَاءَ اللَّهِ فِيكَ ، وَ مَا أَسْعَدَ مَنْ رَعَى حُرْمَتَكَ بِكَ
(30) سلام بر تو! چه بسيارند كسانى كه خدا در دوران تو آزاد (و از آتش، دور) فرموده، و چه سعادتمند، به بركت تو كسى است كه حرمتت را منظور داشته است!.
﴿31﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَمْحَاكَ لِلذُّنُوبِ ، وَ أَسْتَرَكَ لِأَنْوَاعِ الْعُيُوبِ
(31) سلام بر تو! كه چه گناهان را محو نمودى، و چه عيبها را پوشاندى!.
﴿32﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَطْوَلَكَ عَلَى الُْمجْرِمِينَ ، وَ أَهْيَبَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ
(32) سلام بر تو! چه طولانى بودى بر گناهكاران، و چه هيبتى داشتى در دل اهل ايمان!.
﴿33﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لَا تُنَافِسُهُ الْأَيَّامُ .
(33) سلام بر تو! اى ماهى كه روزها با تو سر همسرى ندارند.
﴿34﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ
(34) سلام بر تو! اى ماهى كه از هر نظر، مايهى آرامش و سلامت مىباشى.
﴿35﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ الْمُصَاحَبَةِ ، وَ لَا ذَمِيمِ الْمُلَابَسَةِ
(35) سلام بر تو! كه مصاحبتت ناپسند نيست، و معاشرتت نكوهيده نمىباشد.
﴿36﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ ، وَ غَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيئَاتِ
(36) سلام بر تو! همچنان كه تو با ارمغان بركات، بر ما وارد گشتى، و آلودگى گناهان را از ما فروشستى.
﴿37﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ بَرَماً وَ لَا مَتْرُوكٍ صِيَامُهُ سَأَماً .
(37) سلام بر تو! نه كه وداع با تو، از روى خستگى و كدورت باشد، و نه ترك روزهات، از راه ملال، صورت پذيرد.
﴿38﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ ، وَ مَحْزُونٍ عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ .
(38) سلام بر تو! كه پيش از آمدنت خواستار تواند، و قبل از رفتنت، از انديشهى دورىات محزون مىباشند.
﴿39﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا ، وَ كَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا
(39) سلام بر تو! چه بسا بديها كه به يمن تو از ما دور شد، و چه خوبيها كه به بركتت بر ما روان گشت.
﴿40﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
(40) سلام بر تو! و بر شب قدر كه از هزار ماه بهتر است.
﴿41﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَيْكَ ، وَ أَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَيْكَ .
(41) سلام بر تو! كه ديروز چه سخت به تو، دل بسته بوديم، و فردا چه بسيار به تو مشتاق خواهيم بود!.
﴿42﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْنَاهُ ، وَ عَلَى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ .
(42) سلام بر تو! و بر فضيلتت كه از آن، محروم گشتيم، و بر بركات گذشتهات كه از ما گرفته شد.
﴿43﴾
اللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذَا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَ وَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ جَهِلَ الْأَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ ، وَ حُرِمُوا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ .
(43) خدايا! ما اهل اين ماه مىباشيم، كه ما را به آن، تشريف بخشيدى، و براى حقشناسى آن، در سايهى لطفت توفيق دادى، در آن زمان كه بدبختان، قيمت وقتش را نشناختند، و از بخت بدشان، از فضيلتش محروم ماندند،
﴿44﴾
أَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ ، وَ هَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ ، وَ قَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيقِكَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ عَلَى تَقْصِيرٍ ، وَ أَدَّيْنَا فِيهِ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ .
(44) (و) توئى سرپرست ما، در شناختن فضيلتش، كه ما را بدان ممتاز فرمودى، و آدابش، كه ما را به آن، رهبرى نمودى، و ما به توفيق تو، صيام و قيامش را با تقصير (و كوتاهى) عهدهدار شديم، و اندكى از بسيار را در آن به جا آورديم.
﴿45﴾
اللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ إِقْرَاراً بِالْإِسَاءَةِ ، وَ اعْتِرَافاً بِالْإِضَاعَةِ ، وَ لَكَ مِنَ قُلُوبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ ، وَ مِنْ أَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الِاعْتِذَارِ ، فَأْجُرْنَا عَلَى مَا أَصَابَنَا فِيهِ مِنْ التَّفْرِيطِ أَجْراً نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوبَ فِيهِ ، وَ نَعْتَاضُ بِهِ مِنْ أَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوصِ عَلَيْهِ .
(45) خداوندا! پس تو را ستايش مىكنيم در حالى كه به بدكردارى خويش، اقرار داريم، و به سهلانگاريمان اعتراف مىنماييم، و پشيمانى قطعى دلهامان، و پوزش صادقانهى زبانهامان را به تو اختصاص مىدهيم، پس ما را عليرغم كوتاهى كه در اين ماه داشتهايم اجرى عطا كن كه به نيرويش خيرى را كه دلخواه است دريابيم، و اندوختههاى گوناگون را كه مورد علاقهى شديد است به عوض بستانيم،
﴿46﴾
وَ أَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ ، وَ ابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ ، فَإِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَأَعِنِّا عَلَى تَنَاوُلِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ ، وَ أَدِّنَا إِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ ، وَ أَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُونُ دَرَكاً لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ .
(46) و عذر ما را در تقصيرى كه نسبت به حقت داريم بپذير، و آيندهى عمرمان را به ماه رمضان ديگر برسان، و چون ما را به آن رساندى، پس بر انجام عبادتى كه سزاوار تو است يارى ده، و بر قيام به طاعتى كه لايق آن ماه است موفق ساز، و از اعمال شايسته، در طول ماههاى روزگار، آنچه را كه موجب تدارك حق تو در دو ماه رمضان گذشته و آينده باشد، به دست ما جارى فرما.
﴿47﴾
اللَّهُمَّ وَ مَا أَلْمَمْنَا بِهِ فِي شَهْرِنَا هَذَا مِنْ لَمَمٍ أَوْ إِثْمٍ ، أَوْ وَاقَعْنَا فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ ، وَ اكْتَسَبْنَا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ عَلَى تَعَمُّدٍ مِنَّا ، أَوْ عَلَى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيهِ أَنْفُسَنَا ، أَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ ، وَ اعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ ، وَ لَا تَنْصِبْنَا فِيهِ لِأَعْيُنِ الشَّامِتِينَ ، وَ لَا تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيهِ أَلْسُنَ الطَّاعِنِينَ ، وَ اسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُونُ حِطَّةً وَ كَفَّارَةً لِمَا أَنْكَرْتَ مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لَا تَنْفَدُ ، وَ فَضْلِكَ الَّذِي لَا يَنْقُصُ .
(47) خدايا! و هر گناه كوچك يا بزرگ كه در اين ماه، پيرامون آن گشتهايم، يا معصيتى كه به آن، آلوده شدهايم، و خطائى كه مرتكب گرديدهايم، از روى عمد يا فراموشى، كه به خود ستم كرده، يا آبروى كسى ديگر را ريخته باشيم، پس بر محمد و آل او رحمت فرست، و ما را در پردهى ستارىات بپوشان، و با عفوت از ما بگذر، و ما را در اين ماه (و به خاطر آن گناه)، در برابر ديدهى شماتتكنندگان درمياور، و زبان طعنهزنندگان را بر ما مگشاى، و ما را به كارى بگمار كه سبب فروريختن و پوشاندن چيزى شود كه در ماه رمضان، بر ما نمىپسندى، (خواستهام را برآور) به مهربانىات كه پايان نمىپذيرد، و لطفت كه كاستى نمىگيرد.
﴿48﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ مُصِيبَتَنَا بِشَهْرِنَا ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِ عِيدِنَا وَ فِطْرِنَا ، وَ اجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا أَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ ، وَ أَمْحَاهُ لِذَنْبٍ ، وَ اغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوبِنَا وَ مَا عَلَنَ .
(48) خدايا! بر محمد و آل او رحمت فرست، و مصيبت و اندوه ما، در غم سپرى شدن ماه ما را جبران كن، و روز عيد و فطرمان را بر ما مبارك گردان، و آن را از بهترين روزهايى قرار ده كه بر ما گذشته است، روزى كه عفو را بيشتر جلب كند، و گناه را بهتر پاك نمايد، و گناهان پنهان و آشكار ما را بيامرز.
﴿49﴾
اللَّهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلَاخِ هَذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا ، وَ أَخْرِجْنَا بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَسْعَدِ أَهْلِهِ بِهِ ، وَ أَجْزَلِهِمْ قِسْماً فِيهِ ، وَ أَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ .
(49) خدايا! با بيرون شدن اين ماه، ما را از گناهانمان بيرون آور، و همراه با خارج گشتنش ما را از بديهامان خارج ساز، و از خوشبختترين اهل اين ماه، به وسيلهى اين ماه، و از پر نصيبترين ايشان در اين ماه، و از بهرهمندترينشان از اين ماه، قرار ده.
﴿50﴾
اللَّهُمَّ وَ مَنْ رَعَى هَذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ حَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا ، وَ قَامَ بِحُدُودِهِ حَقَّ قِيَامِهَا ، وَ اتَّقَى ذُنُوبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا ، أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ أَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ ، وَ عَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ ، فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ ، وَ أَعْطِنَا أَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّ فَضْلَكَ لَا يَغِيضُ ، وَ إِنَّ خَزَائِنَكَ لَا تَنْقُصُ بَلْ تَفِيضُ ، وَ إِنَّ مَعَادِنَ إِحْسَانِكَ لَا تَفْنَى ، وَ إِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا .
(50) خدايا! هر كس كه حق اين ماه را بدانگونه كه شايسته است رعايت نموده، و حرمتش را چنانكه بايد، نگاه داشته، و در اجراى حدودش آن طور كه سزاوار است به پا خاسته، و از گناهانش بدانسان كه زيبنده و درخور تقوا است پرهيز كرده، يا به وسيلهى كار خيرى، به تو تقرب جسته كه موجب خوشنودىات از وى شده، و رحمتت را به او معطوف ساخته، پس مانند آنچه به او بخشيدهاى، از خزانهى غناى حضرتت به ما ببخش، و چندين برابرش را از منبع فضل و لطفت به ما عطا فرما، زيرا كه فضل تو كاستى نمىگيرد، و خزانههايت نقصان نمىپذيرد بلكه افزون مىگردد، و معادن احسانت از ميان نمىرود، و همانا بخشش گوارا، بخشش تو است.
﴿51﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْتُبْ لَنَا مِثْلَ أُجُورِ مَنْ صَامَهُ ، أَوْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(51) خدايا! بر محمد و آل او رحمت فرست، و مانند مزدها و ثواب كسانى، كه در رمضان- تا روز رستاخيز- نور جان، به روزه برافروزند، يا از عبادتت توشه اندوزند، براى ما بنويس (و ثبت فرما).
﴿52﴾
اللَّهُمَّ إِنَّا نَتُوبُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِي جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ عِيداً وَ سُرُوراً ، وَ لِأَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعاً وَ مُحْتَشَداً مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ ، أَوْ سُوءٍ أَسْلَفْنَاهُ ، أَوْ خَاطِرِ شَرٍّ أَضْمَرْنَاهُ ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يَنْطَوِي عَلَى رُجُوعٍ إِلَى ذَنْبٍ ، وَ لَا يَعُودُ بَعْدَهَا فِي خَطِيئَةٍ ، تَوْبَةً نَصُوحاً خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَ الِارْتِيَابِ ، فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا ، وَ ارْضَ عَنَّا ، وَ ثَبِّتْنَا عَلَيْهَا .
(52) خدايا! ما، در اين روز فطر كه براى مومنان، عيد و شادى قرار دادى، و براى اهل آئينت روز اجتماع و تعاون ساختى، به درگاهت «توبه» مىكنيم: از هر گناهى كه مرتكب شدهايم، يا كار زشتى كه پيشتر انجام دادهايم، يا انديشهى بدى كه در دل داشتهايم، (توبه مىكنيم) توبهى كسى كه خيال بازگشت به گناه را در دل ندارد، و پس از «توبه»، به خطايى بازنمىگردد، توبهى خالصى كه از شك و ريب، پيراسته باشد، پس آن را از ما بپذير، و از ما خوشنود شو، و ما را بر آن، ثابت بدار.
﴿53﴾
اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيدِ ، وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوكَ بِهِ ، وَ كَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيرُك مِنْهُ .
(53) خدايا! ترس از عذاب وعيد، و شوق به ثواب موعود را روزى ما ساز، تا لذت آنچه كه از تو مىخواهيم، و اندوه آنچه را كه از آن به تو پناه مىبريم دريابيم،
﴿54﴾
وَ اجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِينَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ ، وَ قَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ ، يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ .
(54) و ما را در پيشگاهت از توبهكنندگانى قرار ده كه محبتت را نسبت به آنان لازم ساختهاى، و بازگشتشان به طاعتت را پذيرفتهاى، اى عادلترين عادلان!.
﴿55﴾
اللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَهْلِ دِينِنَا جَمِيعاً مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَ مَنْ غَبَرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(55) خدايا! پدران ما و مادران ما، و اهل دينمان: چه آنان كه از دنيا رفتهاند و چه آنها كه تا قيامت خواهند آمد، همه را ببخش.
﴿56﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ، وَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ، صَلَاةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا ، وَ يَنَالُنَا نَفْعُهَا ، وَ يُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا ، إِنَّكَ أَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ، وَ أَكْفَى مَنْ تُوُكِّلَ عَلَيْهِ ، وَ أَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(56) خدايا! بر محمد: پيامبر ما و بر آل او رحمت فرست همچنان كه بر فرشتگان مقرب خود، رحمت فرستادى، و او و آل او را مشمول رحمتت بدار همانگونه كه پيامبران مرسل خود را مشمول رحمت ساختى، و بر او و آل او درود فرست بدانسان كه بر بندگان شايستهات درود، نثار فرمودى، و بهتر از آن اى پروردگار جهانيان! درود و رحمتى كه بركتش به ما برسد، و سودش عايدمان گردد، و به يمنش دعاى ما مستجاب شود، زيرا تو كريمتر كسى هستى كه به وى توجه كنند، و بىنيازكنندهتر كسى كه بر او توكل نمايند، و بخشندهتر كسى كه از خزانهى لطفش چيزى بطلبند، و تو بر هر چيز، كمال توانايى دارى.