وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي وِدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ
در وداع ماه رمضان
﴿1﴾
اللَّهُمَّ يَا مَنْ لَا يَرْغَبُ فِي الْجَزَاءِ
(1) خدايا! اى آنكه در پاداش رغبتى نداشته،
﴿2﴾
وَ يَا مَنْ لَا يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ
(2) و اى آنكه بر عطا و بخشش پشيمان نمىشود،
﴿3﴾
وَ يَا مَنْ لَا يُكَافِىُ عَبْدَهُ عَلَى السَّوَاءِ .
(3) و اى آنكه جزاى بندگانش را يكسان نمىدهد،
﴿4﴾
مِنَّتُكَ ابْتِدَا ، وَ عَفْوُكَ تَفَضُّلٌ ، وَ عُقُوبَتُكَ عَدْلٌ ، وَ قَضَاِّْؤُك خِيَرَةٌ
(4) نعمت و بخشش تو ابتدائى است (نه آنكه آنان مستحق باشند)، و عفو و گذشتت احسان و نيكى كردن بدون علت و سبب است، و عقوبت و كيفرت عدل و دادگرى است، و حكم و فرمانت خير و نيكوست،
﴿5﴾
إِنْ أَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ ، وَ إِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً .
(5) اگر عطا و بخشش نمودهاى عطايت را به منت نياميختهاى، و اگر بازداشتهاى منعت از روى ستم نبوده،
﴿6﴾
تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَ أَنْتَ أَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ .
(6) هر كه تو را سپاس گزارد پاداش مىدهى، و حال آنكه تو سپاسگزارى را به او الهام كردهاى،
﴿7﴾
وَ تُكَافِىُ مَنْ حَمِدَكَ وَ أَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ .
(7) و هر كه تو را بستايد جزا مىدهى، و حال آنكه ستودن را تو به او آموختهاى،
﴿8﴾
تَسْتُرُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ ، وَ تَجُودُ عَلَى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ ، وَ كِلَاهُمَا أَهْلٌ مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَ الْمَنْعِ غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ أَفْعَالَكَ عَلَى التَّفَضُّلِ ، وَ أَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجَاوُزِ .
(8) مىپوشانى بر كسى كه اگر مىخواستى او را رسوا مىكردى، و بخشش مىكنى بر كسى كه اگر مىخواستى از او منع مىنمودى، در حاليكه هر دو سزاوار رسوائى و منع هستند.
ليكن تو كارهايت را بر پايهى تفضل و احسان قرار دادهاى، و قدرت و توانائيت را بر گذشت جارى ساختهاى،
﴿9﴾
وَ تَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ ، وَ أَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ ، تَسْتَنْظِرُهُمْ بِأَنَاتِكَ إِلَى الْإِنَابَةِ ، وَ تَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ إِلَى التَّوْبَةِ لِكَيْلَا يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ ، وَ لَا يَشْقَى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ إِلَّا عَنْ طُولِ الْإِعْذَارِ إِلَيْهِ ، وَ بَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ ، كَرَماً مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيمُ ، وَ عَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيمُ .
(9) و كسى كه معصيت و نافرمانى تو را كرده با او به بردبارى رفتار نمودهاى، و كسى را كه به خود قصد ستم نموده مهلت دادهاى، تو ايشان را به بردبارى خود مهلت مىدهى تا هنگام رجوع و بازگشتن، و در مواخذه و كيفر ايشان شتاب نمىكنى تا هنگام توبه، براى اينكه هلاك شوندهى ايشان برخلاف رضاى تو هلاك نشود، و بدبختشان به وسيلهى نعمت تو بدبخت نگردد، مگر پس از عذر بسيار داشتن، و پس از حجت و برهان پى در پى بر او فرستادن، اى بخشنده و بزرگوار عفو و گذشتت از روى كرم و بخشش است، و بهرهاى است از مهربانى تو اى بردبار.
(10) توئى آنكه براى بندگانت درى به سوى عفوت گشودهاى، و آن را توبه و بازگشت ناميدهاى، و بر آن در از وحى و پيغام خود راهنمائى قرار دادهاى، تا از آن گمراه نشوند، پس تو خود كه نامت جاويد است فرمودهاى: «به سوى خدا توبه كنيد توبهى خالص و پاكيزه، اميدوار باشيد كه پروردگارتان گناهانتان را بپوشاند، و شما را به بهشتها و باغهائى كه جويها از زير آن روان است، درآورد،
(11) و آن روزى است كه خدا پيامبر و كسانى كه به او ايمان آوردهاند را خوار نمىگرداند، نور ايشان پيش روى آنها و از سمت راستشان حركت مىكند، مىگويند: پروردگارا نورمان را كامل گردان، و ما را بيامرز، زيرا تو بر هر چيز توانائى»، پس بعد از گشودن در و بپا داشتن راهنما، عذر و بهانهى كسى كه از آمدن به آن منزل و جايگاه غافل و بيخبر باشد چيست؟
(12) و توئى آنكه در داد و ستد با بندگان و پيشنهاد كالا در بهاى آن بر خود افزودهاى، مىخواهى در تجارت كردنشان با تو سود برند، و در كوچ كردن به سوى تو و افزودنى يافتن از جانب تو رستگار شوند، پس تو خود كه نامت با بركت و احسان است و برتر و منزه و پاكى، فرمودهاى: «هر كه كار نيكو به جاى آورد مزد او ده برابر خواهد بود، و هر كه كار بد كند جز مانند كار بدش كيفر داده نمىشود»،
(13) و فرمودهاى: «داستان كسانى كه دارائىهايشان را در راه خدا صرف مىنمايند مانند داستان دانهاى است كه هفت خوشه دارد كه در هر خوشه صد دانه باشد، و خدا براى هر كه بخواهد چندين برابر مىگرداند»، و فرمودهاى: «كيست آنكه به خدا وام نيكو دهد كه خدا آن را برايش چندين برابر گرداند»، و همانند اين آيه از افزايشهاى حسنات و نيكوئيها كه در قرآن فرستادهاى.
(14) و توئى آنكه به سخن خود از غيب و نهان خويش، و به ترغيب و تشويق نمودن خود كه بهرهى آنان را در بر دارد، هدايت و راهنمائيشان فرمودى، بر چيزى كه اگر آن را از آنها مىپوشاندى چشمهايشان آن را در نمىيافت، و گوشهايشان آن را حفظ نكرده فرا نمىگرفت، و انديشههايشان به آن نمىرسيد، پس فرمودى: «مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم، و مرا سپاسگزاريد و ناسپاسى ننمائيد»، و فرمودى: «محققا اگر نعمتهايم را سپاسگزاريد شما را افزونى دهم، و اگر ناسپاسى كنيد همانا كيفر من سخت است»،
(15) و فرمودى: «مرا بخوانيد تا شما را اجابت كنم، كسانى كه از عبادت و بندگى من سركشى نمايند به زودى با ذلت و خوارى به دوزخ درآيند».
پس دعاى خود را عبادت و بندگى و بجا نياوردن آن را سركشى ناميده، و بر ترك و بجاى نياوردن آن به وارد شدن با ذلت و خوارى در دوزخ تهديد نموده و ترساندهاى،
﴿16﴾
فَذَكَرُوكَ بِمَنِّكَ ، وَ شَكَرُوكَ بِفَضْلِكَ ، وَ دَعَوْكَ بِأَمْرِكَ ، وَ تَصَدَّقُوا لَكَ طَلَباً لِمَزِيدِكَ ، وَ فِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ ، وَ فَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ .
(16) پس تو را به نعمت و بخششت ياد كردند، و به فضل و احسانت تو را سپاس گزاردند، و به سبب امر و فرمانت تو را خواندند، و از جهت درخواست افزايش نعمتت براى تو صدقه و بخشش دادند، و در آن يادآورى و سپاسگزارى و خواندنشان، و صدقه دادن براى تو، نجات و رهائى ايشان از خشمت و دست يافتن آنان به رضا و خشنوديت مىباشد،
﴿17﴾
وَ لَوْ دَلَّ مَخْلُوقٌ مَخْلُوقاً مِنْ نَفْسِهِ عَلَى مِثْلِ الَّذِي دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوفاً بِالْإِحْسَانِ ، وَ مَنْعُوتاً بِالِامْتِنَانِ ، وَ مَحْمُوداً بِكُلِّ لِسَانٍ ، فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِي حَمْدِكَ مَذْهَبٌ ، وَ مَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ ، وَ مَعْنًى يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ .
(17) و اگر آفريدهاى از پيش خود آفريدهاى را به مانند آنچه تو از جانب خود آن بندگانت را راهنمائى كردهاى راهنمائى مىنمود، به احسان و نعمت دادن وصف گشته، و به هر زبانى ستايش مىشد. پس تو راست سپاس تا آنجا كه راهى در سپاس تو يافت شود، و براى سپاس سخنى كه با آن ستوده شوى و معنى و مقصودى كه به سپاس بازگردد، باقى باشد.
﴿18﴾
يَا مَنْ تَحَمَّدَ إِلَى عِبَادِهِ بِالْإِحْسَانِ وَ الْفَضْلِ ، وَ غَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَ الطَّوْلِ ، مَا أَفْشَى فِينَا نِعْمَتَكَ ، وَ أَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ ، وَ أَخَصَّنَا بِبِرِّكَ
(18) اى آنكه به بندگانش نيكى و افزونى را نعمت داده، و آنها را به نعمت و بخشش فراگرفته، چه آشكار است در ما نعمت تو، و چه فراوان است بر ما بخشش تو، و چه بسيار است مخصوص بودن ما به نيكى سرشار تو،
﴿19﴾
هَدَيْتَنَا لِدِينِكَ الَّذِي اصْطَفَيْتَ ، وَ مِلَّتِكَ الَّتِي ارْتَضَيْتَ ، وَ سَبِيلِكَ الَّذِي سَهَّلْتَ ، وَ بَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ ، وَ الْوُصُولَ إِلَى كَرَامَتِكَ
(19) و ما را به دينت كه آن را برگزيدى، و به طريقهات كه آن را پسنديدى، و به راهت كه آن را آسان گردانيدى، راهنمائى فرمودهاى، و به تقرب نزد خود و رسيدن به كرامت و سود رساندن خويش بينا ساختهاى.
﴿20﴾
اللَّهُمَّ وَ أَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ ، وَ خَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِي اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُورِ ، وَ تَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَزْمِنَةِ وَ الدُّهُورِ ، وَ آثَرْتَهُ عَلَى كُلِّ أَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا أَنْزَلْتَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَ النُّورِ ، وَ ضَاعَفْتَ فِيهِ مِنَ الْإِيمَانِ ، وَ فَرَضْتَ فِيهِ مِنَ الصِّيَامِ ، وَ رَغَّبْتَ فِيهِ مِنَ الْقِيَامِ ، وَ أَجْلَلْتَ فِيهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ.
(20) خدايا! و تو از كارهاى برگزيده و واجبات مخصوص، ماه رمضان را قرار دادهاى، همان ماهى كه آن را بر همهى ماهها اختصاص داده، و بر همهى زمانها و روزگارها برترى داده، و بر همه وقتهاى سال برگزيدهاى، به سبب قرآن و نورى كه در آن فروفرستادى، و به سبب آنكه ايمان را در آن ماه چندين برابر نمودى، و روزه را در آن واجب و به برپا شدن نماز در آن ترغيب نمودى، و شب قدر كه از هزار ماه بهتر است را در آن بزرگ گردانيدى.
﴿21﴾
ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلَى سَائِرِ الْأُمَمِ ، وَ اصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُونَ أَهْلِ الْمِلَلِ ، فَصُمْنَا بِأَمْرِكَ نَهَارَهُ ، وَ قُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ ، مُتَعَرِّضِينَ بِصِيَامِهِ وَ قِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَ تَسَبَّبْنَا إِلَيْهِ مِنْ مَثُوبَتِكَ ، وَ أَنْتَ الْمَلِيءُ بِمَا رُغِبَ فِيهِ إِلَيْكَ ، الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ ، الْقَرِيبُ إِلَى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ .
(21) سپس ما را به وسيلهى آن ماه بر همهى امتها برگزيدى، و به فضل و برترى آن ما را به اهل ملتها و كيشها برترى دادى، پس به فرمان تو روزش را روزه داشته، و به يارى تو شبش را برخاستيم، در حاليكه به روزه داشتن و برخاستن آن، خود را براى رحمتت كه ما را به آن دعوت كردهاى وارد سازيم، و آن را وسيلهى پاداش تو گردانيديم.
و تو به آنچه از درگاهت خواسته شود توانائى، و به آنچه از فضل و احسانت درخواست گردد بخشندهاى، و به كسى كه قصد تقرب به تو را كند نزديك.
﴿22﴾
وَ قَدْ أَقَامَ فِينَا هَذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ ، وَ صَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُورٍ ، وَ أَرْبَحَنَا أَفْضَلَ أَرْبَاحِ الْعَالَمِينَ ، ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ ، وَ انْقِطَاعِ مُدَّتِهِ ، وَ وَفَاءِ عَدَدِهِ .
(22) و اين ماه در ميان ما پسنديده زيست نمود، و با ما مصاحب و يار نيكو بود، و ما را به بهترين سودهاى جهانيان بهرهمند ساخت، سپس هنگام پايان يافتن وقتش و به سر رسيدن زمانش و تمام شدن شمارهاش از ما جدا شد،
﴿23﴾
فَنَحْنُ مُوَدِّعُوهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا ، وَ غَمَّنَا وَ أَوْحَشَنَا انْصِرَافُهُ عَنَّا ، وَ لَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الَْمحْفُوظُ ، وَ الْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ ، وَ الْحَقُّ الْمَقْضِيُّ ، فَنَحْنُ قَائِلُونَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللَّهِ الْأَكْبَرَ ، وَ يَا عِيدَ أَوْلِيَائِهِ .
(23) از اينرو ما آن را وداع و بدرود مىگوئيم، مانند وداع كسى كه جدائيش بر ما بزرگ و دشوار است، و رفتنش از ميان ما اندوهگينمان ساخته، و به وحشت و ترس افكنده، و مانند وداع كسى كه عهد و پيمانش بر ما ناگسستنى، و احترامش بر ما واجب، و اداء حقش لازم و ضرورى است، پس ما مىگوئيم:
درود بر تو اى بزرگترين ماه خدا، و اى عيد دوستان خدا،
﴿24﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَكْرَمَ مَصْحُوبٍ مِنَ الْأَوْقَاتِ ، وَ يَا خَيْرَ شَهْرٍ فِي الْأَيَّامِ وَ السَّاعَاتِ .
(24) درود بر تو اى گراميترين وقتهائى كه مصاحب و يارمان بودى، و اى بهترين ماه در روزها و ساعتها.
﴿25﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيهِ الآْمَالُ ، وَ نُشِرَتْ فِيهِ الْأَعْمَالُ .
(25) درود بر تو ماهى كه آرزوها در آن نزديك و عملها در آن پراكنده است.
﴿26﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِينٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوداً ، وَ أَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوداً ، وَ مَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ .
(26) درود بر تو اى همنشينى كه هنگاميكه هست احترام و گرامى داشتنش بزرگست، و هنگاميكه مىرود رفتنش دردآور است، و مرجع اميدى كه جدائيش رنج رساند.
﴿27﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ أَلِيفٍ آنَسَ مُقْبِلًا فَسَرَّ ، وَ أَوْحَشَ مُنْقَضِياً فَمَضَّ
(27) درود بر تو همدمى كه هنگامى كه روى آورد انس گرفت و شاد گردانيد، و هنگامى كه رفت دردناك نمود و وحشت و ترس افزود.
﴿28﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيهِ الْقُلُوبُ ، وَ قَلَّتْ فِيهِ الذُّنُوبُ .
(28) درود بر تو همسايهاى كه دلها در آن نرم و فروتن گرديد، و گناهان در آن كم شد.
﴿29﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ أَعَانَ عَلَى الشَّيْطَانِ ، وَ صَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْإِحْسَانِ
(29) درود بر تو يارى دهندهاى كه ما را بر مغلوب ساختن شيطان يارى كرد، و مصاحب و يارى كه راههاى نيكى را آسان نمود.
﴿30﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا أَكْثَرَ عُتَقَاءَ اللَّهِ فِيكَ ، وَ مَا أَسْعَدَ مَنْ رَعَى حُرْمَتَكَ بِكَ
(30) درود بر تو چه بسيار است آزاد شدگان خدا در تو، و چه نيكبخت است كسى كه به سبب تو احترام و گرامى داشتنت را حفظ نمايد.
﴿31﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَمْحَاكَ لِلذُّنُوبِ ، وَ أَسْتَرَكَ لِأَنْوَاعِ الْعُيُوبِ
(31) درود بر تو چقدر گناهان را محوكننده و عيبها و زشتيها را پوشاننده بودى.
﴿32﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَطْوَلَكَ عَلَى الُْمجْرِمِينَ ، وَ أَهْيَبَكَ فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ
(32) درود بر تو چه طولانى بودى بر گناهكاران، و چه با هيبت و ترس بودى در دلهاى اهل ايمان.
﴿33﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لَا تُنَافِسُهُ الْأَيَّامُ .
(33) درود بر تو ماهى كه روزها با آن فخر و سرفرازى نكنند.
﴿34﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ
(34) درود بر تو ماهى كه از هر چيز سلامت و بىگزند است.
﴿35﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ الْمُصَاحَبَةِ ، وَ لَا ذَمِيمِ الْمُلَابَسَةِ
(35) درود بر تو كه مصاحبت و همراهيش ناپسند، و معاشرت و آميزشش نكوهيده نيست،
﴿36﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ ، وَ غَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيئَاتِ
(36) درود بر تو براى آنكه با بركات و نيكيها بر ما وارد شدى، و چركى گناهان را از ما شستى.
﴿37﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ بَرَماً وَ لَا مَتْرُوكٍ صِيَامُهُ سَأَماً .
(37) درود بر تو به آنكه وداع با او از روى دلتنگى باشد، و نه آنكه روزهى آن ترك شده از جهت بستوه آمدن است.
﴿38﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ ، وَ مَحْزُونٍ عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ .
(38) درود بر تو كه پيش از آمدنش خواسته شده بود، و پيش از رفتنش بر آن اندوهناكم.
﴿39﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا ، وَ كَمْ مِنْ خَيْرٍ أُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا
(39) درود بر تو چه بسيار بدى كه به سبب تو از ما بازگرديده، و چه بسيار نيكى كه به وسيله تو بر ما جارى شده است.
﴿40﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِي هِيَ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
(40) درود بر تو و بر شب قدر كه از هزار ماه بهتر است.
﴿41﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ أَحْرَصَنَا بِالْأَمْسِ عَلَيْكَ ، وَ أَشَدَّ شَوْقَنَا غَداً إِلَيْكَ .
(41) درود بر تو ديروز چه بسيار بر تو حريص و آزمند بوديم، و فردا چه بسيار به سوى تو شوق داشته از دل آرزومنديم.
﴿42﴾
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى فَضْلِكَ الَّذِي حُرِمْنَاهُ ، وَ عَلَى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ .
(42) درود بر تو و بر فضل و برتريت كه از آن محروم و بازداشته شديم، و بر بركات و نيكيهاى گذشتهات كه از ما ربوده شد.
﴿43﴾
اللَّهُمَّ إِنَّا أَهْلُ هَذَا الشَّهْرِ الَّذِي شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَ وَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِينَ جَهِلَ الْأَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ ، وَ حُرِمُوا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ .
(43) خدايا! ما اهل اين ماه هستيم كه به وسيلهى آن ما را مقام و منزلت ارجمند دادى، و ما را براى آن به وسيله احسان و نيكيت توفيق عطا نمودى، هنگامى كه بدبختان وقت آن را نشناختند، و بر اثر بدبختيشان از فضل و احسان آن محروم و بىبهره شدند،
﴿44﴾
أَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ ، وَ هَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ ، وَ قَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيقِكَ صِيَامَهُ وَ قِيَامَهُ عَلَى تَقْصِيرٍ ، وَ أَدَّيْنَا فِيهِ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ .
(44) توئى صاحب اختيار و كارگزار كه ما را به معرفت و شناسائى آن برگزيدى، و به طريقهى آن راهنمائى نمودى، و ما با تقصير و كوتاهى به توفيق از جانب تو روزه و به پا خاستن آن را كارگزار شديم، و اندكى از بسيار را در آن بجا آورديم.
﴿45﴾
اللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ إِقْرَاراً بِالْإِسَاءَةِ ، وَ اعْتِرَافاً بِالْإِضَاعَةِ ، وَ لَكَ مِنَ قُلُوبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ ، وَ مِنْ أَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الِاعْتِذَارِ ، فَأْجُرْنَا عَلَى مَا أَصَابَنَا فِيهِ مِنْ التَّفْرِيطِ أَجْراً نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوبَ فِيهِ ، وَ نَعْتَاضُ بِهِ مِنْ أَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوصِ عَلَيْهِ .
(45) خدايا! پس سپاس شايستهى توست در حاليكه به بدكردارى اقراركننده، و به تباه ساختن اعترافكنندهايم، و پشيمانى حقيقى دلها و عذر خواستن زبانهايمان كه از روى راستى است براى توست، پس ما را بر تقصيرى كه در آن ماه به ما رسيده است اجر و پاداش ده، پاداشى كه به وسيلهى آن خير و نيكى خواسته شده را دريابيم و اندوختههاى گوناگون كه بر آن حريص و آزمنديم را عوض بستانيم،
﴿46﴾
وَ أَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلَى مَا قَصَّرْنَا فِيهِ مِنْ حَقِّكَ ، وَ ابْلُغْ بِأَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ أَيْدِينَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ ، فَإِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَأَعِنِّا عَلَى تَنَاوُلِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ ، وَ أَدِّنَا إِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ ، وَ أَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُونُ دَرَكاً لِحَقِّكَ فِي الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُورِ الدَّهْرِ .
(46) و ما را در تقصير از حق خود ملامت و سرزنش مكن، و عمرهاى ما را كه در پيش است به ماه رمضان آينده برسان، و چون ما را به آن ماه رساندى بر انجام عبادت و بندگى كه شايستهى توست ياريمان فرما، و بر رعايت فرمانبرى كه سزاوار آن ماه است برسانمان، و عمل شايستهاى را كه سبب به دست آوردن حق توست در دو ماه از ماههاى روزگار براى ما جارى ساز.
﴿47﴾
اللَّهُمَّ وَ مَا أَلْمَمْنَا بِهِ فِي شَهْرِنَا هَذَا مِنْ لَمَمٍ أَوْ إِثْمٍ ، أَوْ وَاقَعْنَا فِيهِ مِنْ ذَنْبٍ ، وَ اكْتَسَبْنَا فِيهِ مِنْ خَطِيئَةٍ عَلَى تَعَمُّدٍ مِنَّا ، أَوْ عَلَى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيهِ أَنْفُسَنَا ، أَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ ، وَ اعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ ، وَ لَا تَنْصِبْنَا فِيهِ لِأَعْيُنِ الشَّامِتِينَ ، وَ لَا تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيهِ أَلْسُنَ الطَّاعِنِينَ ، وَ اسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُونُ حِطَّةً وَ كَفَّارَةً لِمَا أَنْكَرْتَ مِنَّا فِيهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِي لَا تَنْفَدُ ، وَ فَضْلِكَ الَّذِي لَا يَنْقُصُ .
(47) خدايا! گناه كوچك يا گناه بزرگى كه در اين ماه به آن نزديك شديم، يا گناهى كه در آن بجاى آورديم، و گناه بزرگى كه آن را انجام داديم، از روى عمد و قصد يا فراموشى، كه در آن به خود ستم كرده، يا به آن احترام ديگرى را هتك و پردهدرى نموده باشيم، پس بر محمد و خاندانش درود فرست و ما را به آمرزش خود بپوشان، و به گذشت خود از ما درگذر، و ما را در آن گناه در جلو چشم شماتتكنندگان قرار مده، و زبان طعنهزنندگان را بر ما مگشا، و ما را به مهربانيت كه بريده نمىشود، و به احسان و نيكيت كه گم نمىگردد، به چيزى بگمار كه سبب فرونهادن و پوشاندن چيزى شود كه در آن ماه بر ما نهى نمودهاى.
﴿48﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اجْبُرْ مُصِيبَتَنَا بِشَهْرِنَا ، وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِ عِيدِنَا وَ فِطْرِنَا ، وَ اجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا أَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ ، وَ أَمْحَاهُ لِذَنْبٍ ، وَ اغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوبِنَا وَ مَا عَلَنَ .
(48) خدايا! بر محمد و خاندانش درود فرست و مصيبت و اندوهمان را به رفتن ماه ما عوض ده، و براى ما در روز عيد و روز گشودن روزههايمان مبارك و نيكو گردان، و آن را از بهترين روزهائى كه بر ما گذشته است قرار ده كه جالبترين و بهرهمندترين روزها براى عفو و گذشت، و نابودكنندهترين روزها براى گناه باشد، و براى ما آنچه از گناهانمان كه پنهان و آنچه كه آشكار است را بيامرز.
﴿49﴾
اللَّهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلَاخِ هَذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا ، وَ أَخْرِجْنَا بِخُرُوجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَسْعَدِ أَهْلِهِ بِهِ ، وَ أَجْزَلِهِمْ قِسْماً فِيهِ ، وَ أَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ .
(49) خدايا! با گذشتن اين ماه از گناهان ما بگذر، و با بيرون رفتن آن ما را بيرون بر، و به وسيلهى آن ما را از نيكبختترين اهل آن ماه، و از با نصيبترين ايشان در آن، و از بهرهمندترين آنان از آن قرار ده.
﴿50﴾
اللَّهُمَّ وَ مَنْ رَعَى هَذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَ حَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا ، وَ قَامَ بِحُدُودِهِ حَقَّ قِيَامِهَا ، وَ اتَّقَى ذُنُوبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا ، أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ أَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ ، وَ عَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ ، فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ ، وَ أَعْطِنَا أَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّ فَضْلَكَ لَا يَغِيضُ ، وَ إِنَّ خَزَائِنَكَ لَا تَنْقُصُ بَلْ تَفِيضُ ، وَ إِنَّ مَعَادِنَ إِحْسَانِكَ لَا تَفْنَى ، وَ إِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا .
(50) خدايا! كسى كه اين ماه را به طورى كه سزاوار رعايت است رعايت كرده، و احترامش را به طورى كه شايستهى حفظ و نگهدارى است حفظ نموده، و به احكامش به طورى كه سزاوار كوشش در آنهاست كوشش و ايستادگى داشته، و از گناهان خويش به طورى كه شايستهى پرهيزكارى است پرهيز نموده، يا به وسيلهى عملى كه تقربآور است به سوى تو تقرب جسته، كه رضا و خشنودى تو را براى او لازم گردانيده، و رحمت و مهربانيت بر او متوجه نموده، پس از توانگرى خود مانند آن را به ما ببخش، و از فضل و احسانت چندين برابر آن را به ما عطا فرما، زيرا فضل تو نقصانپذير نيست، و گنجينههاى تو كم نمىشود بلكه افزون مىگردد، و معادن احسان و نيكيت نابود نمىشود، و عطا و بخشش تو بخشش گوارائى است.
﴿51﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ اكْتُبْ لَنَا مِثْلَ أُجُورِ مَنْ صَامَهُ ، أَوْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(51) خدايا! بر محمد و خاندان او درود فرست، و براى ما مانند پاداشهاى كسى را بنويس كه تا روز قيامت در آن ماه روزه گرفته، يا در عبادت براى تو كوشش داشته است.
﴿52﴾
اللَّهُمَّ إِنَّا نَتُوبُ إِلَيْكَ فِي يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِي جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ عِيداً وَ سُرُوراً ، وَ لِأَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعاً وَ مُحْتَشَداً مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْنَاهُ ، أَوْ سُوءٍ أَسْلَفْنَاهُ ، أَوْ خَاطِرِ شَرٍّ أَضْمَرْنَاهُ ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يَنْطَوِي عَلَى رُجُوعٍ إِلَى ذَنْبٍ ، وَ لَا يَعُودُ بَعْدَهَا فِي خَطِيئَةٍ ، تَوْبَةً نَصُوحاً خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَ الِارْتِيَابِ ، فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا ، وَ ارْضَ عَنَّا ، وَ ثَبِّتْنَا عَلَيْهَا .
(52) بار خدايا! ما در روز فطر كه آن را براى اهل ايمان عيد و شادى و براى اهل دين خود روز اجتماع و گرد آمدن و روز تعاون و كمك كردن به يكديگر قرار دادى، از هر گناهى كه آن را به جاى آوردهايم، يا كار بدى كه پيش از اين انجام دادهايم، يا انديشهى بدى كه در دل داشتهايم، به سوى تو توبه و بازگشت مىنمائيم، توبهى كسى كه رجوع به گناهى را در دل نمىگذارند، و پس از توبه به گناهى بازنمىگردد، توبهى خالصى كه از شك و دودلى پاكيزه باشد، پس آن را از ما قبول فرما، و از ما راضى و خشنود شو، و ما را بر آن ثابت و پا برجا گردان.
﴿53﴾
اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيدِ ، وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوكَ بِهِ ، وَ كَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيرُك مِنْهُ .
(53) خدايا! ترس كيفر ترسيده شده و شوق و دوستى پاداش وعده داده شده را روزى ما گردان، تا اينكه لذت و خوشى آنچه از تو مىخواهيم، و اندوه آنچه از آن به تو پناه مىبريم را دريابيم،
﴿54﴾
وَ اجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِينَ الَّذِينَ أَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ ، وَ قَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ ، يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ .
(54) و ما را نزد خويش از توبهكنندگانى قرار ده كه محبت و دوستيت را براى آنها واجب و لازم نمودهاى، و از ايشان بازگشت و طاعتت و فرمانبريت را پذيرفتهاى، اى عادلترين عدالت دارندگان،
﴿55﴾
اللَّهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَ أُمَّهَاتِنَا وَ أَهْلِ دِينِنَا جَمِيعاً مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَ مَنْ غَبَرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
(55) خدايا از پدران و مادران و همه همكيشان ما، هر كه از ايشان درگذشته و هر كه درنگذشته تا روز رستاخيز درگذر.
﴿56﴾
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ، وَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ، صَلَاةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا ، وَ يَنَالُنَا نَفْعُهَا ، وَ يُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا ، إِنَّكَ أَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ إِلَيْهِ ، وَ أَكْفَى مَنْ تُوُكِّلَ عَلَيْهِ ، وَ أَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ .
(56) خدايا! بر محمد و خاندانش درود فرست، همچنانكه بر فرشتگانى كه از خواص و نزديكان درگاهت هستند درود فرستادى، و بر او و بر خاندانش درود فرست، همچنانكه بر پيامبران فرستاده شدهات درود فرستادى، و بر او و خاندانش درود فرست همچنانكه بر بندگان شايستهات درود فرستادى، و بهتر از آن اى پروردگار جهانيان، چنان درودى كه بركت و نيكيش به ما برسد و سودش ما را دريابد، و از جهت آن درخواست ما روا شود، زيرا تو كريمترين كسى هستى كه به او روى آورده شده، و بىنيازكنندهترين كسى هستى كه بر او اعتماد شده، و بخشندهترين كسى هستى كه از فضل و احسانش درخواست شده، و تو بر هر چيز توانائى.