فارسی
شنبه 08 ارديبهشت 1403 - السبت 17 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه نهج البلاغه، ص: 333

هجرت آماده كردند و به اختيار خود ايمان پذيرفتند.

بدانيد كه شاميان برای خود در حكميت، نزديك ترين فرد را به آنچه دوست داشتند انتخاب كردند، و شما نزديك ترين كس را به آن چه راضی نبوديد برگزيديد. سر و كار شما با عبداللَّه بن قيس (ابوموسی اشعری) است كه ديروز می گفت: كارزار فتنه است، چلّه های كمان را قطع كنيد، و شمشيرها را در نيام بريد.» اگر در اين گفتار راستگوست پس خطا كرد كه به اختيار خود در ميدان جنگ شركت كرد؛ و اگر دروغگوست متّهم به كوردلی است. عمروعاص را با مشت محكم ابن عباس فرو كوبيد، و از مهلت ايام بهره ببريد، و بلاد دوردست اسلام را در دست خود بگيريد. آيا نمی بينيد كه جنگ را به شهرهای شما كشيده اند، و حيات شما هدف تير دشمن شده است؟!

239 از خطبه های آن حضرت است

در رابطه با فضائل آل محمّد عليهم السلام

اينان حيات دانش، و مرگ جهلند. بردباری آنان از دانششان، و آشكارشان از نهانشان، و سكوتشان از حكمت گفتارشان شما را خبر می دهد. با حق مخالفت نمی ورزند و در آن اختلاف نمی نمايند. ستونهای اسلام، و پناهگاه مردمند. حق به وسيله آنان به جای اصليش بازگشت، و باطل از جايگاهش دور شد، و زبانش از ريشه قطع گرديد. دين را همراه با فراگيری و عمل درك كردند، نه فقط از راه شنيدن و روايت كردن، زيرا راويان دانش فراوانند، و عمل كنندگان به حق اندك.




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^