فارسی
شنبه 08 ارديبهشت 1403 - السبت 17 شوال 1445
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه نهج البلاغه، ص: 414

تقويت مكن، كه ريختن خون حرام قدرت را به سستی كشاند، بلكه حكومت را ساقط نموده و به ديگری انتقال دهد. برای تو در قتل عمدی نزد خدا و نزد من عذری نسيت، چرا كه كيفر قتل عمد كشتن قاتل است. و اگر دچار اشتباه شدی، و تازيانه يا شمشير يا دستت در كيفر دادن از حد بيرون رفت- چه اينكه در مشت زدن و بالاتر از آن بيم قتل است- مبادا نخوت حكومت تو را از پرداخت خون بها به خاندان مقتول مانع گردد.

سفارشات گوناگون

از خودپسندی و تكيه بر آنچه تو را آلوده به خودپسندی كند، و از علاقه به ستايش و تعريف مردم برحذر باش، زيرا اين حالات از مطمئن ترين فرصت های شيطان در نظر اوست تا نيكی نيكوكاران را نابود كند.

بپرهيز از اينكه احسانت را بر رعيّت منّت گذاری، يا كرده خود را بيش از آنچه هست بزرگ شماری، يا به رعيّت وعده ای دهی و خلاف آن را به جای آوری، چرا كه منّت موجب بطلان احسان، و كار را بيش از آنچه هست پنداشتن باعث از بين بردن نور حق در قلب، و خلف وعده سبب خشم خدا و مردم است، خداوند بزرگ فرموده: «اين باعث خشم بزرگ خداست كه بگوييد و انجام ندهيد». از عجله در كارهايی كه وقتش نرسيده، يا سهل انگاری در اموری كه انجامش ممكن شده، يا لجبازی در چيزی كه نامعلوم است، يا سستی در آنچه كه روشن است برحذر باش. هر چيزی را در جای خودش بگذار، و هر كاری را به موقع خودش انجام ده. از اينكه چيزی را به خود اختصاص دهی در حالی كه همه مردم در آن مساوی هستند بپرهيز، و از غفلت در آنچه كه توجه تو به آن ضروری است و برای همگان معلوم است برحذر باش، زيرا آنچه را به خود اختصاص داده ای از تو به نفع ديگران می گيرند، و در اندك زمانی پرده از روی كارهايت برداشته می شود، و داد مظلوم را از تو بستانند.




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^