فارسی
يكشنبه 02 دى 1403 - الاحد 19 جمادى الثاني 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

دعای 3 ( دعا برای فرشتگان و حاملان عرش ) ترجمه محمد مهدی رضايی


مطلب قبلی دعای 2
دعای 4 مطلب بعدی


نحوه نمایش

دانلود
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الصَّلَاةِ عَلَي حَمَلَةِ الْعَرْشِ وَ كُلِّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ
صلوات و درود بر حاملان عرش الهى
﴿1 اللَّهُمَّ وَ حَمَلَةُ عَرْشِكَ الَّذِينَ لَا يَفْتُرُونَ مِنْ تَسْبِيحِكَ ، وَ لَا يَسْأَمُونَ مِنْ تَقْدِيسِكَ ، وَ لَا يَسْتَحْسِرُونَ مِنْ عِبَادَتِكَ ، وَ لَا يُؤْثِرُونَ التَّقْصِيرَ عَلَى الْجِدِّ فِي أَمْرِكَ ، وَ لَا يَغْفُلُونَ عَنِ الْوَلَهِ إِلَيْكَ
(1) خدايا، درود فرست بر حاملان عرش خود كه در تسبيح تو سستى نمى‌كنند، و از تقديس تو دلزده نمى‌شوند، و از پرستش تو در نمى‌مانند، و در فرمانبردارى تو، به جاى كوشش، كوتاهى نمى‌ورزند، و در عشق‌ورزى به تو لحظه‌اى غفلت نمى‌كنند.
﴿2 وَ إِسْرَافِيلُ صَاحِبُ الصُّورِ ، الشَّاخِصُ الَّذِي يَنْتَظِرُ مِنْكَ الْإِذْنَ ، وَ حُلُولَ الْأَمْرِ ، فَيُنَبِّهُ بِالنَّفْخَةِ صَرْعَى رَهَائِنِ الْقُبُورِ .
(2) و درود فرست بر اسرافيل، آن فرشته‌ى صاحب «صور» كه چشم به راه فرمان تو، منتظر است تا با يك دميدن، مردگان خفته در گورها را بيدار كند.
﴿3 وَ مِيكَائِيلُ ذُو الْجَاهِ عِنْدَكَ ، وَ الْمَكَانِ الرَّفِيعِ مِنْ طَاعَتِكَ .
(3) و درود فرست بر ميكائيل كه در پيشگاه تو والا مقام، و در فرمانبردارى‌ات بلند مرتبه است.
﴿4 وَ جِبْرِيلُ الْأَمِينُ عَلَى وَحْيِكَ ، الْمُطَاعُ فِي أَهْلِ سَمَاوَاتِكَ ، الْمَكِينُ لَدَيْكَ ، الْمُقَرَّبُ عِنْدَكَ
(4) و درود فرست بر جبرائيل كه امانتدار وحى توست، و ساكنان آسمان فرمانبردار اويند، و نزد تو ارجمند و از مقربان درگاه است.
﴿5 وَ الرُّوحُ الَّذِي هُوَ عَلَى مَلَائِكَةِ الْحُجُبِ .
(5) و درود فرست بر روح، آن كه بر فرشتگان مأمور «حجاب ها» گماشته شده است.
﴿6 وَ الرُّوحُ الَّذِي هُوَ مِنْ أَمْرِكَ ، فَصَلِّ عَلَيْهِمْ ، وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الَّذِينَ مِنْ دُونِهِمْ مِنْ سُكَّانِ سَمَاوَاتِكَ ، وَ أَهْلِ الْأَمَانَةِ عَلَى رِسَالاتِكَ
(6) و درود فرست بر آن فرشته كه جز تو كسى بر اسرار وى آگاه نيست. بر همه‌ى ايشان و فرشتگانى كه فروتر از آنهايند، درود فرست؛ فرشتگانى كه ساكن آسمان‌ها و امانتدار پيغام‌هاى تواند.
﴿7 وَ الَّذِينَ لَا تَدْخُلُهُمْ سَأْمَةٌ مِنْ دُؤُوبٍ ، وَ لَا إِعْيَاءٌ مِنْ لُغُوبٍ وَ لَا فُتُورٌ ، وَ لَا تَشْغَلُهُمْ عَنْ تَسْبِيحِكَ الشَّهَوَاتُ ، وَ لَا يَقْطَعُهُمْ عَنْ تَعْظِيمِكَ سَهْوُ الْغَفَلَاتِ .
(7) فرشتگانى كه از كار خسته نمى‌شوند تا از آن دلزده شوند، و سختى نمى‌كشند تا درمانده و سست گردند، و خواهش‌هاى دل، آنان را از تسبيح تو باز نمى‌دارد، و فراموشى كه نتيجه‌ى غفلت‌هاست، از بزرگداشت تو دورشان نمى‌سازد.
﴿8 الْخُشَّعُ الْأَبْصَارِ فَلَا يَرُومُونَ النَّظَرَ إِلَيْكَ ، النَّوَاكِسُ الْأَذْقَانِ ، الَّذِينَ قَدْ طَالَتْ رَغْبَتُهُمْ فِيما لَدَيْكَ ، الْمُسْتَهْتَرُونَ بِذِكْرِ آلَائِكَ ، وَ الْمُتَوَاضِعُونَ دُونَ عَظَمَتِكَ وَ جَلَالِ كِبْرِيَائِكَ
(8) فرشتگانى كه از فروتنى ديده بر هم نهاده‌اند و چشم آن ندارند كه تو را نگرند؛ سر به زير افكنده‌اند و شوقشان به آنچه نزد توست بسيار است؛ شيفته‌ى آن‌اند كه نعمت‌هاى تو را به ياد آورند؛ و ايشان در برابر بزرگى و بزرگوارى‌ات فروتن باشند.
﴿9 وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ إِذَا نَظَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ تَزْفِرُ عَلَى أَهْلِ مَعْصِيَتِكَ سُبْحَانَكَ مَا عَبَدْنَاكَ حَقَّ عِبَادَتِكَ .
(9) چون به آتش دوزخ بنگرند كه چگونه گناهكاران را به كام خود فرو مى‌برد، گويند: پروردگارا! تو پاك و منزهى، و ما تو را آن گونه كه شايسته‌ى توست، پرستش نكرده‌ايم.
﴿10 فَصَلِّ عَلَيْهِمْ وَ عَلَى الرَّوْحَانِيِّينَ مِنْ مَلَائِكَتِكَ ، وَ أَهْلِ الزُّلْفَةِ عِنْدَكَ ، وَ حُمَّالِ الْغَيْبِ إِلَى رُسُلِكَ ، وَ الْمُؤْتَمَنينَ عَلَى وَحْيِكَ
(10) خدايا، اينك بر ايشان درود فرست. همچنين بر فرشتگان رحمت خود، و بر آنان كه مقرب درگاه تواند، و بر آنها كه پيامبران تو را از غيب آگاه كنند، و بر امانتداران وحى خود.
﴿11 وَ قَبَائِلِ الْمَلَائِكَةِ الَّذِينَ اخْتَصَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ ، وَ أَغْنَيْتَهُمْ عَنِ الطَّعَامِ وَ الشَّرَابِ بِتَقْدِيسِكَ ، وَ أَسْكَنْتَهُمْ بُطُونَ أَطْبَاقِ سَمَاوَاتِكَ .
(11) و درود فرست بر آن گروه از فرشتگان كه ايشان را ويژه‌ى خود ساخته‌اى، و به سبب تقديس خود، از خوردن و آشاميدن بى‌نيازشان كرده‌اى، و در ميان طبقه‌هاى گوناگون آسمان جايشان داده‌اى.
﴿12 وَ الَّذِينَ عَلَى أَرْجَائِهَا إِذَا نَزَلَ الْأَمْرُ بِتََمامِ وَعْدِكَ
(12) و درود فرست بر آن فرشتگان كه وقتى فرمان تمام شدن وعده‌ى خداوند فرا رسد، بر كناره‌هاى آسمان‌ها (گوش به فرمان) قرار گيرند.
﴿13 وَ خُزَّانِ الْمَطَرِ وَ زَوَاجِرِ السَّحَابِ
(13) و بر آنان كه خزانه‌دار باران و روان كنندگان ابرهايند.
﴿14 وَ الَّذِي بِصَوْتِ زَجْرِهِ يُسْمَعُ زَجَلُ الرُّعُودِ ، وَ إِذَا سَبَحَتْ بِهِ حَفِيفَةُ السَّحَابِ الْتمَعَتْ صَوَاعِقُ الْبُرُوقِ .
(14) و بر آن فرشته كه چون ابرها را براند، بانگ تندرها به گوش رسد، و چون ابرها به تازيانه‌ى او به راه افتند، آذرخش‌ها بدرخشند.
﴿15 وَ مُشَيِّعِي الثَّلْجِ وَ الْبَرَدِ ، وَ الْهَابِطِينَ مَعَ قَطْرِ الْمَطَرِ إِذَا نَزَلَ ، وَ الْقُوَّامِ عَلَى خَزَائِنِ الرِّيَاحِ ، وَ الْمُوَكَّلِينَ بِالْجِبَالِ فَلَا تَزُولُ
(15) و بر آن فرشتگان كه برف و تگرگ را همراهى مى‌كنند و با دانه‌هاى باران به زمين مى‌آيند، و آنان كه نگهبان خزانه‌هاى بادند، و كسانى كه مراقب كوه‌هايند تا فرو نريزند.
﴿16 وَ الَّذِينَ عَرَّفْتَهُمْ مَثَاقِيلَ الْمِيَاهِ ، وَ كَيْلَ مَا تَحْوِيهِ لَوَاعِجُ الْأَمْطَارِ وَ عَوَالِجُهَا
(16) و درود فرست بر فرشتگانى كه وزن آب‌ها و پيمانه‌ى باران‌هاى بسيار و پى در پى را به ايشان آموخته‌اى.
﴿17 وَ رُسُلِكَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ بِمَكْرُوهِ مَا يَنْزِلُ مِنَ الْبَلَاءِ وَ مَحْبُوبِ الرَّخَاءِ
(17) و بر فرشتگانى كه آنان را با بلايى ناگوار يا نعمتى گوارا به سوى ساكنان زمين مى‌فرستى.
﴿18 وَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ ، وَ الْحَفَظَةِ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ ، وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ أَعْوَانِهِ ، وَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ ، وَ رُومَانَ فَتَّانِ الْقُبُورِ ، وَ الطَّائِفِينَ بِالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ، وَ مَالِكٍ ، وَ الْخَزَنَةِ ، وَ رِضْوَانَ ، وَ سَدَنَةِ الْجِنَانِ .
(18) و آن سفيران گرانقدر نيكوكار، و آن بزرگوارانى كه نگهبان و نويسنده‌ى (كارهاى ما) هستند. و درود فرست بر فرشته‌ى مرگ و يارانش، و منكر و نكير، و «رومان» كه ساكنان گورها را مى‌آزمايد، و آن فرشتگان كه گرد «بيت المعمور» طواف مى‌كنند، و بر «مالك» و نگهبانان دوزخ، و بر «رضوان» و خدمتگزاران بهشت.
(19) و درود فرست بر فرشتگانى كه «از فرمان خدا سر نمى‌پيچند، و به آنچه فرمان داده شوند، عمل مى‌كنند».
(20) و آنان كه به اهل بهشت مى‌گويند: «سلام بر شما كه شكيبايى ورزيديد. دنيا چه سرانجام نيكويى دارد».
﴿21 وَ الزَّبَانِيَةِ الَّذِينَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ ﴿خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ابْتَدَرُوهُ سِرَاعاً ، وَ لَمْ يُنْظِرُوهُ .
(21) و درود فرست بر فرشتگانى «زبانى» كه چون فرمانشان رسد كه «بگيريد آن گنهكار را و به زنجيرش كشيد و در دوزخ افكنيد»، شتاب كنند و بى‌درنگ او را در آتش اندازند.
﴿22 وَ مَنْ أَوْهَمْنَا ذِكْرَهُ ، وَ لَمْ نَعْلَمْ مَكَانَهُ مِنْكَ ، و بِأَيِّ أَمْرٍ وَكَّلْتَهُ .
(22) و بر فرشتگانى كه نامشان را نياورديم و مرتبه‌ى ايشان را نزد تو نشناختيم و ندانستيم آنان را به چه كارى گماشته‌اى.
﴿23 وَ سُكَّانِ الْهَوَاءِ وَ الْأَرْضِ وَ الْمَاءِ وَ مَنْ مِنْهُمْ عَلَى الْخَلْقِ
(23) و بر فرشتگان ساكن هوا و زمين و آب، و آنان كه كار آفريدگان تو را سامان مى‌دهند و پيوسته نگهبان و همراه ايشان‌اند.
﴿24 فَصَلِّ عَلَيْهِمْ يَوْمَ يَأْتِي ﴿كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَ شَهِيدٌ
(24) خدايا، بر آنان درود فرست در آن روز كه هر كس با دو فرشته به محشر مى‌آيد: يكى مى‌كشاندش و ديگرى بر كارهاى او گواهى مى‌دهد.
﴿25 وَ صَلِّ عَلَيْهِمْ صَلَاةً تَزِيدُهُمْ كَرَامَةً عَلَى كَرَامَتِهِمْ وَ طَهَارَةً عَلَى طَهَارَتِهِمْ
(25) بر آنان درود فرست؛ چنان درودى كه بر كرامت و پاكى‌شان كرامت و و پاكى ديگر افزايد.
﴿26 اللَّهُمَّ وَ إِذَا صَلَّيْتَ عَلَى مَلَائِكَتِكَ وَ رُسُلِكَ وَ بَلَّغْتَهُمْ صَلَاتَنَا عَلَيْهِمْ فَصَلِّ عَلَيْنَا بِمَا فَتَحْتَ لَنَا مِنْ حُسْنِ الْقَوْلِ فِيهِمْ ، اِنَّكَ جَوادٌ كَريمٌ .
(26) خدايا، چون بر فرشتگان و فرستادگانت درود فرستادى- و درود ما را به ايشان رساندى، بدان سبب كه سخنان نيكو درباره‌ى آنان بر زبان ما جارى كردى- بر ما نيز درود و رحمت فرست، كه تو بخشنده‌ى بزرگوارى.

برچسب:

دعای سه صحیفه سجادیه

-

دعای سوم صحیفه سجادیه

-

دعای 3 صحیفه سجادیه

-

دعای ۳ صحیفه سجادیه

-

سومین دعای صحیفه سجادیه

-

شرح صحیفه سجادیه

-

ترجمه صحیفه سجادیه،

-

انتخاب ترجمه:
- استاد حسین انصاریان - سید كاظم ارفع - حسین استاد ولی - سید رضا آل ياسین - محیی الدين مهدی الهی قمشه ای - عبدالمحمد آيتی - صدرالدین بلاغی - تقدسی نيا - حسن ثقفی تهرانی - محمد مهدی جلالی - سید علیرضا جعفری - محمد تقی خلجی - لطیف راشدی - باقر رجبی نژاد - محمد رسولی - محمد مهدی رضايی - محمد حسین سلطانی لرگانی کجوری - داریوش شاهین - ابوالحسن شعرانی - غلامعلی صفايی - محمود صلواتی - عباس عزيزی - حسین عماد زاده اصفهانی - محسن غرویان - عبدالجواد ابراهیمی - جواد فاضل - محمد مهدی فولادوند - علی نقی فيض الاسلام اصفهانی - فیض الاسلام (تصحیح جامعه مدرسین) - جواد قيومی اصفهانی - اسدالله مبشری - محمد علی مجاهدی - محسن محمود زاده - عبدالحسین موحدی
پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^