فارسی
شنبه 06 مرداد 1403 - السبت 19 محرم 1446
قرآن کریم مفاتیح الجنان نهج البلاغه صحیفه سجادیه

ترجمه نهج البلاغه، ص: 403

به نفع مردم است دست می زنند، كارهايی كه از غير ايشان ساخته نيست. سپس جمع نيازمند و از كار افتاده است كه احسان و ياری ايشان لازم است. و برای هر كدام از اين گروهها نزد خداوند گشايشی است، و برای هر يك از اين طبقات به مقداری كه امور آنان را اصلاح نمايد بر عهده والی حقّی است، و والی از ادای آنچه خداوند بر عهده او قرار داده برنيايد جز با كوشش و ياری خواستن از خداوند، و مهيّا نمودن خود بر به كارگيری حق و استقامت بر آن، چه اينكه بر او آسان باشد يا سخت. آن كه پيش تو نسبت به خداوند و پيامبر و پيشوايت خيرخواه تر و پاك دامن تر و بردبارتر است او را به فرماندهی ارتشت انتخاب كن، از آنان كه دير به خشم آيند، و پوزش پذيرترند، و ناتوانان مهربان، و در برابر زورمندان گردنفرازند، و از آنان كه خشونت او را برنيانگيزد، و ناتوانی وی را بر جای ننشاند.

با صاحبان مكارم و شرافت، و خانواده های شايسته و دارای سوابق نيكو، پيوند برقرار كن، پس از آن با دلاورمردان و شجاعان و بخشندگان و جوانمردان رابطه برقرار ساز، زيرا اينان جامع بزرگواری، و شاخه هايی از خوبی و احسانند. سپس از نان چنان دلجويی كن كه پدر و مادر از فرزندشان دلجويی می نمايند، و نبايد چيزی كه آنان را به وسيله آن نيرومند می سازی در ديده ات بزرگ آيد، و لطفی كه نسبت به ايشان متعهد شده ای كوچك شماری گرچه كوچك باشد، زيرا لطف تو آنان را نسبت به تو خيرخواه و خوش گمان می نمايد. از بررسی امور ناچيز آنان به اميد بررسی كارهای بزرگشان چشم مپوش، كه نيكی اندك تو جايی دارد كه از آن بهره مند می گردند، و برای احسان بزرگ تو نيز موقفی است كه از آن بی نياز نيستند.

و بايد برگزيده ترين سران سپاهت نزد تو كسی باشد كه در كمك به سپاهيان مواسات را رعايت نمايد، و از توانگری خود به آنان احسان كند به اندازه ای كه بتواند سپاهيان و خانواده های آنان را كه از خود به جای نهاده اند اداره نمايد، تا انديشه آنان در جنگ با




پر بازدید ترین مطالب سال
پر بازدید ترین مطالب ماه
پر بازدید ترین مطالب روز



گزارش خطا  

^