ترجمه نهج البلاغه، ص: 140
می بينيد عهد خدا شكسته می شود و غضب نمی كنيد، در حالی كه از شكستن عهد پدرانتان بر سر غيرت آمده آن را ننگ می دايند. فرمانهای خدا بر شما وارد شده و از سوی شما به مردم می رسد، و بازگشت سودش به شماست، ولی اكنون طاغيان را بر منزلت خود مسلّط كرديد، و زمام امور خويش را به آنان سپرديد، و امور الهی را به آنان واگذاشتيد، آنان به شبهه ها عمل می كنند، و در شهوات ره می سپارند! به خدا سوگند اگر دشمنان جمع شما را زير هر ستاره ای پراكنده كنند خداوند شما را برای بدترين روزی كه در پيش داريد جمع خواهد كرد.
106 از سخنان آن حضرت است
در يكی از ايّام صفّين
گريختن شما را ديدم، و برگشتتان را از صفوفتان مشاهده نمودم، جفاكاران اوباش، و اعراب باديه نشين شامی را به گريز واداشتند، در حالی كه شما جوانمردان عرب، و سران شريف، و برازندگان جامعه، و قله سربلندی هستيد. اما دردهای سينه ام شفا يافت وقتی كه ديدم سرانجام آنها را فراری داديد آنچنان كه شما را به هزيمت دادند، و آنان را از لشكرگاه خود رانديد چنانكه شما را راندند، با ضرب شمشير و نيزه، آنان را درمانده و بيچاره كرديد، به طوری كه اولشان روی آخرشان می افتاد، مانند شتر تشنه ای كه از سر حوضشان رانند، و از ورود به آبگاهشان منع كنند.
107 از خطبه های آن حضرت است