ترجمه نهج البلاغه، ص: 165
می زد، و هر مصيبت و بلايی چيزی جز افزايش ايمان، و حركت در راه حق، و تسليم به امر رب، و صبر بر سوزش جراحتها برای ما نداشت، اما امروز با برادران اسلامی خود به خاطر لغزش و كژی و شبهه و تأويلی كه در دين راه يافته می جنگيم.
هر گاه راهی بيابيم كه خداوند به وسيله آن پراكندگی ما را جمع كند، و به سبب آن روابط ما برقرار شده به هم نزديك شويم به آن رغبت می كنيم، و از غير آن خودداری می نماييم.
122 از سخنان آن حضرت است
كه هنگام نبرد صفين به يارانش فرمود
هر مردی از شما به وقت رويارويی با دشمن در خود قوّت قلب حس می كند، و در يكی از برادرانش سستی و ترس می بيند، به خاطر اين برتری شجاعتی كه به او عنايت شده آنچنان كه از خود دفاع می كند از برادرش دفاع كند، چه اينكه اگر خدا می خواست او را هم مانند وی قرار می داد. مگر خواهنده ای شتابان است، كه ثابت قدم و فراری از چنگش نجات نيابند.
گرامی ترين مرگها شهادت است. قسم به آن كه جان فرزند ابوطالب در اختيار اوست، هزار ضربه شمشير بر من آسانتر است تا مرگ در بستر در غير طاعت خدا.
123 از سخنان آن حضرت است
در فرار ياران
گويا می بينم به وقت فرار مانند صدايی كه از پوست بدن سوسماران به وقت