ترجمه نهج البلاغه، ص: 53
حركتش كند است، و اين بيشتر در زمستان است. شاعر سواران قبيله را به خاطر شتاب در پذيرفتن دعوت و ياری رساندن، به ابر تابستانی تشبيه كرده است. دليلش آن است كه گويد:...
26 از سخنان آن حضرت است
در وصف حال مردم جاهلی و دوران سكوت خود
خداوند محمّد صلّی اللَّه عليه وآله را به عنوان بيم دهنده جهانيان، و امين بر قرآن برانگيخت، و شما ملّت عرب در آن وقت دارای بدترين دين، و در بدترين خانه بوديد، اقامت گاهتان در ميان سنگهای سخت، و در بين مارهای زهردار بود، آب تيره می نوشيديد، غذای خشن می خورديد، خون يكديگر را می ريختيد، قطع رحم می كرديد، بتان در ميان شما نصب شده بود، و گناهان به شما بسته بود.
و از اين خطبه است:
نظر كردم جز اهل بيتم ياری برايم نبود، از اينكه آنان را در جنگ نابرابر به دست مرگ سپارم دريغ كردم، پس خاشاكِ رفته را فروپوشيدم، زهر غم و غصّه آشاميدم، و بر فروبردن خشم صبر ورزيدم، و بر حادثه تلخ تر از درخت علقم پايداری كردم.
و از اين خطبه است: درباره معاويه و عمروعاص
عمروعاص با معاويه بيعت نكرد، مگر با اين شرط كه ثمنی به او پرداخت كند، پس پيروز مباد دست فروشنده، و رسوا باد عهد خريدار. اكنون آماده جنگ شويد،